GRAPHITE 59G175 [32/100] Felkészítés az üzembehelyezésre
![GRAPHITE 59G175 [32/100] Felkészítés az üzembehelyezésre](/views2/2041632/page32/bg20.png)
32
AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA
FIGYELEM
FIGYELMEZTETÉS
ÖSSZESZERELÉS / BEÁLLÍTÁS
INFORMÁCIÓ
FELSZERELÉS ÉS TARTOZÉKOK
1. Tárcsa védőborítás - 1 db
2. Speciális kulcs - 1 db
3. Pótmarkolat - 1 db
FELKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
A SEGÉDMARKOLAT FELSZERELÉSE
A (3) segédmarkolatot a sarokcsiszoló fejrészén található furatok
egyikébe kell szerelni. Ajánlott a segédmarkolat használata a
sarokcsiszolóhoz. Ha a sarokcsiszolót munka közben két kézzel tartja
(kihasználva a segédmarkolatot), kisebb lesz a kockázata a forgó
tárcsa vagy kefe megérintésének kezével, illetve a sérülés veszélye
visszarúgás esetén.
A TÁRCSA VÉDŐBORÍTÁSÁNAK FELSZERELÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA
A tárcsa védőborítása védi a kezelőt a szikrák és a röppenő
darabok ellen, valamint a munkaeszköz megérintésétől. Mindig
fel kell szerelni, és oda kell gyelni arra, hogy a kezelő felőli
oldalon takarjon.
• A védőborítás rögzítésének konstrukciója olyan, hogy lehetővé
teszi szerszámok nélküli beállítását az optimális helyzetbe.
• Lazítsa meg és húzza hátra a (10) emelőt a tárcsa (4) védőborításán.
• Állítsa a (4) védőborítást a kívánt helyzetbe.
• Rögzítse, leengedve a (10) emelőt.
A védőborítás leszerelése és beszabályozása a felszerelés lépéseinek
fordított sorrendben való elvégzésével történik.
SZERSZÁMCSERE
A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt.
Az (1) orsózár gombja kizárólag az orsó rögzítésére szolgál
szerszámbefogás vagy kivétel során. Tilos a forgó tárcsa, a gép
fékezésére használni. Ez a csiszoló károsodásához vezethet és
kezelőjére balesetveszélyes.
A TÁRCSA FELSZERELÉSE
Olyan vágó- vagy csiszolótárcsa esetén, amely 3 mm-nél
vékonyabb, az (5) külső rögzítőgyűrű anyacsavarját lapos
oldalával a tárcsa felé kell felcsavarni (B. ábra).
• Nyomja meg az orsózár (1) gombját.
• Helyezze a speciális kulcsot (tartozékként mellékelve) az (5) külső
rögzítőgyűrű furataiba (A. ábra).
• Forgassa el a kulccsal - lazítsa meg és vegye le az (5) rögzítőgyűrűt.
• Helyezze fel a tárcsát úgy, hogy rásimuljon a (6) belső rögzítőgyűrű
felületére.
• Csavarja rá az (5) külső rögzítőgyűrűt és enyhén húzza meg a
speciális kulccsal.
A tárcsa leszerelése a felszerelés lépéseinek fordított sorrendben
való elvégzésével történik. Szerelés közben a tárcsának szorosan
rá kell simulnia a (6) belső rögzítőgyűrű felületére, és központosan
illeszkednie annak vállára.
A MENETES FURATÚ SZERSZÁM BEFOGÁSA
• Nyomja meg az orsózár (1) gombját.
• Szerelje le a korábban felszerelt szerszámot – ha be van szerelve.
• Felszerelés előtt vegye le mindkét rögzítőgyűrűt – a (6) belső
rögzítőgyűrűt és az (5) külső rögzítőgyűrűt.
• A szerszám menetes furatát csavarja az orsóra, könnyedén
meghúzva.
A szerszámok leszerelése a felszerelés műveleteinek fordított
sorrendben történő végrehajtásával történik.
A SAROKCSISZOLÓ FELSZERELÉSE SAROKCSISZOLÓ-ÁL-
LVÁNYRA
A sarokcsiszoló felszerelhető sarokcsiszolók rögzítésére szolgáló
állványra, de oda kell gyelni a helyes felszerelésre, és be kell tartani
az állvány gyártójának szerelési utasításait
MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
A sarokcsiszoló használata előtt ellenőrizze a csiszolótárcsát. Ne
használjon elpattant, repedt, más módón sérült csiszolótárcsát.
Az elhasználódott tárcsát, kefét azonnal újra kell cserélni. A
munkavégzés befejezése után minden esetben kapcsolja ki a
sarokcsiszolót, és várja meg, míg a szerszám teljesen leáll. Csak
ezután tegye le a sarokcsiszolót. A csiszoló kikapcsolása után
nem szabad a még forgó szerszámot a munkadarabhoz szorítva
fékezni.
• Tilos a csiszológépet túlterhelni. Az elektromos kéziszerszám
saját tömege megfelelő előtolást biztosít a hatékony
munkavégzéshez. A túlterhelés, a munkadarabra gyakorolt
túl nagy nyomás a szerszám balesetveszélyes elrepedését
okozhatja.
• Ha a sarokcsiszoló leesik munka közben, feltétlenül ellenőrizze
a szerszámot, és ha károsodott, vagy deformálódott,
mindenképpen cserélje ki.
• Tilos a beszerelt szerszámmal a munkadarabot ütögetni.
• Igyekezzen elkerülni a tárcsa lepattanását, és így az anyag
roncsolását, főleg sarkok, éles peremek megmunkálásakor.
Ez a szerszám fölötti uralom elvesztéséhez és a szerszám
visszarúgásához vezethet.
• Tilos körfűrészhez való, fa fűrészelésére szolgáló tárcsa
használata. Az ilyen tárcsák használata gyakran a gép
visszarúgásához és a gép fölötti uralom elvesztéséhez vezet,
sőt, a gép kezelőjének sérülését okozhatja.
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
Beindításkor és munkavégzés közben a sarokcsiszolót tartsa két
kézzel.
• Nyomja be a (2) indítókapcsoló hátsó részét.
• Tolja a (2) indítókapcsolót előre (a fejrész irányába) (C. ábra).
• Folyamatos munkavégzéshez nyomja meg az indítókapcsoló
elülső részét.
• Az indítókapcsoló automatikusan reteszelődik a folyamatos
munkavégzéshez.
• A szerszám kikapcsolásához nyomja meg a (2) indítókapcsoló
hátsó részét.
A sarokcsiszoló beindítása után várjon, míg a forgó szerszám
eléri a maximális sebességet, és csak akkor kezdje el a munkát.
Munkavégzés közben tilos az indítókapcsoló használata, a gép ki-
és bekapcsolgatása. A ki – és bekapcsolás műveletét csak akkor
végezze, amikor a szerszám nem érintkezik a munkadarabbal.
Az indítókapcsolóhoz újraindítás elleni védelem tartozik, ami azt
jelenti, hogy ha pillanatnyi hálózati áramkimaradás következik
be, vagy a készülék az indítókapcsoló bekapcsolt állásában kerül
a hálózatra csatlakoztatásra, akkor nem indul be. Ilyen esetben
az indítókapcsolót kikapcsolt állásba kell állítani, majd újra kell
indítani a készüléket.
A FORDULATSZÁM SZABÁLYOZÁSA
A sarokcsiszoló házának hátsó, felső részén található a fordulatszám
szabályzására szolgáló (8) forgatógomb (D. ábra). A szabályozási
tartomány: 1 – 6. A fordulatszám az elvégzendő feladat szükségletei
szerint szabályozható.
VÁGÁS
• Vágás a sarokcsiszolóval csak egyenes vonalban végezhető.
• Nem szabad kézben tartott anyagot vágni.
• A nagyméretű munkadarabokat alá kell támasztani, odagyelve
arra, hogy az alátámasztási pontok a vágás vonalának, valamint
a munkadarab szélének közelében legyenek. A stabilan
elhelyezett munkadarab nem lesz hajlamos a vágás közbeni
elmozdulásra.
• A kisebb munkadarabokat rögzíteni kell, pl. satuban,
szorítókkal, stb. Az anyagot úgy kell rögzíteni, hogy a vágás
vonala a rögzítés közelében fusson. Így nagyobb pontosságú
lesz a vágás.
• Kerülje a vágótárcsa rezgésbe hozását és ütődését, mert ezek
rontják a vágás minőségét és a vágótárcsa elrepedését is
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g175 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode 10
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Angle grinder 59g175 11
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions 11
- Operation adjustments 13
- Preparation for work 13
- Environmental protection 14
- Operation and maintenance 14
- Specifications 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g175 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Betrieb einstellungen 18
- Technische parameter 19
- Umweltschutz 19
- Машина шлифовальная угловая 19
- Перевод оригинальной инструкции 19
- Частные требования по безопасности 19
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Техническое обслуживание 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g175 24
- Охорона середовища 24
- Переклад інструкції з оригіналу 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Технические характеристики 24
- Указана в серийном номере 24
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Підготовка до роботи 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Eredeti használati utasítás fordítása 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- Sarokcsiszoló 59g175 29
- Охорона середовища 29
- Технічні характеристики 29
- Felkészítés az üzembehelyezésre 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem 33
- Műszaki jellemzők 33
- Polizor unghiular 59g175 34
- Reguli de siguranță detaliate 34
- Traducere a instrucțiunilor originale 34
- Lucrul asamblarea 36
- Pregătirea pentru lucru 36
- Deservirea întreţinerea 37
- Parametrii tehnici 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Protecţia mediului 38
- Překlad původního návodu k používání 38
- Úhlová bruska 59g175 38
- Provoz nastavení 40
- Příprava k práci 40
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Ochrana životního prostředí 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g175 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Práca nastavenia 45
- Kotni brusilnik 59g175 46
- Ochrana životného prostredia 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Technické parametre 46
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Kampinis šlifuoklis 59g175 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja 50
- Pasiruošimas darbui 52
- Aptarnavimas ir priežiūra 53
- Darbas ir reguliavimas 53
- Aplinkos apsauga 54
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Leņķa slīpmašīna 59g175 54
- Speciālie drošības noteikumi 54
- Techniniai duomenys 54
- Sagatavošanās darbam 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Darbs iestatījumi 57
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 58
- Eriohutusjuhised 58
- Nurklihvija 59g175 58
- Tehniskie parametri 58
- Vides aizsardzība 58
- Ettevalmistus tööks 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Töö seadistamine 61
- Keskkonnakaitse 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Ъглова шлайфмашина 59g175 62
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 65
- Обслужване и поддръжка 66
- Технически параметри 66
- Kutna brusilica 59g175 67
- Posebni propisi o sigurnosti 67
- Prijevod originalnih uputa 67
- Опазване на околната среда 67
- Priprema za rad 69
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 70
- Tehnički parametri 70
- Opšte mere bezbednosti 71
- Prevod orginalnog uputstva 71
- Ugaona brusilica 59g175 71
- Zaštita okoliša 71
- Priprema za rad 73
- Korišćenje i održavanje 74
- Rad postavke 74
- Tehničke karakteristike 75
- Zaštita sredine 75
- Γωνιακο τριβειο 59g175 75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 75
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ 75
- Πρόετόιμασια για εργασια 78
- Λειτόυργια ρυθμιση 79
- Τεχνικη συντηρηση 79
- Amoladora angular 59g175 80
- Normas de seguridad detalladas 80
- Traducción del manual original 80
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 80
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 80
- Preparación para trabajar 83
- Trabajo ajustes 83
- Parametros técnicos 84
- Protección medioambiental 84
- Uso y mantenimiento 84
- Norme particolari di sicurezza 85
- Smerigliatrice angolare 59g175 85
- Traduzione delle istruzioni originali 85
- Preparazione al funzionamento 87
- Funzionamento regolazione 88
- Servizio e manutenzione 88
- Gedetailleerde 89
- Haakse slijper 59g175 89
- Parametri tecnici 89
- Protezione dell ambiente 89
- Veiligheidsvoorschriften 89
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 89
- Werk instellingen 92
- Werkvoorbereiding 92
- Bediening en onderhoud 93
- Milieubescherming 93
- Technische parameters 93
- Règles de sécurité détaillées 94
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g175 94
- Preparation au travail 96
- Travail réglages 96
- Entretien et conservation 97
- Paramètres techniques 98
- Protection de l environnement 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации