Daikin EHSX04P50DA7 [23/76] Установка и монтаж
![Daikin EHSX04P50DA7 [23/76] Установка и монтаж](/views2/1788045/page23/bg17.png)
4 Установка и монтаж
Руководство по установке и техническому обслуживанию
21
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444007_00 – 07/2018 – RU
A
D
B
C
Рису-
нок4-25
Соединительный набор DB
Поз. Обозначение
A Подключение трубопровода DB (подающий поток ге-
лиосистемы)
B Датчик расхода (не входит в соединительный набор
DB, относится к комплекту поставки EKSRPS4)
C Ограничитель протока (FlowGuard)
D
Подключение подающей линии гелиосистемы
на накопительном баке
Табли-
ца4-4
4.5.4 Монтаж соединительного набора P
Опциональный соединительный набор P для типов устройств
Biv обеспечивает улучшенную доступность для подключения по-
дающих и обратных линий гелиосистемы под давлением или
другого внешнего теплогенератора к накопительному баку. В на-
бор входят две теплоизолирующих гофрированных трубы, кото-
рые с помощью накидной гайки подсоединяются к подключени-
ям накопительного бака. На другом конце гофрированных труб
находится по одному адаптеру для подключений различных раз-
меров подающего и обратного трубопровода.
AB
Рису-
нок4-26
Соединительный набор P для типов устройств Biv
Поз. Обозначение
A Подключение для подающей линии (красный)
B Подключение для обратной линии (синий)
4.6 Подключение воды
Важные указания
ОСТОРОЖНО!
При подключении устройства Daikin Altherma EHS(X/H)
к системе отопления, в которой используются сталь-
ные трубы и радиаторы или трубопроводы системы
теплого пола без антидиффузионного покрытия, в на-
копительный бак горячей воды могут попадать шлам и
стружка, вызывая засорение, местный перегрев или
коррозионные повреждения.
▪ Перед заполнением устройства промойте подводя-
щие трубопроводы.
▪ Промыть систему распределения тепла (в существу-
ющей системе отопления).
▪ Установить грязевой фильтр или шламоотделитель
в обратную линию системы отопления (см. главу).
ОСТОРОЖНО!
Если устройство Daikin Altherma EHS(X/H) подключает-
ся к подводящему трубопроводу холодной воды, в ко-
тором установлены стальные трубопроводы, то в теп-
лообменник с нержавеющей гофрированной трубой
возможно попадание стружки и ее оседание в нем. Это
может привести к повреждениям вследствие контакт-
ной коррозии и, как результат, к негерметичности.
▪ Перед заполнением теплообменника промыть подво-
дящие трубопроводы.
▪ Установите грязевый фильтр на подачу холодной во-
ды (например, SAS1 или SAS2).
ОСТОРОЖНО!:ТОЛЬКО ДЛЯ BIV
Если к теплообменнику для загрузки находящегося
под давлением бака солнечной энергии (см. Глава
4.1, поз. 8 + 9) подключается внешнее нагреватель-
ное устройство (например,дровяной котел), то из-за
повышенной температуры подачи на соответствующих
соединениях возможно повреждение или разрушение
устройства Daikin Altherma EHS(X/H).
▪ Следует ограничить температуру подачи для внеш-
него нагревательного устройства до максимум
95°C.
ОСТОРОЖНО!
Попадание воздуха в контур воды системы отопления
и качество воды системы отопления, не соответствую-
щее параметрам, указанным в главе , могут вызвать
коррозию в системе. Продукты коррозии (частицы), ко-
торые возникают в результате, могут засорять насосы
и клапаны и привести к неисправности.
▪ Устройства нельзя соединять с помощью паропрони-
цаемых гибких кабелей.
▪ Для трубопроводов питьевой воды соблюдайте положения
стандартов EN806, DIN1988, которые также применяются к
национальным правилам для установок для питьевой воды.
▪ Для возможности отказа от циркуляционного трубопровода
следует установить устройство Daikin Altherma EHS(X/H)
вблизи места отбора воды. Если циркуляционный трубопро-
вод требуется в обязательном порядке, то его следует уста-
навливать согласно схемам, приведенным в Глава 6.1.
Содержание
- Daikin altherma integrated solar unit 1
- Живанию 1
- Ническому обслу 1
- Руководство по установке и тех 1
- Гидравлическое подключение 37 3
- Заметки 70 3
- Общие правила безопасности 2 3
- Описание изделия 8 3
- Осмотр и техобслуживание 39 3
- Ошибки и неисправности 44 3
- Передача оператору и гарантия 7 3
- Предметный указатель 73 3
- Пуск в эксплуатацию 34 3
- Руководство по установке и техническому обслуживанию 3
- Снятие с эксплуатации 60 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 63 3
- Установка и монтаж 12 3
- Общие правила безопасности 4
- Подробная инструкция по безопасности 4
- Вода может стекать через спуск 5
- Значение предупреждений и символов 5
- На месте установки должно быть 5
- Накопительный бак и контур горя 5
- Необходимо регулярно использо вать для удаления накипи и про верять что оно не засорено 5
- Ную трубу устройства сброса дав ления выпускное отверстие долж но оставаться открытым в атмо сферу 5
- Общие правила безопасности 5
- Соблюдение указаний 5
- Установлено устройство сброса давления с номинальным давле нием менее 0 6 мпа 6 бар присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении см глава 4 5
- Устройство сброса давления 5
- Чей воды можно опорожнить при этом важно соблюдать указания в главе 5
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 6
- Использование по назначению 6
- Общие правила безопасности 6
- Общие сведения 6
- Помещение установки устройства 6
- Общие правила безопасности 7
- Система отопления и санитарно техническое подключение 7
- Требования к воде системы отопления 7
- Электромонтаж 7
- Общие правила безопасности 8
- Эксплуатация 8
- Гарантийные условия 9
- Инструктаж для эксплуатирующей организации 9
- Передача оператору и гарантия 9
- Rocon b1 33 26 10
- Описание изделия 10
- Структура и составные части 10
- Описание изделия 11
- Описание изделия 12
- Описание изделия 13
- Работа 3 ходовых переключающих клапанов 13
- Габариты и присоединительные размеры 14
- Установка и монтаж 14
- Установка и монтаж 15
- J 1x k 1x 16
- Транспортировка и поставка 16
- Установка и монтаж 16
- Выбор места размещения 17
- Установка и монтаж 17
- Установка теплового насоса 17
- Установка устройства 17
- Демонтаж переднего стекла 18
- Перемещение корпуса контроллера в сервисное положение 18
- Подготовка устройства к установке 18
- Снятие защитного кожуха 18
- Установка и монтаж 18
- Открывание корпуса контроллера 19
- Снятие теплоизоляции 19
- Установка и монтаж 19
- Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления 20
- Открытие выпускного клапана 20
- Установка и монтаж 20
- Открытие кожуха 21
- Установка и монтаж 21
- Крепление поворотной кнопки к контроллеру 22
- Монтаж соединительного набора db 22
- Монтаж соединительного набора внешнего теплогенератора 22
- Установка и монтаж 22
- Установка опциональных принадлежностей 22
- Установка резервного электронагревателя 22
- Монтаж соединительного набора p 23
- Подключение воды 23
- Установка и монтаж 23
- Подключение трубопроводов гидравлической системы 24
- Установка и монтаж 24
- Подключение слива 25
- Установка и монтаж 25
- Электрическое подключение 25
- Rocon bm2c rtx ehs 26
- Общая схема электрических соединений 26
- Установка и монтаж 26
- Установка и монтаж 27
- A1p rocon bm2c 28
- Rocon hp 2 28
- Rtx ehs 28
- Общая информация об электрическом подключении 28
- Подключение наружного блока теплового насоса 28
- Подключение устройства к сети 28
- Положение печатных плат и клеммных колодок 28
- Установка и монтаж 28
- Внешний переключающий контакт 29
- Внешний сигнал запроса eba 29
- Подключение датчика наружной температуры опционально 29
- Установка и монтаж 29
- Подключение внешнего теплогенератора 30
- Установка и монтаж 30
- Подключение комнатного термостата 31
- Подключение конвектора hp 31
- Подключение опциональных компонентов системы 31
- Установка и монтаж 31
- Низкотарифное подключение к сети ht nt 32
- Подключение переключающих контактов выходы aux 32
- Установка и монтаж 32
- Подключение интеллектуального контроллера smart grid sg 33
- Подключение хладагента 33
- Прокладка трубопроводов хладагента 33
- Установка и монтаж 33
- Заполнение системы 34
- Заполните теплообменник горячей воды 34
- Испытание под давлением и контур хладагента 34
- Проверка качества воды и регулировка манометра 34
- Установка и монтаж 34
- Заполнение накопительного бака 35
- Заполнение системы отопления 35
- Установка и монтаж 35
- Необходимые условия 36
- Первичный пуск в эксплуатацию 36
- Пуск в эксплуатацию 36
- Пуск устройства и ввод в эксплуатацию 36
- Удаление воздуха из системы гидравлики 36
- Необходимые условия 37
- Параметр программы сушки бесшовного пола только при необходимости 37
- Повторный ввод в эксплуатацию 37
- Проверка минимального объемного расхода 37
- Пуск в эксплуатацию 37
- Пуск в эксплуатацию 38
- Гидравлическое подключение 39
- Подключение гидравлической системы 39
- Altherma ehs x h 40
- Rocon hp 40
- Гидравлическое подключение 40
- Общая информация об осмотре и техобслуживании 41
- Осмотр и техобслуживание 41
- Осмотр и техобслуживание 42
- Заполнение и долив накопительного бака 43
- Осмотр и техобслуживание 43
- Работы по осмотру и техобслуживанию 43
- Заполнение и долив системы отопления 44
- Осмотр и техобслуживание 44
- Осмотр и техобслуживание 45
- Обзор возможных неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 46
- Поиск и устранение неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 47
- Ошибки и неисправности 48
- Ошибки и неисправности 49
- Коды неисправностей 50
- Ошибки и неисправности 50
- Ошибки и неисправности 51
- Ошибки и неисправности 52
- Ошибки и неисправности 53
- Ошибки и неисправности 54
- Ошибки и неисправности 55
- Ошибки и неисправности 56
- Ошибки и неисправности 57
- Ошибки и неисправности 58
- Ошибки и неисправности 59
- Ошибки и неисправности 60
- Аварийный режим 61
- Ошибки и неисправности 61
- Временный вывод из эксплуатации 62
- Опорожнение накопительного бака 62
- Снятие с эксплуатации 62
- Опорожнение контура отопления и контура горячей воды 63
- Снятие с эксплуатации 63
- Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация 64
- Снятие с эксплуатации 64
- Основные данные 65
- Технические характеристики 65
- Графические характеристики 66
- Графические характеристики датчиков 66
- Технические характеристики 66
- Графические характеристики насоса 67
- Минимальная площадь пола и вентиляционные отверстия 67
- Моменты затяжки 67
- Технические характеристики 67
- Технические характеристики 68
- Cooling output 69
- Fuse 16a 69
- J11 j7 j5 69
- J16 j8 j9 j13 j3 j12 j2 j14 j6 69
- Power surge category 69
- Rcd fi 69
- Rj45 can 69
- T1 n t2 pe n t3 n 69
- Uv dhw 69
- Рису нок 10 5 69
- Схема электрического подключения 69
- Технические характеристики 69
- Технические характеристики 70
- Технические характеристики 71
- Заметки 72
- Заметки 73
- Заметки 74
- Symbols 75
- Предметный указатель 75
Похожие устройства
- Daikin EHSX04P50DA7 Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX04P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX04P30DA Схема
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX04P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX04P50DA Схема
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX08P50DA7 Схема
- Daikin EHSX08P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX08P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX08P30DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P50DA Инструкция по эксплуатации