Hitachi C10FCE2 [46/106] Magyar
![Hitachi C10FCE2 [46/106] Magyar](/views2/1081440/page46/bg2e.png)
Содержание
- Hitachi 1
- С 10fch2 с 10fce2 1
- ㅃ潶敲䙟 1
- ㅃ潶敲䙟 2
- 潶敲䉟 3
- 潶敲䉟 4
- 〱䕮束䌱う䍈㉟䕅 5
- Motor motor 6
- Spodnje varovalo 10
- English 13
- English 14
- English 15
- Extension cord 15
- English 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Deutsch 20
- 〲䝥牟䌱う䍈㉟䕅 20
- Deutsch 21
- 1 255 mm tct sägeblat am werkzeug angebracht 22
- Deutsch 22
- Stromversorgung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Warnung 26
- Deutsch 27
- Eààqviká 28
- Fenika метра а2фале1а2 ката th леиоурпа 28
- 〳䝲敟䌱う䍈㉟䕅 28
- Ih0v1ih 29
- Eààqviká 30
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphxh kai елегхох 35
- Eààqviká 36
- Polski 37
- 〴偯江䌱う䍈㉟䕅 37
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowad osobno 39
- Polski 39
- Polski 40
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Polski 44
- Magyar 45
- 〵䡵湟䌱う䍈㉟䕅 45
- Magyar 46
- Magyar 47
- Értékesitésük külön torténik 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Magyar 50
- Magyar 51
- Magyar 52
- Cestina 53
- 䍺敟䌱う䍈㉟䕅 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Serl zeni elektrického nàradi pred pouzitìm 55
- Volitelné prìslusenstvi dodàvà se samostatnè 55
- Cestina 56
- Cestina 57
- Cestina 58
- Cestina 59
- Türkge 60
- 呵牟䌱う䍈㉟䕅 60
- Tiirkçe 61
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Tiirkçe 64
- Türkte 65
- Kúkler 66
- Türkçe 66
- Romàna 67
- 〸副浟䌱う䍈㉟䕅 67
- Romàna 68
- Accesorii optionale se vànd separat 69
- Romàna 69
- Romàna 70
- Romàna 71
- Romàna 72
- Romàna 73
- Romàna 74
- Slovenscina 75
- 〹卬潟䌱う䍈㉟䕅 75
- Slovenscina 76
- Opcijski dodatki prodajani loceno 77
- Slovenscina 77
- Slovenscina 78
- Slovenscina 79
- Slovenscina 80
- Slovenscina 81
- Общие правила по технике безопасности 82
- Русский 82
- 創獟䌱う䍈㉟䕅 82
- Русский 83
- Поставляются отдельно 84
- Русский 84
- Русский 85
- Русский 86
- Русский 87
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- ㄱ䉡捫彃 䙃䠲彅 91
- Hitachi 102
- Addresses of authorized servicing agent 105
- ㄲ䍯癥牂弳 105
- Hitachi koki co ltd 106
- Hitachi power tools europe gmbh 106
- ㄳ䍯癥牆弱 106
Похожие устройства
- HP LaserJet Ent 500 M575f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCH2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSB Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHU UPU6 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHR Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M425dw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LCH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
Magyar ÓVINTÉZKEDÉSEK GÉRVÁGÓ FÜRÉSZ HASZNÁLATA ESETÉN 1 Tartsa a padlóterületet a gép körül vízszintesen Jól karbantartva és laza anyagoktól pl forgácstól és faragványoktól mentesen 2 Gondoskodjon megfelelo általános vagy helyi világításról 3 Ne használjon az alkalmazásokhoz más szeszámgépeket mint amelyek a kezelési utasításokban megadásra kerültek 4 A javítást csak felhatalmazott szervizlétesítmény végezheti A gyártó nem felelós az lletéktelen személyek által végzett javítás valamint a szerszám helytelen kezelése kovetkeztében fellépó semmilyen kárért és sérülésért 5 A szerszámgépek tervezett mükodési integritásának biztosításához ne távolítsa el a felszerelt fedeleket vagy csavarokat 6 Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket vagy tartozékokat hacsak le nem csatlakoztatta az energiaforrást 7 Használja a szerszámot a névtáblán elóírtnál alacsonyabb bemeneti teljesltményen különben a kidolgozás tönkremehet és a motor túlterhelése kovetkeztében csökkenhet a mükodési hatékonyság 8 A müanyag alkatrészeket ne törölje le oldószerrel Az oldószerek mint például a gazolin a hígító benzin szén tetraklorid alkohol károsíthatja és megrepesztheti a müanyag alkatrészeket Ne törölje azokat ilyen oldószerrel A müanyag alkatrészeket szappanos vízzel enyhén benedvesített puha torioruhával tisztítsa meg 9 Csak eredeti HITACHI cserealkatrészeket használjon 10 Ezt a szerszámot csak a szénketék cseréjéhez szabad szétszedni 11 Az ebben a kezelési utasításban levo perspektivikus bontott osszeállítási rajzot csak felhatalmazott szervizlétesítmény használhatja 12 Soha ne vágjon vastémeket vagy talazatot 13 Megfelelo általános vagy helyi világítás áll rendelkezésre A készlet és a megmunkált munkadarabok a kezelö normál munkahelyzetének kôzelében találhatók 14 Szükség esetén viseljen megfelelo védófelszerelést ezek a következöket foglalhatják magukba Hallásvédelem az indukált hallásvesztés kockázatának csokkentésére Szemvédelem a szem sérülési kockázatának csokkentésére Légzésvédelem a káros por belélegzési kockázatának csokkentésére Kesztyü a fürészlapok és a nyersanyag kezeléséhez ahol megvalósítható a fürészlapokat tartóban kell vinni 15 A kezelö legyen megfelelöen kiképezve a gép felhasználására beállítására és üzemeltetésére 16 Tartózkodjon bármilyen apríték vagy a munkadarab egyéb részeinek eltávolításától a munkaterületröl mialatt a gép jár és a fûrészfej nem a nyugalmi helyzetben van 17 Soha ne használja a gérvágó fürészt nyitott helyzetben rögzitett alsó védôburkolattal 18 Bizonyosodjon meg rola hogy az also védôburkolat simán mozog 19 Ne használja a fürészt anélkül hogy a védóburkolatok a helyükön lennének jó üzemlépes állapotban és megfelelöen karbantartva 45 20 Használjon megfelelöen megélezett fürészlapokat Tartsa be a fürészlapon jelölt maximális sebességet 21 Ne használjon sérült vagy deformálódott fürészlapokat 22 Ne használjon gyorsacélból készített fürészlapokat 23 Csak a HITACHI által javasolt fürészlapokat használjon A fürészlap használata megfelel az EN847 1 szabványnak 24 A fürészlapok külsó átméróje 235 mm tól 255 mmig terjedhet 25 Válasszon a vágandó anyaghoz megfelelo fürészlapot 26 Soha ne üzemeltesse a gérvágó fürészt felfelé vagy oldalra fordított fürészlappal 27 Bizonyosodjon meg rola hogy a munkadarab idegen anyagoktól mint például szegektól mentes 28 Ha elkopott cserélje ki az asztalbetétet 29 Aluminium fa vagy hasonló anyagok vágásán kívül ne használja másra a fürészt 30 Ne használja a fürészt más anyagok vágására mint amelyeket a gyártó javasolt 31 Lapcserélési eljárás beleértve az újra behelyezési módszert és a figyelmeztetést hogy ezt helyesen kell végezni 32 Fa fürészelésekor csatlakoztassa a gérvágó fürészt egy porgyüjtó készülékhez 33 Réseléskor vigyázzon 34 A szerszám szállításakor vagy odébbvitelekor ne a tartót fogja A tarto helyett fogja a markolatot 35 Csak akkor kezdje a vágást miután a motor elérte a maximális fordulatszámot 36 Azonnal kapcsolja Kl a kapcsolót ha rendellenességet észlel 37 Kapcsolja le az áramot és várjon amíg a fürészlap megállt mielótt szervizeli vagy beállítja a szerszámot 38 Gér vagy ferde vágás esetén a lapot nem szabad felemelni mielótt a forgás teljesen meg nem állt 39 Vegyen figyelembe minden maradék veszélyt a vágási müveletben mint például a szemet veszélyeztetó lézersugárzást a véletlen hozzáférést a mozgó alkatrészekhez a csúszó mechan ikai alkatrészeken és így tovább