Hitachi CG47EY (T) [71/86] Opozorila in varnostna navodila
![Hitachi CG47EY (T) [71/86] Opozorila in varnostna navodila](/views2/1264876/page71/bg47.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
Opozorila in varnostna navodila Varnost upravljavca Obvezna je uporaba zaèàite za obraz all oàal Vedno nosite teike dolge hlaòe èkornje In rokavlce Ni dovoljeno delati v ohlapnih oblaäilih z vlseäm naktom v kratkih hlaäah sandalih all bos Lase je treba speti nad ramena Orodja ni dovoljeno uporabljati òe ste utrujeni all pod vplivom alkohola drog oz zdravil V nobenem primeru ni dovoljeno prepustiti dela s strojem otroku all nelzkuèeni osebi Uporabljajte zaèàito za uèesa Upoètevajte okolico Bodite pozornl na ljudi v bliiini kl morda signalizirajo na teiavo Odstranite zaèàitno opremo takoj potem ko ugasnete motor Nosite zaètìto za glavo V nobenem primeru ni dovoljeno zagnati all pustiti teä motor v zaprtem prostoru all zgradbi Vdihavanje izpuha je smrtno nevarno Cistite roòaje na katerih ne sme biti ostankov olja all gorlva Drlite roke stran od opreme za rezanje Ni dovoljeno prijeti all drìati enote za opremo za rezanje Potem ko izkljuòite napravo poàakajte da se prikljuäek za rezanje zaustavi preden odloiite napravo Ko gre za dolgotrajno deio se obòasno zaustavite In vzemite odmor tako da prepredite morebitni sindrom tresenja roke HAVS kl se pojavi zaradi vibracij AOPOZORILO Sistemi proti vibracijam niso zadostno zagotovilo da se ne bosta pojavi la sindroma tresenja rok ali karpalnega tu nel a Zato morajo upravljalci ki dolgotrajno in redno uporabljajo enoto sami nadzorovati stanje svojih rok in prstov Ce se pojavi kateri koli od zgomjih simptomov takoj poièèite zdravnièko pomoö AOPOZORILO Ce uporabljate kakrèno koli medicinsko elektriöno elektronsko opremo kot so spodbujevalniki za sree se pred delom z elektriònim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom in tudi z izdelovalcem opreme Varnost enote stroja Pred vsako uporabo preglejte enoto stroj Zamenjajte poèkodovane dele Preglejte òe morda uhaja gorlvo in se prepriöajte da so vsa pritrdila na mestu In ustrezno pritrjena Preden zaienete enoto stroj zamenjajte dele ki so okruèeni odlomljenl all kakor koli poèkodovanl Prepriòajte se da je varovaio rezila pravilno pritrjeno Prepreäte ostalim dostop v bliiino kjer nastavljate upllnjaò Uporabljajte le prikjuòke kot jih priporoäa izdelovalec za to enoto stroj A OPOZORILO V nobenem primeru ni dovoljeno kakor koli spreminjati enote stroja Enote stroja ni dovoljeno uporabljati za dela za katera ni bil izdelan Varno z gorivom Gorivo meèajte In nalivajte na prostem kjer ni iskrenja in odprtega ognja Uporabljate posodo ki je odobrena za gorlvo Ni dovoljeno kaditi all dovoliti drugim kaditi v bliiinl gorlva oz enote stroja all med uporabo enote stroja Preden zaienete motor obrièite vso razlito gorivo Preden zaienete motor se umaknite vsaj 3 m Iz obmoäja kjer ste gorlvo nalivali Preden odstranite kapo za gorivo zaustavite motor Preden uskladßäte enoto stroj izpraznite posodo za gorlvo Priporoöamo da po vsaki uporabi iztoäite gorivo Ce je v posodi gorlvo shranite tako da gorivo ne izteka Shranite enoto stroj In gorivo v obmoòje kjer nl nevarnostl iskrenja in odprtega ognja iz vodnih grelnikov elektrlönih motorjev stlkal peòl itd A OPOZORILO Gorivo je hitro vnetljivo in eksplozivno ter èkodljivoza vdihavanje zato delajte in nalivajte gorivo izredno previdno Varnost pri iaganju Ne reiite nikakrèen drug I material razen trave in grmovja Pred vsako uporabo preglejte podro e ki ga boste rezali Odstranite predmete ki so lahko vrienl all ki se lahko zapletejo Pri rezanju trave po razkropljenem insekticidu uporabljajte masko za zaèòito dihai Drlite druge osebe otroke iivall prisotne osebe in pomodnlke zunaj zone nevarnostl na 15 m Takoj zaustavite stroj de se vam kdo pribliia Motor vedno dritte na desnl strani od svojega telesa Trdno dritte enoto stroj z obema rokama Ohranite trdno stojo ter ravnoteije Ne presegajte Dritte vse dele telesa stran od duèilca in prikljuòka za rezanje medtem ko motor tede Prikljuòek za rezanje dritte pod predelom pasa Preden se prestavite v novo delovno obmoòje izkljuòite stroj in poòakajte da se zaustavljo vsl prikljuòkl za rezanje V nobenem primeru nl dovoljeno odloiiti stroja na tla medtem ko motor e tede Obvezno poòakajte da se motor izkljuòl in popolnoma zaustavljo vsl prikljuàkl za rezanje preden odstranite umazanljo all ostanke trave s prikljuòka za rezanje Pri delu z elektriòno opremo Imejte pri sebi obvezno prvo pomoC V nobenem primeru nl dovoljeno zagnati motorja v zaprtem prostoru all v stavbi in ali v blliini vnetljivih tekoòin Vdihavanje izpuha je smrtno nevarno Varnost pri vzdilevanju Enoto stroj vzdriujte v skladu s priporoòenimi postopki Preden se lotite vzdrievalnih del odklopite sveòko razen òe gre za nastavitve uplinjaòa Prepreòite ostallm dostop v bliiino kjer nastavljate uplinjaò Uporabljajte le originalne nadomestne dele HITACHI kot jih priporoòa izdelovalec POZOR Ni dovoljeno razstaviti zaganjalnika Nevarnost telesnih poèkodb zaradi povratne vzmeti Transport in skladièòenje Preden enoto stroj prenesete zaustavite motor med prenaèanjem driite duèilca stran od telesa Poòakajte da se motor ohladi izpraznite posodo za gorivo In zavarujte enoto stroj pred skladièòenjem all prevozom v vozilu Preden uskladièòite enoto stroj izpraznite posodo za gorivo Priporoòamo da po vsaki uporabi iztoäte gorlvo Ce je v posodi gorivo shranite tako da gorlvo ne izteka Enoto stroj skladièòite izven dosega otrok Enoto pozorno oòistite in opravite vzdrievalna dela ter shranite na suho Pred prevozom all skladièòenjem obvezno prestavite stikab motorja na izklop Ko pre vaiate v vozilu pokrijte rezi lo s pokrovom za rezi lo V situacijah ki niso pisane vtem priroòniku delajte previdno In razumno Ce rabite pomoò se obmite na svojega prodajalca HITACHI Posebej skrbno upoètevajte trditve kot siedi A OPOZORILO Oznaòuje veliko verjetnost resnih telesnih poèkodb ali smrtno nevarnost in sicerv primeru neupoètevanja navodil POZOR Oznaòuje verjetnost telesnih poèkodb all materialne èkode in sicerv primeru neupoètevanja navodil POMNI Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo SI 3