Daikin EHSX04P50DA7 [34/76] Испытание под давлением и контур хладагента
![Daikin EHSX08P50DA [34/76] Испытание под давлением и контур хладагента](/views2/1788045/page34/bg22.png)
4 Установка и монтаж
Руководство по установке и техническому обслуживанию
32
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444007_00 – 07/2018 – RU
▪ Проверьте, нужен ли сектор маслосборника.
▪ Необходим, если устройство Daikin Altherma EHS(X/H) уста-
новлено не на одном уровне с наружным блоком теплового
насоса (Рисунок 4-46, HO≥10м).
▪ На каждые 10м перепада высот требуется как минимум
один сектор маслосборника (Рисунок 4-46, H = расстояние
между секторами маслосборника).
▪ Сектор маслосборника доступен только в газопроводе.
▪ Прокладывайте кабели с помощью гибочного устройства на
достаточном расстоянии до электрических кабелей.
▪ Спаивайте кабели только с небольшим потоком азота (допус-
кается только пайка высокотемпературным припоем).
▪ Установите теплоизоляцию в местах соединения только по-
сле ввода в эксплуатацию (путем обнаружения утечки).
▪ Выполните отбортованные соединения и подключитесь к
устройствам (соблюдайте моменты затяжки, см. Глава 10.3).
Рису-
нок4-46
Трубопровод хладагента сектора маслосборника
Поз. Обозначение
A Наружный блок теплового насоса
B Daikin Altherma EHS(X/H)
C Газопровод
D Трубопровод для жидкости
E Сектор маслосборника
H Высота до 1 маслосборника (макс. 10м)
H
O
Перепад высот между наружным и внутренним бло-
ками теплового насоса
Табли-
ца4-9
Пояснение к Рисунок 4-46
4.8.2 Испытание под давлением и контур
хладагента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система тепловых насосов содержит хладагент с
фторсодержащими парниковыми газами, которые при
их утечке могут нанести вред окружающей среде.
Тип хладагента: R32
Значение GWP*: 675
*GWP = потенциал глобального потепления
▪ Введите общее заправляемое количество хладаген-
та на прилагаемую этикетку на внешнем блоке теп-
лового насоса (дополнительную информацию см. в
руководстве по установке внешнего блока теплового
насоса).
▪ Не допускать утечки хладагента в атмосферу - в обя-
зательном порядке выполнять откачку соответствую-
щим откачивающим устройством и отправлять на
переработку.
1 Проведите испытание под давлением с азотом.
▪ Используйте азот 4.0 или выше.
▪ Максимум 40бар.
2 После успешного обнаружения утечки полностью слейте
азот.
3 Продуйте трубопроводы.
▪ Достигнутое давление: 1мбар абс. давления.
▪ Время: минимум 1ч.
4 Проверьте, нужен ли дополнительный хладагент для полно-
ценного заполнения, и при необходимости долейте.
5 Откройте запорные клапаны на наружном блоке до упора и
слегка затяните.
6 Установите колпачки клапанов.
7 Убедитесь в том, что датчик температуры накопительного
бака вставлен t
DHW1
на 80см, а t
DHW2
— на 60см вглубь.
4.9 Заполнение системы
Заполнять устройство Daikin Altherma EHS(X/H) только после за-
вершения всех работ по установке в указанной ниже последова-
тельности.
4.9.1 Проверка качества воды и регулировка
манометра
1 Соблюдайте требования к подключению воды (см.Подклю-
чение воды) и качеству воды.
2 Отрегулируйте механический манометр (установленный на
месте в соответствии сПодключение трубопроводов гидрав-
лической системы или временно вместе с заполняющим
шлангом): поверните стекло манометра так, чтобы мини-
мальная отметка давления соответствовала высоте уста-
новки +2м (1м вод.столба соответствует давлению
0,1бар).
4.9.2 Заполните теплообменник горячей
воды
1 Открыть запорную арматуру подводящего трубопровода хо-
лодной воды.
2 Откройте точки отбора горячей воды, чтобы можно было на-
строить как можно больший расход.
Содержание
- Daikin altherma integrated solar unit 1
- Живанию 1
- Ническому обслу 1
- Руководство по установке и тех 1
- Гидравлическое подключение 37 3
- Заметки 70 3
- Общие правила безопасности 2 3
- Описание изделия 8 3
- Осмотр и техобслуживание 39 3
- Ошибки и неисправности 44 3
- Передача оператору и гарантия 7 3
- Предметный указатель 73 3
- Пуск в эксплуатацию 34 3
- Руководство по установке и техническому обслуживанию 3
- Снятие с эксплуатации 60 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 63 3
- Установка и монтаж 12 3
- Общие правила безопасности 4
- Подробная инструкция по безопасности 4
- Вода может стекать через спуск 5
- Значение предупреждений и символов 5
- На месте установки должно быть 5
- Накопительный бак и контур горя 5
- Необходимо регулярно использо вать для удаления накипи и про верять что оно не засорено 5
- Ную трубу устройства сброса дав ления выпускное отверстие долж но оставаться открытым в атмо сферу 5
- Общие правила безопасности 5
- Соблюдение указаний 5
- Установлено устройство сброса давления с номинальным давле нием менее 0 6 мпа 6 бар присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении см глава 4 5
- Устройство сброса давления 5
- Чей воды можно опорожнить при этом важно соблюдать указания в главе 5
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 6
- Использование по назначению 6
- Общие правила безопасности 6
- Общие сведения 6
- Помещение установки устройства 6
- Общие правила безопасности 7
- Система отопления и санитарно техническое подключение 7
- Требования к воде системы отопления 7
- Электромонтаж 7
- Общие правила безопасности 8
- Эксплуатация 8
- Гарантийные условия 9
- Инструктаж для эксплуатирующей организации 9
- Передача оператору и гарантия 9
- Rocon b1 33 26 10
- Описание изделия 10
- Структура и составные части 10
- Описание изделия 11
- Описание изделия 12
- Описание изделия 13
- Работа 3 ходовых переключающих клапанов 13
- Габариты и присоединительные размеры 14
- Установка и монтаж 14
- Установка и монтаж 15
- J 1x k 1x 16
- Транспортировка и поставка 16
- Установка и монтаж 16
- Выбор места размещения 17
- Установка и монтаж 17
- Установка теплового насоса 17
- Установка устройства 17
- Демонтаж переднего стекла 18
- Перемещение корпуса контроллера в сервисное положение 18
- Подготовка устройства к установке 18
- Снятие защитного кожуха 18
- Установка и монтаж 18
- Открывание корпуса контроллера 19
- Снятие теплоизоляции 19
- Установка и монтаж 19
- Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления 20
- Открытие выпускного клапана 20
- Установка и монтаж 20
- Открытие кожуха 21
- Установка и монтаж 21
- Крепление поворотной кнопки к контроллеру 22
- Монтаж соединительного набора db 22
- Монтаж соединительного набора внешнего теплогенератора 22
- Установка и монтаж 22
- Установка опциональных принадлежностей 22
- Установка резервного электронагревателя 22
- Монтаж соединительного набора p 23
- Подключение воды 23
- Установка и монтаж 23
- Подключение трубопроводов гидравлической системы 24
- Установка и монтаж 24
- Подключение слива 25
- Установка и монтаж 25
- Электрическое подключение 25
- Rocon bm2c rtx ehs 26
- Общая схема электрических соединений 26
- Установка и монтаж 26
- Установка и монтаж 27
- A1p rocon bm2c 28
- Rocon hp 2 28
- Rtx ehs 28
- Общая информация об электрическом подключении 28
- Подключение наружного блока теплового насоса 28
- Подключение устройства к сети 28
- Положение печатных плат и клеммных колодок 28
- Установка и монтаж 28
- Внешний переключающий контакт 29
- Внешний сигнал запроса eba 29
- Подключение датчика наружной температуры опционально 29
- Установка и монтаж 29
- Подключение внешнего теплогенератора 30
- Установка и монтаж 30
- Подключение комнатного термостата 31
- Подключение конвектора hp 31
- Подключение опциональных компонентов системы 31
- Установка и монтаж 31
- Низкотарифное подключение к сети ht nt 32
- Подключение переключающих контактов выходы aux 32
- Установка и монтаж 32
- Подключение интеллектуального контроллера smart grid sg 33
- Подключение хладагента 33
- Прокладка трубопроводов хладагента 33
- Установка и монтаж 33
- Заполнение системы 34
- Заполните теплообменник горячей воды 34
- Испытание под давлением и контур хладагента 34
- Проверка качества воды и регулировка манометра 34
- Установка и монтаж 34
- Заполнение накопительного бака 35
- Заполнение системы отопления 35
- Установка и монтаж 35
- Необходимые условия 36
- Первичный пуск в эксплуатацию 36
- Пуск в эксплуатацию 36
- Пуск устройства и ввод в эксплуатацию 36
- Удаление воздуха из системы гидравлики 36
- Необходимые условия 37
- Параметр программы сушки бесшовного пола только при необходимости 37
- Повторный ввод в эксплуатацию 37
- Проверка минимального объемного расхода 37
- Пуск в эксплуатацию 37
- Пуск в эксплуатацию 38
- Гидравлическое подключение 39
- Подключение гидравлической системы 39
- Altherma ehs x h 40
- Rocon hp 40
- Гидравлическое подключение 40
- Общая информация об осмотре и техобслуживании 41
- Осмотр и техобслуживание 41
- Осмотр и техобслуживание 42
- Заполнение и долив накопительного бака 43
- Осмотр и техобслуживание 43
- Работы по осмотру и техобслуживанию 43
- Заполнение и долив системы отопления 44
- Осмотр и техобслуживание 44
- Осмотр и техобслуживание 45
- Обзор возможных неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 46
- Поиск и устранение неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 47
- Ошибки и неисправности 48
- Ошибки и неисправности 49
- Коды неисправностей 50
- Ошибки и неисправности 50
- Ошибки и неисправности 51
- Ошибки и неисправности 52
- Ошибки и неисправности 53
- Ошибки и неисправности 54
- Ошибки и неисправности 55
- Ошибки и неисправности 56
- Ошибки и неисправности 57
- Ошибки и неисправности 58
- Ошибки и неисправности 59
- Ошибки и неисправности 60
- Аварийный режим 61
- Ошибки и неисправности 61
- Временный вывод из эксплуатации 62
- Опорожнение накопительного бака 62
- Снятие с эксплуатации 62
- Опорожнение контура отопления и контура горячей воды 63
- Снятие с эксплуатации 63
- Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация 64
- Снятие с эксплуатации 64
- Основные данные 65
- Технические характеристики 65
- Графические характеристики 66
- Графические характеристики датчиков 66
- Технические характеристики 66
- Графические характеристики насоса 67
- Минимальная площадь пола и вентиляционные отверстия 67
- Моменты затяжки 67
- Технические характеристики 67
- Технические характеристики 68
- Cooling output 69
- Fuse 16a 69
- J11 j7 j5 69
- J16 j8 j9 j13 j3 j12 j2 j14 j6 69
- Power surge category 69
- Rcd fi 69
- Rj45 can 69
- T1 n t2 pe n t3 n 69
- Uv dhw 69
- Рису нок 10 5 69
- Схема электрического подключения 69
- Технические характеристики 69
- Технические характеристики 70
- Технические характеристики 71
- Заметки 72
- Заметки 73
- Заметки 74
- Symbols 75
- Предметный указатель 75
Похожие устройства
- Daikin EHSX04P50DA7 Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX04P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX04P30DA Схема
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX04P30DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX04P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX04P50DA Схема
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX04P50DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX08P50DA7 Схема
- Daikin EHSX08P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSX08P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX08P30DA Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSX08P50DA7 Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSX08P50DA Инструкция по эксплуатации