Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [30/98] Erityiset turvallisuussäännöt
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [30/98] Erityiset turvallisuussäännöt](/views2/1641263/page30/bg1e.png)
Suomi
28
ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
Hiontaan ja katkaisemiseen liittyviä yleisiä
turvallisuusvaroituksia:
■ Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu toimimaan hioma-
tai katkaisulaitteena. Lue tarkkaavaisesti kaikki
tämän työkalun kanssa toimitetut varoitukset,
ohjeet ja spesifikaatiot, ja katso lisäksi kuvat.
Seuraavassa esitettyjen ohjeiden laiminlyönnistä
saattaa olla seurauksena onnettomuuksia kuten
tulipalot, sähköiskut ja/tai vakavia kehon vammoja.
■ Sähkötyökalulla ei suositella suoritettavan sellaisia
toimintoja kuten hiominen, teräsharjaus ja kiillotus.
Tämän ohjeen laiminlyönnistä saattaa olla seurauksena
onnettomuuksia ja vakavia kehon vammoja.
■ Älä käytä lisälisävarusteita, joita ei ole suunniteltu
juuri tälle työkalulle ja joita valmistaja ei suosittele.
Vaikka lisälisävarusteen voi mahdollisesti asentaa
työkaluun, tämä ei takaa, että työkalua voi käyttää
täysin turvallisesti.
■ Lisävarusteen nimellisnopeuden on oltava
sama tai korkeampi kuin lisävarusteelle mainittu
maksiminopeus. Yli nimellisnopeudella käytetyt
lisävarusteet saattavat rikkoutua ja joutuvat hylätyiksi.
■ Lisävarusteen ulkohalkaisijan ja paksuuden on
vastattava työkalun ilmoitettuja ominaisuuksia.
Ellei lisävarusteiden ominaisuudet vastaa annettuja
ominaisuuksia, työkalun suoja- ja säätöjärjestelmä
elleivät voi toimia oikein.
■ Hiomakiekkojen, laikkojen, jalaksien tai muiden
lisävarusteiden on oltava täydellisesti työkalun
akselin halkaisijaan sopivia. Lisävarusteet, jotka
ovat sopimattomia akselille, jolle ne pitäisi asentaa,
eivät pyöri kunnolla, tärisevät liikaa ja menetät työkalun
hallinnan.
■ Älä käytä vioittuneita lisävarusteita. Tarkista
ennen jokaista käyttöä, että käyttämäsi lisävaruste
on hyväkuntoinen:varmista, että hiontalaikan
reunat ovat ehjät eikä siinä ole halkeamia ja
etteivät kengät eivät ole repeytyneet tai kuluneet,
ettei metalliharjojen harjakset ole liian kuluneet
tai katkeilleet. Jos sähkötyökalu tai lisävaruste
putoaa, tarkista, ettei se ole vioittunut, tai vaihda
lisävarusteen tilalle vioittumaton laite. Kun olet
todennut lisävarusteen hyvän kunnon ja kun
olet asentanut sen, pysy loitolla liikkuvasta
lisävarusteesta sallien työkalun saavuttaa
maksiminopeuden minuutin aikana. Jos lisävaruste
on viallinen, se särkyy tämän kokeen aikana.
■ Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Sen mukaan, mihin käytät työkalua, pidä
suojanaamaria, turva- tai suojalaseja. Pidä
tarvittaessa pölynsuojanaamaria, kuulosuojaimia,
suojakäsineitä ja suojaesiliinaa kaikkia ulkoisten
kappaleiden sinkoamista vastaan (hankaavat
kappaleet, puun lastut jne.). Suojalasit estävät
lentäviä jätepalasia vahingoittamasta silmiä.
Pölynsuojanaamareilla voidaan suodattaa käytetyssä
työssä syntyneet hiukkaset. Pitkäaikaisesta
altistuksesta kovalle melulle saattaa aiheutua kuulon
huononeminen.
■ Pidä vieraat hyvin loitolla työalueesta ja huolehdi,
että heillä on suojalisävarusteet. Jokaisella, joka
tulee työalueelle on käytettävä henkilökohtaisia
suojavarusteita. Työstettävistä kappaleista tai
rikkoutuneesta välineestä saattaa singota palasia
työalueen ulkopuolellekin aiheuttaen vakavia vammoja.
■ Tartu työkaluun vain eristetyistä ja liukumattomista
osista kun työskentelet pinnoilla, joiden takana on
mahdollisesti sähköjohtoja. Jännitteisten johtojen
koskettaminen voi kuljettaa virran metalliosiin ja
aiheuttaa sähköiskun.
■ Aseta virtajohto niin, että se on kaukana laitteen
pyörivästä osasta. Jos menetät työkalun hallinnan,
virtajohto saattaa katketa tai kiertyä käteen tai käsivarsi
saattaa joutua pyörivään terään.
■ Älä laske työkalua koskaan kädestäsi ennen kuin
lisävaruste on kokonaan pysähtynyt. Pyörivä
lisävaruste saattaa koskettaa pintaa, jolle se lasketaan
ja menetät laitteen hallinnan.
■ Älä käynnistä työkalua sitä kuljetettaessa. Pyörivä
lisävaruste saattaa takertua vaatteisiisi ja aiheuttaa
vakavan vamman.
■ Puhdista säännöllisesti työkalun puhallinaukot.
Moottorin puhallin imee pölyä moottorin kuoren
sisään, mistä saattaa johtua metallihiukkasten liiallinen
kertyminen aiheuttaen sähköiskuja.
■ Älä käytä laitetta syttyvien aineiden läheisyydessä.
Kipinät saattavat sytyttää ne.
■ Älä käytä lisävarusteita, jotka tarvitsevat
jäähdytysnesteitä. Vesi tai jäähdytysnesteet voivat
aiheuttaa sähkösurman tai sähköiskun.
Hiontaan ja katkaisemiseen liittyviä erityisiä
turvallisuusvaroituksia:
■ Käytä ainoastaan sähkötyökalulle suositeltuja
laikkoja ja kyseiselle laikalle tarkoitettua suojusta.
Muita kuin sähkötyökalulle tarkoitettuja laikkoja ei voi
suojata asianmukaisesti, ja ne ovat vaarallisia.
■ Suojan on oltava tukevasti kiinnitetty
sähkötyökaluun ja sijoitettu siten, että se tekee
laitteesta mahdollisimman turvallisen ja että
käyttäjän puolella on mahdollisimman vähän
paljasta laikkaa. Suoja suojelee käyttäjää irronneilta
laikan osasilta ja estää häntä koskettamatta vahingossa
laikkaa tai kipinöitä, jotka voisivat sytyttää vaatteet.
■ Laikkoja saa käyttää ainoastaan niille tarkoitettuun
käyttötarkoitukseen. Älä esimerkiksi hio
katkaisulaikan sivulla. Katkaisulaikat on tarkoitettu
käytettäväksi siten, että hionta suoritetaan niiden
ulkokehällä; niihin kohdistuvat sivuttaisrasitukset
voisivat murtaa ne.
■ Käytä aina kunnossa olevia laikan laippoja,
jotka vastaavat valitun laikan kokoa ja muotoa.
Asianmukaiset laipat tukevat laikkaa ja pienentävät siten
mahdollisuutta, että laikka rikkoutuu. Katkaisulaikkojen
laipat voivat poiketa hiomalaikkojen laipoista.
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей