Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [29/96] 92804
![Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [29/96] 92804](/views2/1097941/page29/bg1d.png)
Содержание
- Bench grinder 3900 f0153900 1
- Set masters 1
- Bench grinder 3900 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Tool elements 6
- C declaration of conformity 8
- Elements de l outil 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Maintenance service 8
- Meuleuse d établi 3900 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Utilisation 10
- Doppelschleifmaschine 3900 11
- Déclaration de conformite c 11
- Einleitung 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Bedienung 13
- C konformitätserklärung 14
- Intro ductie 14
- Machine elementen 14
- Tafelslijpmachine 3900 14
- Technische specificaties 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Wartung service 14
- Gebruik 16
- Bänkslipmaskin 3900 17
- C conform iteitsverklaring 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Säkerhet 17
- Tekniska data 17
- Verktygselement 17
- Användning 19
- Miljö 19
- Underhàll service 19
- C forsakran om overensstammelse 20
- Inledning 20
- Sikkerhed 20
- Slibemaskine 3900 20
- Tekniske specifikationer 20
- Vzerkt0jets dele 20
- Anvend kun flangerne der leveres med dette vaerktoj 21
- Benkesliper 3900 22
- Betjening 22
- C c overensstemmelses erklzering 22
- Introduksjon 22
- Vedligeholdelse service 22
- Sikkerhet 23
- Tekniske opplysninger 23
- Verkt0yelementer 23
- C samsvarserkijering 25
- Esittely 25
- Laitteen osat 25
- Penkkihiomakone 3900 25
- Tekniset tiedot 25
- Turvallisuus 25
- Vedlikehold service 25
- Hoito huolto 27
- Kayttò 27
- Uutta 3 piikkistà pistoketta kytkettàessà 27
- Ym pâristônsuo j elu 27
- Amoladora de banco 3900 28
- Caracteristicas tecnicas 28
- Cí vaatimusten mukaisuusvakuutus 28
- Elementos de la herramienta 28
- Introducción 28
- Seguridad 28
- Ambiente 30
- Mantenimiento servicio 30
- Declaración de conformidad с 31
- Elementos da ferramenta 31
- Especificações técnicas 31
- Introdução 31
- Rebarbadora de bancada 3900 31
- Segurança 31
- Ambiente 33
- Manuseamento 33
- Manutenção serviço 33
- Caratteristiche tecniche 34
- Declaração de conformidade c 34
- Elementi utensile 34
- Introduzione 34
- Sicurezza 34
- Smerigliatrice da banco 3900 34
- Manutenzione assistenza 36
- Tutela dell ambiente 36
- Asztali köszöru gep 3900 37
- Bevezetés 37
- Biztonsàg 37
- Dichiarazione dei conformità c 37
- Szerszâmgép elemei 37
- Technikai adatok 37
- Karbantartas szerviz 39
- Kezelés 39
- Kòrnyezet 39
- Bezpecnost 40
- C megfelelôségi nyilatkozat 40
- Soucästi nästroje 40
- Stoini bruska 3900 40
- Technické udaje 40
- Obsluha 42
- Prohlasenì 0 shodè cc 42
- Zivotní prostredí 42
- Údrzba servis 42
- Alet bìle enlerì 43
- Gìrìs 43
- Güvenlik 43
- Teknìk verìler 43
- Tezgah üstü tasi am a makinesi 3900 43
- Kullanim 44
- Bakim servìs 45
- C uygunluk beyani 45
- Elementy narz dzia 45
- Parametry techniczne 45
- Szlifierka stotowa 3900 45
- Bezpieczeñstwo 46
- Uzytkowanie 47
- Deklaracja zgodnosci c 48
- Halasu 48
- Konserwacja serwis 48
- Sr0d0wisk0 48
- Введение 48
- Настольный шлифовальный станок 3900 48
- Безопасность 49
- Детали инструмента 49
- Технические данные 49
- Использование 51
- Техобслуживание сервис 51
- Texhi4hiдан1 52
- Безпека 52
- Вступ 52
- Дата производства 52
- Декларация о соответствии стандартам с 52
- Елементи 1нструмента 52
- Наспльний шл фувальний верстат 3900 52
- Охрана окружающей среды 52
- Використання 54
- Бицос rpoxóq 3900 55
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с с 55
- Догляд обслуговування 55
- Е1хагогн 55
- Охорона навколишньо середи 55
- Meph toy ергалеюу 56
- Texnika xapakthpistika 56
- Ахфале1а 56
- Iiepibaaaon 58
- Zynthphzh zepbiz 58
- Ahaqzh zymmopoozhz c 59
- Caracteristici tehnice 59
- Elementele sculei 59
- Intro ducere 59
- Polizor pentru bancul de lucru 3900 59
- Protectie 59
- Mediul 61
- Utilizarea 61
- Întretinere service 61
- Declaratie de conformitate c 62
- Безопасност 62
- Елементи на инструмента 62
- Настояна шлифовъчна машина 3900 62
- Технически параметри 62
- Увод 62
- Употреба 64
- Bezpecnost 65
- Casti nàstroja 65
- Stolnâ brüska 3900 65
- Technické specifikàcie 65
- Декларация за съответствие нас 65
- Опазване на околната среда 65
- Поддръжка сервиз 65
- Pouzitie 67
- Dijelovi alata 68
- Sigurnost 68
- Stolna brusilica 3900 68
- Tehnicki podaci 68
- Vyhlàsenie 0 zhode c 68
- Zivotné prostredie 68
- Ùdrzba servis 68
- Odrzavanje servisiranje 70
- Posluzivanje 70
- Bezbednost 71
- C deklaracija 0 sukladnosti 71
- Elementi alata 71
- Stona brusilica 3900 71
- Tehnicki podaci 71
- Uputstvo 71
- Zastita okolisa 71
- Brusiini stroj 3900 73
- C deklaracija 0 uskladenosti 73
- Odrzavanje servis 73
- Pre prvog koriéóenja alata 73
- Uputstvo za koriscenje 73
- Zastita okoline 73
- Deli oro dja 74
- Lastno sti 74
- Varnost 74
- Uporaba 75
- Izj ava 0 skladnosti c 76
- Lihvpink 3900 76
- Okolje 76
- Seadme osad 76
- Sissejuhatus 76
- Tehnilised andmed 76
- Tööohutus 76
- Vzdrzevanje servisiranje 76
- Hooldus teenindus 78
- Kasutamine 78
- C vastavusdeklaratsioon 79
- Galda sitpmastna 3900 79
- Ievads 79
- Instrumenta elementi 79
- Jusu drosibai 79
- Keskkond 79
- Tehniskie parametri 79
- Apkalposana apkope 81
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 82
- C atbilstìbas deklaràcija 82
- Darbo sauga 82
- Jvadas 82
- Prietaiso elenientai 82
- Stalinis slifuoklis 3900 82
- Techninès charakteristikos 82
- Aplinkosauga 84
- C atitikties deklaracija 84
- Naudojimas 84
- Prieziùra servisas 84
- Arno van der kloot jan trommelen 87
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 87
- Vice president operations engineering approval manager 87
- Ri тр 91
- D e f e d с вз 95
- Masters 96
Похожие устройства
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC 90NB00W2-M03450 XO221H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D05G Инструкция по эксплуатации
- Skil 0715 RA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire E1-522-45004G1TMnkk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D05G Инструкция по эксплуатации
- Skil 0713 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC-XO028H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0705 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D04 Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF022H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0721 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1321V9RB Black Инструкция по эксплуатации
- Skil 0735 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF15N1M2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0730 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transpórtala herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada ello puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica e Sea precavido Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento Si su cabello es largo téngalo recogido g Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a Utilice la herramienta adecuada No utilice herramientas de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados No utilice herramientas para trabajos para los que no han sido concebidas b No utilice herramientas con un Interruptor defectuoso Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse c Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta d Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus herramientas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta SI la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deficiente Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentación y en caso de estar dañados hágalos cambiar por una persona calificada f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas eléctricas accesorios útiles etc de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 SERVICIO a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA AMOLADORAS DE BANCO Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL No utilice discos de amolar dañados deformados o que vibren Utilice únicamente muelas cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo Igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta Antes de usar compruebe que las muelas no presentan daños están adecuadamente instaladas y pueden girar libremente Sustituya la muela si se ha desgastado hasta 0150 mm Instale siempre la protección contra las chispas A y el apoyo para las herramientas C no utilice nunca la herramienta sin estos elementos No trabaj e material es que contengan amianto el amianto es cancengeno Asegure la pieza de trabajo una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V Conecte esta herramienta eléctrica con toma de tierra únicamente a un sistema de alimentación eléctrica con tierra asegúrese de que la toma y el cable de prolongación disponen de un conductor funcional de protección Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta herramienta Cuando muela metal se generarán chispas mantenga alejadas del área de trabajo a otras personas y al material combustible Mantenga las manos alejadas de las muelas giratorias Utilice guantes de protección y gafas de seguridad El nivel de ruido con la herramienta trabajando podrá sobrepasar 85 dB A usar protectores auditivos 29