Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [27/98] Svenska
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [27/98] Svenska](/views2/1641263/page27/bg1b.png)
Svenska
25
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER
Gemensamma säkerhetsvarningar för slipning och
slipande kapning:
■ Det här motordrivna verktyget är tänkt att
fungera både som en slip- eller kapmaskin. Läs
uppmärksamt alla varningar, instruktioner och
specifikationer som bifogas med detta verktyg och
studera bilderna. Underlåtenhet att respektera dessa
föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska
stötar och/eller allvarliga kroppsskador.
■ Aktiviteter som exempelvis sandning, användning
av stålborste och polering är inte rekommenderade
att utföra med det här verktyget. Underlåtenhet
att följa denna föreskrift kan förorsaka olyckor och
allvarliga kroppsskador.
■ Använd inte tillbehör som inte speciellt konstruerats
för detta verktyg och som inte rekommenderas av
tillverkaren. Även om ett tillbehör kan monteras på ett
verktyg är detta ingen garanti för att du kan använda
verkyget helt tryggt.
■ Tillbehörets nominella hastighet ska vara lika med
eller högre än den maximala hastighet som anges
på verktyget. Tillbehör som fungerar i en hastighet
som är högre än deras nominella hastighet kan brytas
av och slungas ut.
■ Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek bör
motsvara de karakteristika som getts för verktyget.
Om tillbehören inte motsvarar givna karakteristika, kan
det hända att verktygets skyddssystem och inställning
inte fugerar normalt.
■ Slipskivor, flänsar, slipdynor eller andra tillbehör
måste vara fullständigt anpassade till spindelns
håldiameter. Tillbehör som inte är anpassade till det
verktyg de monteras på fungerar inte normalt, vibrerar
extremt och får dig att förlora kontrollen över verktyget.
■ Använd inte ett skadat tillbehör. Kontrollera före
varje användning att tillbehöret som du använder
är i gott skick:kontrollera att slipskivorna inte är
kantstötta eller spruckna, att slipdynorna inte är
trasiga eller slitna, att håren på metallborstarna
inte är för slitna eller avbrutn. Om verktyget eller
tillbehöret tappas, kontrollera att ingen del har
skadats och montera vid behov ett nytt tillbehör.
Efter att ha kontrollerat att tillbehöret är i gott skick
och efterr att ha monterat det, håll dig på avstånd
från det rörliga tillbehöret och låt verktyget gå i
maximal hastighet under en minut. Om tillbehöret är
skadat bryts det av under denna kontroll.
■ Använd personlig skyddsutrustning. Beroende
på vad du använder verktyget till bör du använda
en skyddsmask, säkerhetsglasögon eller
skyddsglasögon. Använd även vid behov en
skyddsmask mot damm, hörselskydd, handskar
och skyddsförkläde för att skydda dig mot
utslungade främmande föremål (slipdelar, träspån,
osv.). Skyddsglasögon hindrar att utslungat avfall
skadar ögonen. Skyddsmasken mot damm filtrerar
partiklarna som alstras av det arbete du utför. Långvarig
exponering för kraftigt ljud kan leda till hörselförlust.
■ Håll besökare på ett lämpligt avstånd från
arbetsområdet och se till att de använder
en skyddsutrustning. Den som kommer
in i arbetsområdet måste bära personlig
skyddsutrustning. Bitar av arbetsstycket eller ett
trasigt tillbehör kan slungas ut från arbetsområdet och
förorsaka allvarliga kroppsskador.
■ Håll i verktyget endast i de isolerade och slirsäkra
delarna, när du arbetar på en yta som kan dölja
elkablar. Kontakt med kablar under spänning kunde
överföra ström till metalldelar och förorsaka elstötar.
■ Placera nätsladden så att den är på avstånd från
det roterande tillbehöret. Om du förlorar kontrollen
över verktyget kan nätsladden skäras av eller kilas fast
och din hand eller din arm kan dras emot det roterande
tillbehöret.
■ Lägg aldrig ned verktyget innan tillbehöret stannat
helt. Det roterande tillbeöret kan komma i kontakt med
ytan det är ställt på och få dig att förlora kontrollen över
verktyget.
■ Ha inte verktyget i gång medan du transporterar
det. Det roterande tillbehöret skulle kunna fastna i
kläderna och skada dig allvarligt.
■ Rengör regelbundet verktygets
ventilationsöppningar. Motorventilationen gör att
damm tränger in i motorhuset, vilket kan förorsaka
en extrem anhopning av metallpartiklar och framkalla
elektriska stötar.
■ Använd inte verktyget i närheten av lättantändliga
produkter. Gnistor kan antända dem.
■ Använd inte tillbehör som kräver kylvätskor.
Användning av vatten eller kylvätskor kan förorsaka
elektriska stötar.
Säkerhetsvarningar specifikt för för slipning och
slipande kapning:
■ Använd endast skivtyper som rekommenderas till
ditt verktyg och använd endast det skydd som är
avsett för den valda skivtypen. Skivor som inte är
anpassade för maskinen kan inte skyddas ordentligt
och är osäkra att använda.
■ Skyddet måste sitta fast ordentligt på verktyget och
vara placerat så att det erbjuder maximalt skydd
där användaren exponeras för en så liten del av
skivan som möjligt. Skyddet skyddar användaren mot
skivbitar som lossnar, kontakt av misstag med skivan
och gnistor som kan antända kläder.
■ Skivorna får endast användas till de aktiviteter som
de är avsedda för. Exempel:använd inte sidorna
på en kapskiva för att slipa. Abrasiva kapskivor är
avsedda för slipning med skivans periferi; om skivorna
utsätts för sidokrafter kan de spricka.
■ Använd alltid oskadade skivflänsar i rätt storlek
och form så att de passar den skiva du använder.
Korrekta skivflänsar stärker skivan och minskar risken
att den går sönder. Flänsarna för kapskivor kan vara
annorlunda än flänsarna för slipskivor.
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей