AEG 411495(WS 21-230E) [25/51] Suomi suomi 49
![AEG 411495(WS 21-230E) [25/51] Suomi suomi 49](/views2/1009763/page25/bg19.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 21 180 ws 21 180 e ws 21 230 ws 21 230 e 1
- Cesky 56 2
- Dan s к 38 2
- Deutsch 20 2
- Eaahnika 2
- Eesti 80 2
- English 18 2
- Español 29 2
- Français 23 2
- Hrvatski 71 2
- Italiano 26 2
- Latviski 74 2
- Lietuviskai 77 2
- Magyar 65 2
- Nederlands 35 2
- Norsk 41 2
- Polski 62 2
- Portugues 32 2
- Román ia 89 2
- Slovensko 68 2
- Slovensky 59 2
- Suomi 47 2
- Svenska 44 2
- Türkçe 53 2
- Български 86 2
- Македонски _ 92 2
- Мня мж й 95 2
- Русский 83 2
- Stop start 3
- Sgs ri 7
- Явяа 7
- Deadman 8
- English english 19 10
- English deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Français français 25 13
- Français italiano 27 14
- Italiano italiano 29 15
- Español español 31 16
- Español portugues 33 17
- Portugues portugues 35 18
- Nederlands nederlands 37 19
- Nederlands dansk 39 20
- Dansk dansk 41 21
- Norsk norsk 43 22
- Norsk svenska 45 23
- Svenska svenska 47 24
- Suomi suomi 49 25
- Suomi eaahnika 51 26
- Eaahnika eaahnika 53 27
- Turkçe turkçe 55 28
- Cesky 57 29
- Turkçe 29
- Cesky cesky 59 30
- Slovensky slovensky 61 31
- Slovensky polski 63 32
- Polski polski 65 33
- Magyar magyar 67 34
- Magyar m slovensko 69 35
- Slovensko slovensko 71 36
- Hrvatski hrvatski 73 37
- Hrvatski latviski 75 38
- Latviski latviski 77 39
- Lietuviskai lietuviskai 79 40
- Lietuviskai eesti 81 41
- Eesti eesti 83 42
- Русским русским 85 43
- Русским български 87 44
- Символы 44
- Български български 89 45
- Символи 45
- Romania m romania 91 46
- Romania македонски 93 47
- Македонски македонски 95 48
- Fies ma hif aii 50
- Is r ffifäl i l m i ffi iai 50
- M iu äwiwk 16 ks 50
- P sgas ffls psgasnsim 50
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Yerasov CHORUS CE-3 Инструкция по эксплуатации
- Xerox WorkCentre 5020/DN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-24LH1 / RAC-24LH1 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗУШМ-230-2100П Инструкция по эксплуатации
- Bork CM EMN 9922 BK Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 15GLS E27 Инструкция по эксплуатации
- Roland KD-8 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-10EH3 / RAC-10EH3 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 850E Инструкция по эксплуатации
- Bork CM EEN 9820 SI Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 26W E27 WL Инструкция по эксплуатации
- Honda Accord CL9 (2003 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Roland V-SYNTH XT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-14EH3 / RAC-14EH3 Инструкция по эксплуатации
- Bork CM DEP 9416 SI Инструкция по эксплуатации
- Sparky MBA 2200P Инструкция по эксплуатации
- Camelion FC20-AS-T2/842/E27 Инструкция по эксплуатации
- Honda Accord CL7 (2003 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Roland SONICCELL Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2112 Инструкция по эксплуатации
WS21 180 WS 21 180 E WS 21 230 WS 21 230 E Nimellinen teho 2100W 2100W 2100 W 2100W Antoteho 1350W 1350 W 1350W 1350W 8300 min 8300 min 6400 min 6400 min Hiomalaikan 0 180 mm 180 mm 230 mm 230 mm Karan kierre M 14 M 14 M 14 M 14 Paino ilman verkkqjohtoa 4 7 kg 4 7kg 4 9 kg 4 9kg Melunpäästö Ztärinätiedot Mitta arvotmäärilelly EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A Iuokitettu melulaso Melutaso K 3dB A 94 dB A 94 dB A 94dB A 94dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A 105dB A 105 dB A 105dB A 105dB A Käytä kuulosuojaimìa Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Katkaisu ja karkeahionlalaikat värähtelyn päästöarvo a 7 m s2 7 m s2 6 5 m s2 6 5 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Hionta muovihiomalautasta käyttäen värähtelyn päästöarvo ah 3 4 m s2 3 4 m s2 3 4 m s2 3 4 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Muilla käyttölavoilla esim katkaisussa tai leräslankaharjalla hiottaessa saattaa esiintyä muunlaisia lärinäarvoja VAROITUS Nassa ohjeissa mainittu vàrahtelylaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmàllà ja sita voidaan kàyttàà sàhkòtyókalujen vertaamiseen Sita voidaan kàyttàà myòs vàràhtelyrasituksen vàliaikaiseen arvioinliin Mainittu vàràhtelytaso edustaa sàhkòtyòkalun pààasiallista kàyttòà Jos sàhkòtyòkalua kuitenkin kàytetààn muihin lehlàviin poikkeavin tyòkaluin tai riittàmàttòmàsti huoltaen vàràhtelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa vàràhtelyrasitusta koko tyòajan osalta Tarkan vàràhtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kyllàkin pààllà mutta ei kàytòssà Se voi pienentàà vàràhtelyrasitusta koko tyòajan osalta Mààrittele lisàturvatoimenpiteità kàyttàjàn suojaamiseksi vàrinòiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sàhkòtyókalujen ja kàyttòtyòkalujen huolto kàsien làmpimmà pitàminen tyòvaiheiden organisaatio ZIA VAROITUS Lue kaikki myòs oheistetussa esitteessà annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyònti saattaa johtaa sàhkòiskuun lulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Sàilytà kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varíen TURVALLISUUSOHJEET Yhteiset turvallisuusohjeet h io mista hiekkapaperihiomista tyòskentelyà teràsharjan kanssa ja katkaisuhiontaa varten a Tätä sàhkòtyòkalua tulee kàyttàà hiomakoneena hiekka paperihiomakoneena teräsharja ja katkaisuhiomakoneena Ota huomioon kaikki varo ohjeet ohjeet piirustukset ja tiedot joita saat sàhkòtyòkalun kanssa Eilet noudata seuraavia ohjeita saattaa sejohtaa sàhkòiskuun tulipaloon ja tai vaikeisiin loukkaantumisiin b Emme suosittele tàmàn laitteen kàyttàmistà kiillotukseen Laitteen kàyttàminen lyòlehlàviin joihin sità ei ole tarkoitettu aiheuttaa riskejä ja voi johtaa tapaturmiin c Älä kàytà mitààn lisàlaitteita joita ei valmistaja ole tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle sàhkòtyòkalu Ile Vain se että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista kàyttòà d Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierrosluku Lisätarvike joka pyörii sailitlua suuremmalla nopeudella saattaa murtua j a sinkoutua ympäristöön e Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata sàhkòtyòkalun mittatietoja Väärin mitoitetluja vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi f Hiomalaikkojen laippojen hiomalautasten ja muitten tarvikkeiden tulee sopia tarkasti sàhkòtyòkalusi hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivätsovi tarkkaan sàhkòtyòkalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja saattavatjohtaa työkalun hallinnan menettämiseen 48 SUOMI g Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja Tarkista ennen jokaista kàyttòà ettei vaihtotyökalu ssa kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia hiomalautasessa halkeamiatai voimakasta kulumista teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa tulee tarkistaa että se on kunnossa tai Sitten käyttää ehjää vaihtotyòkalua Kun ölet tarkistan ut ja asentan ut vaihtotyökalun pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja an na sähkötyökalun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa h Käytä henkilökohtaisia suoj ava ruste ita Käytä käytöstä riippuen kokokasvonaamiota silmäsuojusta tai suojalaseja Jos mahdollista käytä pölynaamaria kuulonsuojainta suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta joka suojaa sinut pieniltä hioma ja materiaalihiukkasilta Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä Pöly tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä syntyvä pöly Jos ölet pitkään alttiina voimakkaalle melulle saattaa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon i Varmista että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyydellä työalueeltasi Jokaisella joka tulee työalueelle tulee olla henkilökohtaiset suoj ava ruste et Työkappaleen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmasja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella j Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista tehdessäsi työtä jossa saattaisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sàhkòiskuun k Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista Jos menetät sähkötyökalun hallinnan saattaa verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun I Ala aseta sàhkòtyòkalua pois ennen kuin vaihtotyòkalu on pysàhtynyt kokonaan Pyòrivà vaihtotyòkalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit meneltàà sàhkòtyòkalusi hallinnan m Àlà koskaan pidà sàhkòtyòkalua kàynnissà sità kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni pyòrivààn vaihtotyòkaluun joka saattaa porautua kehoosi n Puhdista sàhkòtyòkalusi tuuletusaukot sàànnòllisesti Moottorin tuuletin imee pòlyà tyòkalun koteloon ja voimakas metallipòyn kasautuma voi synnyttàà sàhkòisià vaaratilanteita o Àlà kàytà sàhkòtyòkalua palavien aineiden làhellà Kipinàt voivat sytyttàà nàità aineita p Àlà kàytà vaihtotyòkaluja jotka tarvitsevat nestemàistà jààhdytysainetta Veden tai muiden nestemàisten jààhdytysaineiden kàyttò saattaa johtaa sàhkòiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on àkillinen reaktio joka syntyy pyòrivàn vaihtotyòkalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teràsharjan tarttuessa kiinni tai jààdessà puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyòrivàn vaihtotyòkalun àkilliseen pysàhdykseen Tàllòin hallitsematon sàhkòtyòkalu sinkoutuu tartlumakohdasta vaihtotyòkalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen tyòkappaleeseen saattaa hiomalaikan reuna joka on uponnut tyòkappaleeseen juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan ponnanduksen ulos tyòkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin kàyttàvàà henkilòà vasten tai poispàin hànestà riippuen laikan kiertosuunnasta larttumakohdassa Tàllòin hiomalaikka voi myòs murtua Takaisku johtuu sàhkòtyòkalun vààrinkàytòstà tai kàytòstà vààrààn tarkoitukseen Se voidaan estàà sopivin varotoimin joita selostetaan seuraavassa a Pitele sàhkòtyòkalua tukevasti ja saata kehosi ja kàsivartesi asentoon jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin Kàytà aina lisàkahvaa jos sinulla on sellainen jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja tyòkalun ryntòkàynnissà Kàyttàvà henkilò pyslyy hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia suojatoimenpiteità b Àlà koskaan tuo kàttàsi làhelle pyòrivàà vaihtotyòkalua Vaihtotyòkalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kàtesi yli c Vàltà pitàmàstà kehoasi alueella johon sàhkòtyòkalu liikkuu takaiskun sattuessa Takaisku pakottaa sàhkòtyòkalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen nàhden tarttumiskohdassa d Tyòskentele erityisen varovasti kulmien teràvien reunojen jne alueella està vaihtotyòkalua ponnahtamasta takaisin tyòkappaleesta jajuuttumasta kiinni Pyòrivàllà vaihtotyòkalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa teràvissà reunoissa tai saadessaan kimmokkeen Tàmà johtaa hallinnan pettàmiseen tai takaiskuun e Àlà kàytà ketjuterià tai hammastettuja sahanterià Tàllaiset vaihtotyòkalut aiheuttavat usein takaiskun tai sàhkòtyòkalun hallinnan menettàmisen Erity set varo ohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan a Kàytà yksinomaan sàhkòtyòkalullesi sallittuja hiomatyòkaluja ja nàità hiomatyòkaluja varten tarkoitettuja suojuksia Hiomatyòkaluja jotka eivàt ole tarkoitettuja sàhkòtyòkalun kanssa kàytettàviksi ei voida suojata riittàvàsti ja ne ovai turvattomia b Kàytà aina suojusta joka on tarkoitettu kàytettàvàlle hiomatyòkalulle Suojuksen tàytyy olla tukevasti kiinni sàhkòtyòkalussa ja niin asennettu ettà suurin mahdollinen turvallisuus saavutetaan Hiomatyòkalun tulee siis olla mahdollisimman vàhàn avoin kàyttàjàà kohti Suojuksen tulee suojata kàyttàvàà henkilòà murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyòkalun koskettami sella c Hiomatyòkaluja saa kàyttàà ainoastaan siihen kàyttòòn mihin niità suositellaan Esim Àlà koskaan hio hiomalaikan sivupintaa kàyttàen Hiomalaikaton larkoitellu hiontaan laikan ulkokehàllà Sivutlain kohdistuva voima saattaa murlaa hiomalaikan d Kàytà aina virheetòntà oikean kokoista ja muotoista kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle Sopival laipat tukevat hiomalaikkaa ja vàhentàvàt nàin hiomalaikan murtumisriskià Katkaisulaikkojen laipat saaltavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista e Àlà kàytà isompiin sàhkòtyòkalu ih in kuuluneita kuluneita hiomalaikkoja Suurempien sàhkòtyókalujen hiomalaikat eivàt sovellu pienempien sàhkòtyókalujen suuremmille kierrosluvuille ja ne voivat murtua Muita katkaisuhiontaan liittyvià erityisvaro ohjeita a Vòlta katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta sy òtto pai netta Àlà tee liian syvià leikkauksia Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasilusta ja sen alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtumisen mahdollisuutla b Vàltà aluetta pyòrivàn katkaisulaikan edessà ja takana Jos kalkaisulaikka liikkuu tyòkappaleessa sinusla poispàin saattaa sàhkòtyòkalu takaiskun sattuessa singola suoraan sinua kohti pyòrivàllà laikalla c Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytàt tyòn tulee sinun pysàyttàà sàhkòtyòkalu ja pitàà se rauhallisesti paikoillaan kunnes laikka on pysàhtynyt Àlà koskaan koeta poistaa vielà pyòrivàà katkaisulaikkaa leikkauksesta se saattaa aiheuttaa takaiskun Mààrittele ja poisla puristukseen joulumisen syy d Àlà kàynnistà sàhkòtyòkalua uudelleen jos laikka on kiinni tyòkappaleessa Anna katkaisulaikan ensin saavuttaa tàysi kierroslukunsa ennen kuin varovasta jatkat leikkausta Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni ponnahlaa ulos tyòkappaleesta lai aiheuttaa takaiskun e Tue litteàt tai isot tyòkappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi Suurel tyòkappaleet voivat laipua ornan painonsa lakia Tyòkappaletta tulee lukea molemmilla puolilla sekà kalkaisuleikkauksen vierestà ettà reunoista f Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai muihin alueisiin joiden taustaa tai rakennetta et pysty nàkemààn Uppoava kalkaisulaikka saallaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasu lai vesiputkiin sàhkojohloihin tai muihin kohteisiin Erityiset varo ohjeet hiekkapaperihiontaan a Àlà kàytà ylisuuria hiomapyòròjà vaan noudata valmistajan ohjeita hiomapyòròjen koosta Hiomapyòròl jotka ulolluval hiomalautasen ulkopuolelle saaltavat aiheuttaa loukkaantumisla lai johtaa kiinnijuutlumiseen hiomapyòròn repeytymiseen lai takaiskuun Erityiset varo ohjeet tyòskentelyyn teràsharjan kanssa a Ota huomioon ettà teràsharjasta irtoaa lankoja myòs normaalikàytòssà Àlà ylikuormita lankoja kàyttàmàllà liian suurta painetta tyòkappaletta vasten Irli sinkouluval langan kappaleet voivat helpostì lunkeulua ohuen vaalleen lai ihon làpi b Jos suojusta suositellaan tulee sinun varmistaa ettei suojus ja teràsharja voi koskettaa toisiaan Lautas ja kuppiharjojen halkaisijal voivat laajela purisluspaineenja keskipakovoiman johdosta Ulkokàytòssà olevai pislorasiat on varustettava vikavirlasuojakytkimillà FI RCD PRCD sàhkòlailteistosi asennusmààràyksen mukaisesti Muisla tarkislaa ettà laite liilelààn ulkokàytòssà ulkopislorasiaan ja neuvollele asiasla sàhkòasenlajasi kanssa Lasluja lai puruja ei saa poistaa koneen kàydessà Varmista ettà kone on sammuletlu ennen kylkemistà sàhkòverkkoon Àlà larlu kàynnistetyn laitteen lyòskenlelyalueelle Kàytà aina lisàkàdensijaa SUOMI 49