GRAPHITE 59G175 [71/100] Prevod orginalnog uputstva
![GRAPHITE 59G175 [71/100] Prevod orginalnog uputstva](/views2/2041632/page71/bg47.png)
71
Unutarnji promjer ploče 22,2 mm
Navoj vretena M14
Klasa zaštite II
Težina 1,8 kg
Godina proizvodnje 2020
59G175 označava istovremeno tip i naziv uređaja
PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE
Informacije o buci i vibracijama
Razine emitirane buke, kao što su razina akustičkog pritiska Lp
A
te razina akustičke snage Lw
A
i mjerna nesigurnost K , u dotičim
uputama su navedene u skladu s normom EN 60745.
Vrijednosti podrhtavanja (vrijednost ubrzanja) a
h
i mjerna
nesigurnost K, su označene u skladu s normom EN 60745, i navedene
u daljnjem tekstu.
Navedena u tim uputama razina podrhtavanja je izmjerena u skladu
s deniranom u normi EN 60745 mjernom procedurom i može
biti korištena za uspoređivanje električnih alata. Također, može se
koristiti i za prvu ocjenu ekspozicije na podrhtavanja.
Navedene razine podrhtavanja su reprezentativne za osnovne
primjene električnog alata. Ako električni alat upotrijebite u
druge svrhe ili s drugim radnim alatima te u slučaju nedovoljnog
održavanja, razina podrhtavanja se može promijeniti. Gore navedeni
razlozi mogu dovesti do povećanja ekspozicije na podrhtavanja za
vrijeme cijelog radnog razdoblja.
Kako biste precizno ocjenili ekspoziciju na podrhtavanja, uzmite u
obzir razdoblja kad je električni alat isključen, ili kad je uključen, ali se
ne koristiti za rad. Na taj način zbrojena ekspozicija na podrhtavanja
može se pokazati znatno manja. Upotrijebite dodatna zaštitna
sredstva kako biste osigurali radnika od posljedica vibracija, na
primjer mjere održavanja električnog alata i radnih alara, osiguranje
odgovarajuće tempereture ruku, pravilna organizacija rada.
PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE
Razina zvučnog tlaka (rezanje)
Lp
A
= 82,9 dB (A) K=3dB (A)
Razina zvučnog tlaka (brušenje) Lp
A
= 83,4 dB (A) K=3dB (A)
Razina zvučne snage (rezanje) Lw
A
= 93,9 dB (A) K=3dB (A)
Razina zvučne snage (brušenje) Lw
A
= 94,3 dB (A) K=3dB (A)
Emisijska vrijednost vibracija (rezanje/ pomoćna
ručka)
a
h
= 2,119 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Emisijska vrijednost vibracija (brušenje/pomoćna
ručka)
a
h
= 1,617 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Emisijska vrijednost vibracija (rezanje/glavna
ručka)
a
h
= 2,978 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Emisijska vrijednost vibracija (brušenje/glavna
ručka)
a
h
= 2,565 m/s
2
K=1,5 m/s
2
ZAŠTITA OKOLIŠA
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima
već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o
mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne
mjesne službe. Istrošeni električni i elektronički alati sadrže
supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi
mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna
2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih
uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije pripadaju
isključio Grupa Topex- u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače 1994
godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije
promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modiciranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa
kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex-a koje je dano u pismenom obliku, je
najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
UGAONA BRUSILICA
59G175
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA
POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I
PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
Saveti za bezbednost pri brušenju, brušenju uz pomoć šmirgl-
papira, prilikom upotrebe žičanih četki i sečenja uz pomoć
brusionim kolutom.
a) Dati elektrouređaj može da se koristi kao obična brusilica,
brusilica za brušenje sa šmirgl-papirom, za brušenje žičanim
četkama i kao uređaj za sečenje uz pomoć brusionog koluta.
Potrebno je poštovati sve savete za bezbednost, uputstva, opise
i podatke dobijene zajedno sa elektrouređajem. Nepridržavanje
datih saveta može dovesti do strujnog udara, požara i/ili teških
telesnih povreda.
b) Dati elektrouređaj ne može da se koristi za poliranje. Upotreba
elektrouređaja za druge, osim predviđenih operacija, može biti
uzrok opasnosti i povreda.
c) Zabranjeno je koristiti opremu koja nije predviđen i
preporučena za dati uređaj od strane proizvođača. Činjenica
da oprema može da se montira na elektrouređaj ne garantuje
bezbednu upotrebu.
d) Dozvoljena brzina obrtaja upotrebljene radne alatke ne može
biti manja od navedene maksimalne brzine obrtaja navedene
za elektrouređaj. Radne alatke koje se obrću brže od maksimalne
dozvoljene brzine mogu da se slome, a delovi istih da se razlete.
e) Spoljašnji prečnik i debljina radnih alatki moraju odgovarati
dimenzijama elektrouređaja. Radne alatke sa neodgovarajućim
dimenzijama ne mogu u potpunosti da se zaštite ni kontrolišu.
f) Radna alatke sa navojnim umetkom moraju da odgovaraju
navoju na vretenu. U slučaju da radne alatke, koje se
montiraju uz pomoć prstena, moraju da imaju prečnik otvora
alatke koji odgovara prečniku prstena. Radne alatke, koje
ne mogu na odgovarajući način da se postave na elektrouređaj,
obrću se neravnomerno, veoma snažno vibriraju i mogu dovesti
do gubitka kontrole nad elektrouređajem.
g) Strogo je zabranjeno u bilo kom slučaju koristiti oštećene
radne alatke. Pre svake upotrebe, potrebno je prekontrolisati
opremu, npr. brusioni kolut da nema pukotina i da se ne
kruni, brusione tanjire da nemaju pukotina, tragova udara
ili znakove pohabanosti, žičane četke da nisu opuštene
ili da nemaju pokidane žice. U slučaju da dođe do pada
elektrouređaja ili radnih alatki potrebno je proveriti da nije
došlo do oštećenja, ili koristiti drugu, neoštećenu alatku.
Ukoliko je alatka proverena i pričvršćena, elektrouređaj treba
uključiti na minut na najviši broj obrtaja, obraćajući pažnju da
osoba koja ga koristi i osobe koje se nalaze sa strane budu iza
sfere obrtanja radne alatke. Oštećene radne alatke najčešće se
lome u tom probnom periodu.
h) Potrebno je nositi zaštitnu opremu. U zavisnosti od vrste
posla, potrebno je nositi zaštitnu masku koja pokriva celo
lice, zaštitu za oči ili zaštitne naočari. Ukoliko je potrebno,
potrebno je nositi masku za zaštitu od prašine, zaštitu za sluh,
zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja štiti od čestica
sečenog i materijala koji se obrađuje. Treba zaštiti oči od stranih
tela koje nosi vetar, a koja nastaju tokom rada. Maska za zaštitu
od prašine i za zaštitu disajnih puteva mora da ltrira prašinu koja
nastaje tokom rada. Uticaj buke tokom dužeg vremena može da
dovede do gubitka sluha.
i) Potrebno je obratiti pažnju da se osobe koje su sa strane
nalaze na bezbednoj udaljenosti od zone rada elektrouređaja.
Svako ko se nalazi u blizini elektrouređaja koji radi mora nositi
sopstvenu zaštitnu opremu. Delovi predmeta koji se obrađuje ili
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g175 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode 10
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Angle grinder 59g175 11
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions 11
- Operation adjustments 13
- Preparation for work 13
- Environmental protection 14
- Operation and maintenance 14
- Specifications 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g175 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Betrieb einstellungen 18
- Technische parameter 19
- Umweltschutz 19
- Машина шлифовальная угловая 19
- Перевод оригинальной инструкции 19
- Частные требования по безопасности 19
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Техническое обслуживание 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g175 24
- Охорона середовища 24
- Переклад інструкції з оригіналу 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Технические характеристики 24
- Указана в серийном номере 24
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Підготовка до роботи 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Eredeti használati utasítás fordítása 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- Sarokcsiszoló 59g175 29
- Охорона середовища 29
- Технічні характеристики 29
- Felkészítés az üzembehelyezésre 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem 33
- Műszaki jellemzők 33
- Polizor unghiular 59g175 34
- Reguli de siguranță detaliate 34
- Traducere a instrucțiunilor originale 34
- Lucrul asamblarea 36
- Pregătirea pentru lucru 36
- Deservirea întreţinerea 37
- Parametrii tehnici 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Protecţia mediului 38
- Překlad původního návodu k používání 38
- Úhlová bruska 59g175 38
- Provoz nastavení 40
- Příprava k práci 40
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Ochrana životního prostředí 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g175 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Práca nastavenia 45
- Kotni brusilnik 59g175 46
- Ochrana životného prostredia 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Technické parametre 46
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Kampinis šlifuoklis 59g175 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja 50
- Pasiruošimas darbui 52
- Aptarnavimas ir priežiūra 53
- Darbas ir reguliavimas 53
- Aplinkos apsauga 54
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Leņķa slīpmašīna 59g175 54
- Speciālie drošības noteikumi 54
- Techniniai duomenys 54
- Sagatavošanās darbam 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Darbs iestatījumi 57
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 58
- Eriohutusjuhised 58
- Nurklihvija 59g175 58
- Tehniskie parametri 58
- Vides aizsardzība 58
- Ettevalmistus tööks 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Töö seadistamine 61
- Keskkonnakaitse 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Ъглова шлайфмашина 59g175 62
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 65
- Обслужване и поддръжка 66
- Технически параметри 66
- Kutna brusilica 59g175 67
- Posebni propisi o sigurnosti 67
- Prijevod originalnih uputa 67
- Опазване на околната среда 67
- Priprema za rad 69
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 70
- Tehnički parametri 70
- Opšte mere bezbednosti 71
- Prevod orginalnog uputstva 71
- Ugaona brusilica 59g175 71
- Zaštita okoliša 71
- Priprema za rad 73
- Korišćenje i održavanje 74
- Rad postavke 74
- Tehničke karakteristike 75
- Zaštita sredine 75
- Γωνιακο τριβειο 59g175 75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 75
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ 75
- Πρόετόιμασια για εργασια 78
- Λειτόυργια ρυθμιση 79
- Τεχνικη συντηρηση 79
- Amoladora angular 59g175 80
- Normas de seguridad detalladas 80
- Traducción del manual original 80
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 80
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 80
- Preparación para trabajar 83
- Trabajo ajustes 83
- Parametros técnicos 84
- Protección medioambiental 84
- Uso y mantenimiento 84
- Norme particolari di sicurezza 85
- Smerigliatrice angolare 59g175 85
- Traduzione delle istruzioni originali 85
- Preparazione al funzionamento 87
- Funzionamento regolazione 88
- Servizio e manutenzione 88
- Gedetailleerde 89
- Haakse slijper 59g175 89
- Parametri tecnici 89
- Protezione dell ambiente 89
- Veiligheidsvoorschriften 89
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 89
- Werk instellingen 92
- Werkvoorbereiding 92
- Bediening en onderhoud 93
- Milieubescherming 93
- Technische parameters 93
- Règles de sécurité détaillées 94
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g175 94
- Preparation au travail 96
- Travail réglages 96
- Entretien et conservation 97
- Paramètres techniques 98
- Protection de l environnement 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации