Hitachi CG47EY (T) [81/86] Порядок сборки
![Hitachi CG47EY (T) [81/86] Порядок сборки](/views2/1264876/page81/bg51.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
Порядок сборки Приводной вал к двигателю Рис 1 Выкрутить стопорный болт трубы 1 Вставить приводной вал в корпус муфты двигатля таким образом чтобы отмчнная точка 2 на труб приводного вала соотвтствовала корпусу муфты ПРИМЕЧАНИЕ Если вставить приводной вал до отмеченной точки на трубе приводного вала затруднительно следует повернуть приводной вал держась за монтажный конец режущего аппарата по часовой или против часовой стрелки Затяните стопорный болт трубы центрируя отверстие в трубе вала Затем прочно затяните зажимной болт 3 Приводной вал к двигатлю для СС47ЕЗ Т Рис 2 Прикрпить двигатль к корпусу муфты 2 посрдством прдусмотрнных чтырёх винтов или болтов 1 ПРИМЕЧАНИЕ для СС47ЕУ Т Рис 4 5 Приводной вал и двигатль этой модли прдваритльно смонтированы на завод изготовитл Всё что Вам нужно сдлать это прикрпить винтом и гайкой дроссльный зажим на рукоятку и затм установить го на крпёжных скобах рукоятки Прочно затянуть вручную гайку с головкой Монтаж рукоятки Рис 3 Снять с узла крепежную скобу рукоятки 1 Установить рукоятки и слегка затяните крепежную скобу рукоятки посредством четырех болтов Отрегулировать нужное положение Затем прочно закрепить болтами Монтаж рукоятки для СС47ЕЗ Т Рис 6 7 Установить рукоятки и слгка затянуть крлёжную скобу рукоятки посрдством кнопки рукоятки Отргулировать нужно положни Затм прочно закрпить кнопку рукоятки Прикрпить дроссльный зажим посрдством винта и гайки Дроссельный провод стопорный шнур Поместить стопорные шнуры 3 и дроссельный провод 1 в защитную трубку 2 Затем отцепить прокладку и завернуть в неё защищённые стопорные шнуры и дроссельный провод 1 Рис 8 ВНИМАНИЕ Закрепить защитную трубку на приводном валу СС47Еф или рукоятке Св47Еи Т с помощью шнуровых зажимов Монтаж защитного приспособлния лзвия Рис 9 10 ПРИМЕЧАНИЕ Крепежная скоба защитного приспособления может быть уже установлена на коробке передач некоторых моделей Установить защитно приспособляй лзвия и крпёжны распорны дтали ели имются на трубу приводного вала против угловой прдачи Прочно затянуть крпёжную скобу чтобы защитно приспособляй лзвия я раскачивалось и я смщалось во врмя эксплуатации ОСТОРОЖНО Некоторые защитные приспособления для лезвий снабжены острыми ограничителями шнура Соблюдайте осторожность при обращении с ними ПРИМЕЧАНИЕ Рис 10 При использовании на Вашем устройстве алюминиевой головки производства HITACHI СН 100 или СН 300 острый ограничитель шнура 2 который входит в комплект инструментов должен быть надежно закреплен на защитном приспособлений лезвия с помощью болта 3 При использовании триммерной головки с двухсекционным защитным приспособлением для лезвия следует использовать насадку Рис 11 ПРИМЕЧАНИЕ При креплении насадки защитного приспособления следует удалить острый ограничитель шнура с защитного приспособления лезвия если оно установлено ПРИМЕЧАНИЕ Если на Вашем устройстве имеется табличка размещения защитного приспособления на трубе приводного вала следуйте приведенным указаниям ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы снять насадку защитного приспособления изучите соответствующие чертежи При этом необходимо использовать перчатки так как насадка снабжена острым ограничителем шнура затем вдавить по очереди четыре прямоугольных язычка на защитном приспособлении Рис 12 Установка режущего лезвия Рис 13 14 При наличии При установке режущего лезвия убедитесь что на нем отсутствуют трещины или иные повреждения а также в том что режущие кромки ориентированы в нужном направлении ПРИМЕЧАНИЕ При установке шляпки держателя режущего инструмента 1 убедитесь что вогнутая сторона направлена вверх Вставьте универсальный гаечный ключ 2 в отверстие угловой передачи и зафиксируйте держатель режущего инструмента 3 Необходимо помнить что крепежный болт или гайка 4 режущего инструмента имеют левостороннюю резьбу необходимо крутить по часовой стрелке для выкручивания против часовой стрелке при затягивании Затяните крепежный болт или гайку с помощью накидного гаечного ключа ПРИМЕЧАНИЕ Если Ваше устройство закреплено гайкой и снабжено шплинтом то при каждом монтаже лезвие необходимо устанавливать с новым шплинтом 5 Рис 15 ОСТОРОЖНО Перед началом эксплуатации убедитесь что ножи установлены надлежащим образом R U ОСТОРОЖНО Если Ваше устройство оборудовано защитной крышкой режущего лезвия перед началом эксплуатации следует проверить ее состояние и убедиться в отсутствии износа и трещин При обнаружении повреждений или следов износа необходимо заменить ее так как она является расходным материалом RU 5