GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации онлайн [77/100] 809850
![GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации онлайн [77/100] 809850](/views2/2041632/page77/bg4d.png)
77
d) Οι τροχοί λείανσης και κοπής θα πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο για τις εργασίες για τις ο π οίες συνιστώνται. Π.χ. δεν
πρέ πει να πραγματοποιείτε λείανση με την πλαϊνή πλευρά
του τροχού κοπής. Τροχοί κοπής δεν είναι σχεδιασμένοι για
την αφαίρεση υλικού με την ακμή τους. Εγκάρσιες δυνάμεις
ασκούμενες στους δίσκους αυτούς ενδέχεται να καταστρέψουν
τον δίσκο.
e) Κατά την εκτέλεση εργασιών με τους δίσκους κοπής πάντα
χρησιμοποιείτε ακέραι ες φλάντζες που έχουν κατάλληλο
μέγεθος και σχήμα. Κατάλληλες για έναν τροχό λείανσης ή κοπής
φλάντζες χρησιμεύ ουν ως αξιόπιστο στήριγμά του, γεγονός
το οποίο μειώνει την πιθανότητα καταστροφής του τροχού. Οι
φλάντζες για τους τροχούς κοπής μπορεί να διαφέρουν από αυτές
για τους τροχούς λείανσης.
f) Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς μηχανημάτων
χειρός τα οποία είναι σχεδιασμένα για μεγαλύτερης διαμέτρου
τροχούς. Ο τροχός που είναι σχεδιασμένος για το μηχάνημα
χειρός με μεγαλύτερη διάμετρο του εργαλείου εργασίας δεν είναι
κατάλληλος για το μηχάνημα χειρός το οποίο προορίζεται για
μεγαλύτερες συχνότητες περιστροφής και μικρότερες διαμέτρους
των τροχών, συνεπώς μπορεί να προκληθεί η καταστροφή του.
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
κοπής
a) Μην πιέζετε υπερβολικά τον τροχό κοπής μέσα στο υλικό
και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη ώθησης επάνω το υ.
Μην πραγματοποιείτε ανεπίτρεπτα βαθιές κοπές. Κατά την
άσκηση υπερβολικής δύναμης ώθησης, αυξάνεται το φορτίο και
η πιθανότητα στρέψης ή σφηνώματος του τροχού μέσα στην
εγκοπή, καθώς επίσης αυξάνεται η πιθανότητα αναπήδησης ή
θραύσης του τροχού.
b) Μην παίρνετε θέση ακριβώς μπροστά ή πίσω από τον τροχό
που περιστρέφεται. Όταν, κατά τη λειτουργία του, ο τροχός
περιστρέφεται στην κατεύθυνση αντίθετη με εσάς, η πιθανή
αναπήδηση ενδέχεται να εκτινάξει το μηχάνημα χειρός μαζί με
τον περιστρεφόμενο τροχό επάνω σας.
c) Σε περίπτωση σφηνώματος ή απότομης διακοπής της
λειτουργίας, πρέπει να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα
χειρός και να το κρατήσετε στα χέρια σας ώσπου ο τροχός
ακινητοποιηθεί τελείως. Προς αποφυγή πιθανής αναπήδησης,
μην προσπαθείτε να ανασύρετε τον τροχό από την τομή στο
επεξεργαζόμενο υλικό για όσο αυτός περιστρέφεται. Για να
εξαλείψετε την αιτία του σφηνώματος του τρ οχού, πρέπει να
εξετάσετε την περίπτωση και να λάβετε τα αντίστοιχα μέτρα.
d) Απαγορεύεται η ενεργοποίηση εκ νέου του μηχανήματος
χειρός, εάν ο δίσκος κοπής βρίσκεται μέσα στην
προηγουμένως δημιουργηθείσα εγκοπή. Αναμένετε έως ότου
ο τροχός αποκτήσει την πλήρη συχνότητα περιστροφής και
κατόπιν εισάγετέ τον προσεκτικά μέσα στην εγκοπή. Κατά
την επόμενη εκκίνηση του μηχανήματος χειρός, με τον τροχό
κοπής μέσα στην εγκοπή, υπάρχει η πιθανότητα σφηνώματος του
τροχού κοπής ή αναπήδησης.
e) Εξασφαλίστε οι πλάκες ή οιαδήποτε μεγάλου μήκους
αντικείμενα επεξεργασίας να έχουν γερά στηρίγματα, ώστε
να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος σφηνώματος του τροχού
και αναπήδησης του μηχανήματος. Τα υπό επεξεργασία
αντικείμενα μεγάλων διαστάσεων έχουν την τάση να λυγίζουν
υπό το ίδιο τους το βάρος. Είναι απαραίτητο να τοποθετείτε
στηρίγματα κάτω από το αντικείμενο επεξεργασίας, δίπλα στη
γραμμή κοπής και από τις δύο πλευρές του τροχού κα ι στα άκρα
του αν τικείμενου επεξεργασίας.
f) Να είσαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση του εργαλείου
σε εσοχές του τοίχου και άλλα σκι ερά σημεία. Ο δίσκος κοπής
ενδέχεται να κόψει κατόπιν διείσδυσης σωλήνες αερίου ή νερού,
ηλεκτρική συνδεσμολογία ή άλλα αντικείμενα τα οποία ενδέχεται
να προκαλέσουν την αναπήδηση του μηχανήματος.
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασία
με φύλλο λείανσης
a) Μην εφαρμόζετε το φύλλο λείανσης υπερβολικά μεγάλων
διαστάσεων. Όταν επιλέγετε φύλλο λείανσης, ακολουθήστε τις
συστάσεις του κατασκευαστή. Το φύλλο λείανσης το οποίο εξέχει
από το περίγραμμα του τροχού λείανσης δύναται να γίνει αιτία
τραυματισμού, να προκαλέσει σφήνωμα, σχίσιμο του φύλλου
λείανσης και αναπήδηση του μηχανήματος.
Ειδικές υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
στίλβωσης
a) Μην αφήνετε οιοδήποτε μη στερεωμένο τμήμα του τροχού
στίλβωσης ή του σπάγκου στερέωσής του να περιστρέφονται
ανεμπόδιστα. Να σκεπάζετε ή να κοντύνετε οιουσδήποτε
σπάγκους στερέωσ ης που δεν είναι στερεωμένοι. Οι μη
στερεωμένοι σπάγκοι στερέωσης που περιστρέφονται ενδέχεται
να παρασύρουν τα δάκτυλά σας ή να σφηνωθούν στο υπό
υπεξεργασία αντικείμενο.
Ειδικές υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
καθαρισμού με συρματόβουρτσα
a) Να έχετε υπόψη σας ότι η απώλεια των συρμάτων παρατηρείται
ακόμη και κατά την κανονική χρήση των συρματόβουρτσων.
Μην παραπιέζετε τα σύρματα ασκώντας υπερβολική πίεση στη
βούρτσα. Τα τμήματα του σύρματος που εκτινάσσονται διεισδύουν
εύκολα μέσα σε λεπτά ρούχα ή/και το δέρμα.
b) Εάν για τις εργασίες εξομάλυνσης ανωμαλιών επιφάνειας
συνιστάται η εφαρμογή του προφυλακτήρα, προσέχετε ο
προφυλακτήρας να μην παρεμποδίζει την ποτηροειδή ή
δισκοειδή βούρτσα. Η ποτηροειδής ή δισκοειδής βούρτσα
μπορεί να αυξάνεται σε διάμετρο υπό την επίδραση της δύναμης
της πίεσης που ασκείται επάνω της στην υπό επεξεργασία
επιφάνεια και των κεντρόφυγων δυνάμεων.
Επιπρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας
a) Όσον αφορά σε εξαρτήματα προσαρμογής τα οποία είναι
σχεδιασμένα για τη στερέωση των τροχών λείανσης με σπειρωτή
οπή, βεβαιωθείτε ότι το μήκος του σπειρώματος του τροχού
λείανσης αντιστοιχεί στο μήκος του σπειρώματος της ατράκτου.
b) Το προς επεξεργασία αντικείμενο θα πρέπει να στερεωθεί
με τον κατάλληλο τρόπο. Θα είναι πιο ασφαλές να στερεώσετε
το προς επεξεργασία αντικείμενο σε έναν ειδικό προσαρμογέα ή
μέγγενη παρά να το κρατάτε με το χέρι.
c) Μην ακουμπάτε τα ανταλλακτικά λείανσης, έως ότου να ψυχθούν.
d) Σε περίπ τωση χρήσης της φλάντζας ταχείας αποσύνδεσης,
βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική φλάντζα είναι τοποθετημένη
με τον ελαστικό δακτύλιο στεγανοποίησης τύπου o-ring
και ότι ο δακτύλιος αυτός δεν έχει βλάβες. Ε πιπλέον, πρέπει
να φροντίσετε ώστε η επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας
όπως και η επιφάνεια της εξωτερικής φλάντζας ταχείας
αποσύνδεσης να είναι καθαρή.
e) Η φλάντζα ταχείας αποσύνδεσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί
μόνο με τροχούς λείανσης και κοπής. Να χρησιμοποιείτε τις
φλάντζες που δεν έχουν βλάβες και λειτουργούν σωστά.
f) Σε περίπτωση σύντομων διακοπών τάσης στο ηλεκτρικό δίκτυο
ή εάν τυχόν το φις αφαιρεθεί από την πρίζα με ενεργοποιημένο
τον διακόπτη, προτού ενεργοποιήσετε το εργαλείο την επόμενη
φορά ξεκλειδώστε τον διακόπτη και μετακινήστε τον στη θέση
απενεργοποίησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός προορίζεται για
λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους.
Παρά την ασφαλή κατασκευή, τα ληφθέντα μέτρα ασφαλείας
και τη χρήση μέσων προστασίας, πάντοτε υπάρχει ένας
εναπομένων κίνδυνος τραυματισμού κατά τη λειτουργία του
εργαλείου.
Επεξήγηση των εικονογραμμάτων
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Προσοχή! Να τηρείτε τα μέτρα προφύλαξης.
2. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης, τηρείτε τις συστάσεις και κανόνες
ασφαλείας που ορίζονται σ’ αυτές!
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g175 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode 10
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Angle grinder 59g175 11
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions 11
- Operation adjustments 13
- Preparation for work 13
- Environmental protection 14
- Operation and maintenance 14
- Specifications 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g175 15
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Betrieb einstellungen 18
- Technische parameter 19
- Umweltschutz 19
- Машина шлифовальная угловая 19
- Перевод оригинальной инструкции 19
- Частные требования по безопасности 19
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Техническое обслуживание 23
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g175 24
- Охорона середовища 24
- Переклад інструкції з оригіналу 24
- Під час користування устаткуванням 24
- Спеціальні правила техніки безпеки 24
- Технические характеристики 24
- Указана в серийном номере 24
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Підготовка до роботи 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Eredeti használati utasítás fordítása 29
- Részletes biztonsági előírások 29
- Sarokcsiszoló 59g175 29
- Охорона середовища 29
- Технічні характеристики 29
- Felkészítés az üzembehelyezésre 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem 33
- Műszaki jellemzők 33
- Polizor unghiular 59g175 34
- Reguli de siguranță detaliate 34
- Traducere a instrucțiunilor originale 34
- Lucrul asamblarea 36
- Pregătirea pentru lucru 36
- Deservirea întreţinerea 37
- Parametrii tehnici 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Protecţia mediului 38
- Překlad původního návodu k používání 38
- Úhlová bruska 59g175 38
- Provoz nastavení 40
- Příprava k práci 40
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Ochrana životního prostředí 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g175 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Práca nastavenia 45
- Kotni brusilnik 59g175 46
- Ochrana životného prostredia 46
- Prevod izvirnih navodil 46
- Specifični varnostni predpisi 46
- Technické parametre 46
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 49
- Vzdrževanje in hramba 49
- Detalios darbo saugos taisyklės 50
- Kampinis šlifuoklis 59g175 50
- Originalios instrukcijos vertimas 50
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja 50
- Pasiruošimas darbui 52
- Aptarnavimas ir priežiūra 53
- Darbas ir reguliavimas 53
- Aplinkos apsauga 54
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 54
- Leņķa slīpmašīna 59g175 54
- Speciālie drošības noteikumi 54
- Techniniai duomenys 54
- Sagatavošanās darbam 56
- Apkalpošana un apkope 57
- Darbs iestatījumi 57
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 58
- Eriohutusjuhised 58
- Nurklihvija 59g175 58
- Tehniskie parametri 58
- Vides aizsardzība 58
- Ettevalmistus tööks 60
- Hooldus ja hoidmine 61
- Tehnilised parameetrid 61
- Töö seadistamine 61
- Keskkonnakaitse 62
- Подробни правила за безопасност 62
- Превод на оригиналната инструкция 62
- Ъглова шлайфмашина 59g175 62
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 65
- Обслужване и поддръжка 66
- Технически параметри 66
- Kutna brusilica 59g175 67
- Posebni propisi o sigurnosti 67
- Prijevod originalnih uputa 67
- Опазване на околната среда 67
- Priprema za rad 69
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 70
- Tehnički parametri 70
- Opšte mere bezbednosti 71
- Prevod orginalnog uputstva 71
- Ugaona brusilica 59g175 71
- Zaštita okoliša 71
- Priprema za rad 73
- Korišćenje i održavanje 74
- Rad postavke 74
- Tehničke karakteristike 75
- Zaštita sredine 75
- Γωνιακο τριβειο 59g175 75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 75
- Μεταφραση τόυ πρωτότυπόυ των όδηγιων χρησησ 75
- Πρόετόιμασια για εργασια 78
- Λειτόυργια ρυθμιση 79
- Τεχνικη συντηρηση 79
- Amoladora angular 59g175 80
- Normas de seguridad detalladas 80
- Traducción del manual original 80
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 80
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 80
- Preparación para trabajar 83
- Trabajo ajustes 83
- Parametros técnicos 84
- Protección medioambiental 84
- Uso y mantenimiento 84
- Norme particolari di sicurezza 85
- Smerigliatrice angolare 59g175 85
- Traduzione delle istruzioni originali 85
- Preparazione al funzionamento 87
- Funzionamento regolazione 88
- Servizio e manutenzione 88
- Gedetailleerde 89
- Haakse slijper 59g175 89
- Parametri tecnici 89
- Protezione dell ambiente 89
- Veiligheidsvoorschriften 89
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 89
- Werk instellingen 92
- Werkvoorbereiding 92
- Bediening en onderhoud 93
- Milieubescherming 93
- Technische parameters 93
- Règles de sécurité détaillées 94
- Traduction de la notice d emploi originale meuleuse d angle 59g175 94
- Preparation au travail 96
- Travail réglages 96
- Entretien et conservation 97
- Paramètres techniques 98
- Protection de l environnement 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1031SS Инструкция по эксплуатации
- BQ HB1032SS Инструкция по эксплуатации