AEG 411495(WS 21-230E) [44/51] Русским български 87
![AEG 411495(WS 21-230E) [44/51] Русским български 87](/views2/1009763/page44/bg2c.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 21 180 ws 21 180 e ws 21 230 ws 21 230 e 1
- Cesky 56 2
- Dan s к 38 2
- Deutsch 20 2
- Eaahnika 2
- Eesti 80 2
- English 18 2
- Español 29 2
- Français 23 2
- Hrvatski 71 2
- Italiano 26 2
- Latviski 74 2
- Lietuviskai 77 2
- Magyar 65 2
- Nederlands 35 2
- Norsk 41 2
- Polski 62 2
- Portugues 32 2
- Román ia 89 2
- Slovensko 68 2
- Slovensky 59 2
- Suomi 47 2
- Svenska 44 2
- Türkçe 53 2
- Български 86 2
- Македонски _ 92 2
- Мня мж й 95 2
- Русский 83 2
- Stop start 3
- Sgs ri 7
- Явяа 7
- Deadman 8
- English english 19 10
- English deutsch 21 11
- Deutsch deutsch 23 12
- Français français 25 13
- Français italiano 27 14
- Italiano italiano 29 15
- Español español 31 16
- Español portugues 33 17
- Portugues portugues 35 18
- Nederlands nederlands 37 19
- Nederlands dansk 39 20
- Dansk dansk 41 21
- Norsk norsk 43 22
- Norsk svenska 45 23
- Svenska svenska 47 24
- Suomi suomi 49 25
- Suomi eaahnika 51 26
- Eaahnika eaahnika 53 27
- Turkçe turkçe 55 28
- Cesky 57 29
- Turkçe 29
- Cesky cesky 59 30
- Slovensky slovensky 61 31
- Slovensky polski 63 32
- Polski polski 65 33
- Magyar magyar 67 34
- Magyar m slovensko 69 35
- Slovensko slovensko 71 36
- Hrvatski hrvatski 73 37
- Hrvatski latviski 75 38
- Latviski latviski 77 39
- Lietuviskai lietuviskai 79 40
- Lietuviskai eesti 81 41
- Eesti eesti 83 42
- Русским русским 85 43
- Русским български 87 44
- Символы 44
- Български български 89 45
- Символи 45
- Romania m romania 91 46
- Romania македонски 93 47
- Македонски македонски 95 48
- Fies ma hif aii 50
- Is r ffifäl i l m i ffi iai 50
- M iu äwiwk 16 ks 50
- P sgas ffls psgasnsim 50
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Yerasov CHORUS CE-3 Инструкция по эксплуатации
- Xerox WorkCentre 5020/DN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-24LH1 / RAC-24LH1 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗУШМ-230-2100П Инструкция по эксплуатации
- Bork CM EMN 9922 BK Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 15GLS E27 Инструкция по эксплуатации
- Roland KD-8 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-10EH3 / RAC-10EH3 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 850E Инструкция по эксплуатации
- Bork CM EEN 9820 SI Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 26W E27 WL Инструкция по эксплуатации
- Honda Accord CL9 (2003 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Roland V-SYNTH XT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-14EH3 / RAC-14EH3 Инструкция по эксплуатации
- Bork CM DEP 9416 SI Инструкция по эксплуатации
- Sparky MBA 2200P Инструкция по эксплуатации
- Camelion FC20-AS-T2/842/E27 Инструкция по эксплуатации
- Honda Accord CL7 (2003 г.) регламент ТО Инструкция по эксплуатации
- Roland SONICCELL Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2112 Инструкция по эксплуатации
просматриваемых участках Погружающийся отрезной круг может при резании газопровода или водопровода электрических проводов или других объектов привести к обратному удару работы со стальной проволочной щеткой В случае сомнения соблюдайте указания производителя принадлежностей Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой а Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных листов Шлифовальные люты выступающие за край шлифовальной тарелки могут стать причиной травм и блокирования рваться или привести к обратному удару ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС Мы заявляем что этот продукт соответствует следукхцим стандартам EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 WS21 180Е WS21 230E EN 61000 3 11 WS21 180 WS21 230 в соответствии с правилами 98 37 ЕС 2004 108 ЕС Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками Winnenden 2009 01 16 а Учитывайте что проволочные щетки теряют проволоки также и при нормальной работе Не перегружайте проволоки чрезмерным усилием прижатия Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежу и и ли кожу ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подсоединять только к однефазной сеги перем синего тока с нагряжениэм соответствующим указанному на инструменте Электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подклк еть его к роэаткем электропитания без заземляющего вывода б Если для работы рекомендуется использовать защитный кожух то исключайте соприкосновение проволочной щетки с кожухом Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальных сил WS 21 180 WS 21 230 Могут случаться кратковременные перепады напряжения При неблагоприятных условиях электроснабжения может быть повреждено другое оборудование Если сопротивление электросети менее 2 Ом то могут возникать перепады напряжения Электроприборы используемые во многих различных местах в том числе на открытом воздухе должны подключаться через устройство предотвращающее резкое повышение напряжения Я ЙСЭ РЯСО Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми Не приближайте металлические предметы к вентилячионным отверстиям из за опасности короткого замыкания Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG В случае возникновения необходимости в замене которая не была описана пожалуйста обращайтесь на один из сервисных центров см список наших гарантийных сервисных организаций Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы Всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или при других неисправностях Проверьте инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с инструкциями производителя Необходимо следить затем чтобы искры вылетающие с обрабатываемой поверхности не попадали на воспламеняющиеся материалы Следите чтобы искры или образующаяся при работе гыль не попадали на Вас При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой Перед включением инструмента затяните зажимную гайку Если изделие не достато1ио тяжелое и неустойчивое то его необходимо закрепить Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску держа его в руках При предельных условиях эксплуатации нагр при гладкой шлифовке металлов с опорным диском и шлифовальным кругом из вулканизированной фибры может образоваться сильное загрязнение во внутренней части угловой шлифовальной машинки При таких условиях эксплуатации из соображений безопасности необходима основательная очистка внутренней части от отложений металла и принудительное предварительное включение защитного выключателя тока у теч и Е1 После срабатывания защитного выключателя Я следует отправить машинку в ремонт Предназначается для инструментов которые могут использэваться с кругами оснащенными резьбовым отверстием причем длина резьбы должна соответствовать длине шпинделя Для работ по разделению использэвать закрытый защитный кожух из программы принадлежностей ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Угловая шлифовальная машина используется для разделения и чернового шлифования многих материалов как например металла или камня а также для шлифования с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга и для 86 РУССКИМ Не пользуйтесь данным инструментом способом отличным от указанного для нормального применения С X Ra iner Kumpf Manager Product Development При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей Пожалуйста укажите десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у Ваших местных агентов или непосредственно у AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth StraAe 10 D 71364 Wnnenden Geim any ЭЛЕКТРОНИКА WS21 180E WS21 230E Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем номинальный ток Ограничитель стартового тска ограничивает ток до значений исключающих срабатывание передохранителя 16А символы Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки Перед выполнением каких либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки Дополнитель В стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 21 180 WS 21 180 E WS 21 230 WS 21 230 E Номиналнаконсумира на мощност 2100 W 2100 W 2100 W 2100W Отдавана мощност 1350W 1350 W 1350W 1350W Макс обороти на празен ход 8300 min1 8300 min1 6400 min1 6400 min1 о на абразивните дискове 180 mm 180 mm 230 mm 230mm Pe a на шпиндела M 14 M 14 М 14 М 14 Temo без мрежов кабел 4 7 kg 4 7 kg 4 9 kg 4 9 kg Информация за шума вибрациите Измерен ите стойносги са получени сьобразно EN 60 745 Оцененото с Аниво на шума на урода е сьотвегно Нивона звукова мощност K 3dB A 94 dB A 94 dB A 94 dB A 94 dB A Нивона звукова мощност K 3dB A 105 dB A 105 dB A 105 dB A 105dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойносги на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в сьответствие с EN 60745 Рязане и грубо шлайфане стойност на емисии на вибрациите а 7 m s2 7 m s2 6 5 m s2 6 5 m s2 Несигурност К 1 5 m s2 1 5m s2 1 5 m s2 1 5m s2 Llraф cпfвa ea LllfифD чмд Dcюcтaнaзг 0e и мнaE бpa итea 3 4 m s2 3 4 m s2 3 4 m s2 3 4 m s2 Несигурност К 1 5 m s2 1 5m s2 1 5 m s2 1 5m s2 При друго използване например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка могат да се получат други стойности на вибрациите ВНИМАНИЕ Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в сьответствие със стандартизиран в ЕМ 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационного натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различии сменяеми инструменти или при недостатьчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационного натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибрационного натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационного натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддьржане на ръцететопли организация на работния цикъл ВНИМАНИЕ Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Сьхранявайте тези указания на сигурно място СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасна работа при шлифоване с диск и с шкурка почистване с телена четка и рязане с абразивен диск а Този електроинструмент може да се използва за шлифоване с абразивен диск и с шкурка почистване с телена четка и рязане с абразивен диск Спазвайте всички указания и предупреждения сьобразявайте се с приведените технически параметри и изображения Ако не спазвате посочениге по долу указания последствията могат да бвдат токов удар пожар и или тежки травми б Не се препоръчва с този уред да се извършва полиране Ижьршванего на работни операции за които уредът не е предназначен причинява рискове които могат да доведат до сериозни наранявания на хора в Не из полз вайте допьлнителни приспособления които не се препорьчват от производителя специално за този електроинструмент факты че можете да закрепите към машината определено приспособление или работен инструмент не гарантира безопасна работа с него г Допустимата скорост на вьртене на работния инструмент трябва да е най малкото равна на изписаната на табелката на електроинструмента максимална скорост на вьртене Работай инструмента които се вьртят с по висока скорост от допустимата могат да се скупят и парчета от тях да отхвьрчат с висока скорост д Външният диаметьр и дебелината на работния инструмент трябва да сьответстват на данните посочени в техни чес ките характеристики на Вашия електроинструмент Работай инструмента с неподходящи размери не могат да бвдат екранирани по необходимия начин или да бьдат контролирани достатьчно добре е Шлифоващите дискове фланци подложиите дискове или другите приложим инструменти трябва да пасват точно на вала на Вашия електроинструмент Работни инструменти които не пасват точно на вала на електроинструмента се вьртят неравномерно вибрират силно и могат да доведат до загуба на контрол над машината ж Не използвайте повредени работни инструменти Преди всяка употреба проверявайте работните инструменти напр абразивните дискове за пукнатини или откьртени рьбчета подложните дискове за пукнатини или силно износване телените четки за недобре захванати или счупени телчета Ако изтървете електроинструмента или работния инструмент ги проверявайте внимателно за увреждания или използвайте нови не по вреде ни работни инструменти След като сте проверили внимателно и сте монтирали работния инструмент оставете електроинструмента да работи на максимални обороти в продвижение на една минута стойте и дрьжте намиращи се наблизо лица ветра ни от равнината на вьртене Най често повредени работай инструмента се чупяг през този тестов период з Работете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила Ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители антифони работни обувки или специализирана престижа която Ви предпазва от малки откьртени при работата частички Очите Ви трябва да са защитени от летяците в зоната на работа частички Протавопраховата или дихателната маска филтрират вьзникващия при работа прах Ако продьлжително време сте изложени на силен шум това може да доведе до загуба на слух и Внимавайте други лица да бьдат на безопасно разстояние от зоната на работа Всеки конто се намира в зоната на работа трябва да носи лични предпазни средства Откьртени парченца от обработвания детайл или работаия инструмент могат в резулгат на силното ускорение да отлетят надалече и да предизвикат наранявания сыцо и извьн зоната на работа БЪЛГАРСКИ 87