Hitachi CG47EY (T) [63/86] Avertismente i instructiuni de sigurantà
![Hitachi CG47EY (T) [63/86] Avertismente i instructiuni de sigurantà](/views2/1264876/page63/bg3f.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
Avertismente i instructiuni de sigurantà Siguranta operatorului Purtati intotdeauna mascà de protectie sau ochelari de protectle Purtati intotdeauna pantaloni lungi strimti ghete 1 mãnuçl Nu purtati haine largì bijuterii pantaloni scurii sandale sau nu lucrati descult Asigurati và cà avetl pàrul strins astfel ìncìt sà nu vá depáçeascà umeril Nu folositi acest aparat cìnd sintetl obosit bolnav sau và a flati sub influenza alcoolului a drogurllor sau medlcamentelor Nu lèsati aparatul la ìndemìna copiilor sau a persoanelor fàrà experlentà Purtati càçtl de protectle antifonlcà Piti atent la lucrurile din jur Fiti atent la orice persoanà din preajmà care v ar putea atentlona asupra unel probleme Dezbràcatl echipamentul de protectie Imedlat dupà oprirea motorulul Purtati echipament de protectle pentru cap Nu porniti 1 nu mentineti in functiune motorul in spatiul inchis al unel camere sau clàdiri Inhalarea gazelor de eçapament poate udde AsiguratFvà cà minerete nu prezintà urme de utei sau de carburant Avetl grijà sà tineti minile departe de dispozitivul de tàiere Asigurati và cà apàràtoarea de protectie este ataçatà cores punzàtor Dupà ce ati deconectat aparatul inainte de a o depune asigurati và cà dispozitivul de tàiere s a oprit inainte de a depune dispozitivul Dacá perioada de expbatare se prolungete faceti pauzà la anumite intervale pentru a evita sindromul de tremur al miinii 1 bratulul STMB cauzat de vibrati A AVERTISMENT Sistémele antivibra ii nu garanteazà cà nu vefi suferi de sindromul de tremur al miinii si bra ului sau sindromul canalului carpian Din acest motiv cei care folosesc frecvent sau in mod regulat aparatul isi vor supraveghea indeaproape starea miini lo r i a degetelor In cazul aparitiei oricàrui simptom menzionai mai sus adresa i và urgent medicului A VERT SMENT Dacá folositi un dispozitiv medicai electric elecftonlc ca de exemplu un pacemaker consuHati và medicul i de asemenea producàtorul dispozitivului inainte de a foiosi orice echipament electric Siguranta unità ii aparatului inaintea fiecàrei utilizàri verificati integrai dispozitivul aparatul ìnlocuiti píesele aféctate Verificati dacá nu existà scurgeri de carburant 1 asiguratl và cà tóate elementele de fixare sint in bunà ordine 1 strinse co res punzàtor ìnlocuiti píesele fisurate ciobite sau deterbrate in orice fel inainte de a foiosi dispozitivul aparatul Asiguratl và cà apàrãoarea de protectie este ataçatà cores punzàtor Stati departe de ceilalti dnd reglatl carburatomi Folositi numal accesoriile recomandate de fabrlcant pentru acest dispozitiv aparat A AVERTISMENT Nu modifi cafi niciodatà in niciun fel dispozitivul aparatul Nu folositi dispozitivul aparatul pentru alte opera iuni decit cele pentru care este destinai Siguranta carburantului Amestecati 1 turnati carburante in spatiu liber ferit de scinte sau flacàrà deschisà Folositi un rezervoraprobat pentru carburant Nu fumati 1 nu permitetl fumatul in aproplerea carburantului sau de dispozitiv aparat tergeti tóate plcàturile de carburant inainte de a pomi motorul lndepàrtati và la cel putin 3 m de locul de alimentare cu carburant inainte de a pomi motorul Opriti motorul inainte de a inlàtura capacul rezervorului de carburant Goliti rezervorul de carburant inainte de a depozita dispozitivul aparatul Se recomandà golirea de carburant dupà fi ecare utilizare Dacà se lasà carburant in rezervor depozitatl aparatul in aça fel incit carburantul sà nu curgà Depozitatl dispozitivul aparatul i carburantul in locuri in care vapori dè carburant nu pot intra in contact cu stinte sau fi àcàrl deschise de la dispozitive de incàlzire a apei moteare electrice comutatoare sau cuptoare etc A AVERTISMENT Carburantul poate lua foc sau exploda sau fi inhalatfoarte uçor din care motiv fiti foarte aten i la manevrarea sau alimentarea carburant Siguranta tàierii Nu tàlati alte materiale in afarà de iarbà 1 buruleni Inaintea fiecàrei utilizàri verifi catl zona care urmeazà a ficosità ìndepàrtati oblectele care pot sà cadà sau agàta Pentru protectia càibr respiratori purtati mascà de protectie cu aerosoli dacà larba de cosit a fost tratatà cu Insectlcld Nu permitetl copiilor anlmalelor privitoribr 1 ajutoarelor sà depàçeascà zona de protectie de 15 m Opriti imedlat motorul dacà cineva se apropie de Dumneavoastrà Tineti intotdeauna motorul in partea dreaptà a trupului dumneavoastrà Tineti putemlc dispozitivul aparatul cu ambele milni Fixati và bine pe plcloare i controlatl và echilibrul Nu và intindeti Pe durata functionàrli motorulul mentineti và tóate pàrtile corpului departe de tobà çi de dispozitivul de tàiere Mentineti dispozitivul de tàiere sub nivelul taliei La schimbarea zone de lucru asiguratl và cà ati oprit aparatul çi verifi catl dacá tóate dispozitivele de tàiere sint oprite Nu puneti nhiodatà jos aparatul afl at in functiune Asiguratl và intotdeauna cà motorul este oprit i tóate dispozitivele de tàiere s au oprit total inainte de a arunca rumeguçul sau larba de pe dispozitivul de tàiere Purtati intotdeauna o trusà de prlm ajutor cìnd lucrati cu un echipament electric Nu porniti çi nu folositi niciodatà motorul in spatiu inchls sau clàdire i sau in aproplerea unor lichide inflamabile Inhalarea gazebr de eçapament poate udde Siguran a mentenanjei ìntretineti dispozitivul aparatul conform proceduribr recomandate Deconectat bujia inainte de a efectúa operatiunile de ìntretinere exceptànd regiarea carburatorulul Stati departe de ceilalti cìnd reglatl carburatorul Folositi numal piese originale HITACHI conform recomandàrilor producàtorulul ATENT1E Nu dezasamblati butonul de pronire recul Riscati sà fi ti rànit de arcui de recul Transport i depozitare Transportati unitatea aparatul in mìnà cu motorul oprit çi toba îndepàrtatà de corp Permitetl motorulul sà se ràceascà goliti rezervorul de carburant çi securizati unitatea aparatul inainte de a l depozita sau a l transporta intr un vehicul Goliti rezervorul de carburant inainte de a depozita dispozitivul aparatul Se recomandà golirea de carburant dupà fiecare utilizare Dacà se lasà carburant in rezervor depozitatl aparatul in aça fel ìncìt carburantul sà nu curgà Depozitatl unitatea aparatul astfel indt sà nu se afl e la ìndemìna copiilor Curàtati l pàstrati atent unitatea l depozitati o ìntr un spatiu uscat Verifi catl dacà comutatorul motorulul este inchls pe durata transportului sau a depozitàrii inainte de transport acoperitl lama cu capacul de protectie Dacá apar situati neprevàzute in manualul de fatà conducetl và de bunul slmt Contactât distribuitomi HITACHI dacá avetl nevóle de asistentà Acordati o atentle deosebità pasajelor precedale de urmàtoarele cuvlnte AAVERTISMENT Indicà o posibilítate sporità de leziuni grave sau pierderea vie ii dacà nu sint urmate instrucfiunile ATENT1E Indicà o posibilítate sporità de leziuni grave personale sau avarier ale echipamentului dacà nu sint urmate instructlunile NOTÀ Informati utile pentru functionare i utilizare corectà RO 3 R O