Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [85/98] English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [85/98] English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский](/views2/1641263/page85/bg55.png)
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Product specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezifika-
tionen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifika-
tioner
Produktspecifika-
tioner
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikas-
joner
Характеристики
изделия
Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem
Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V
No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Toerental bij nullast Velocidade em vazio
Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet
Скорость на
холостом ходу
7,500 min
-1
Spindle thread Filetage de l'arbre Gewinde der Welle Roscado del árbol Filettatura dell’albero Schroefdraad van as Rosca do eixo
Akselgevind Axelgängning Akselin kierteitys Spindelgjenge Резьба шпинделя M14
Grinding wheel
capacity
Capacité de la meule
max. Schleifs-
cheibendurchmesser
Capacidad de la
rueda de esmeril
Capacità di smeriglia-
tura ruota
Slijpwielvermogen Capacidade da mó
Slibeskivekapacitet Slipskivans kapacitet
Hiomalaikan kapa-
siteetti
Slipehjulets kapasitet
Диаметр
шлифовального
диска
115 mm
Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht Peso
Vægt Vikt Paino Vekt Вес 2.15 kg
Thickness of grinding
wheel
Épaisseur de la
meule
Dicke der Schleifs-
cheibe
Grosor de la rueda de
esmeril
Spessore ruota di
smerigliatura
Dikte van het slijpwiel Espessura da mó
Slibeskivens tykkelse Slipskivans tjocklek. Hiomalaikan paksuus Tykkelse på slipehjul
Толщина
шлифовального
диска
6 mm
Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador
Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader
Батарея и зарядное
устройство
Compatible battery
pack (not included)
Pack batterie compat-
ible (non compris)
Kompatible Akkus
(nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Packs de Batería
compatibles (no
incluido)
Gruppo batterie
compatibile (non
incluso)
Compatibele accu
(niet inbegrepen)
Baterias compatíveis
(não incluída)
Kompatibelt batteri
(medfølger ikke)
Kompatibelt batteri-
pack (inte inkluderat)
Yhteensopiva akku
(ei mukana)
Kompatible bat-
teripakker (ikke
inkludert)
Совместимая
аккумуляторная
батарея (не входит в
комплект поставки)
BPL-1820
BPL-1815
RB18L13
RB18L15
RB18L26
RB18L40
BPP-1815
BPP-1817
BPP-1813
Compatible charger
(not included)
Chargeur compatible
(non compris)
Kompatibles
ladegerät (nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Cargador compatible
(no incluido)
Caricatore compati-
bile (non incluso)
Compatibele lader
(niet inbegrepen)
Carregador compatív-
el (não incluída)
Kompatibel oplader
(medfølger ikke)
Passande laddare
(inte inkluderat)
Yhteensopiva laturi
(ei mukana)
Kompatibel lader
(ikke inkludert)
Совместимое
зарядное
устройство (не
входит в комплект
поставки)
BCL14181H
BCL14183H
BCL1418
BCS618
BCA-180
BC-1815S
BC-1800
BCS618
BCL1418
BCL14181H
BCL14183H
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti
Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe
Product specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezifika-
tionen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifika-
tioner
Produktspecifika-
tioner
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikas-
joner
Характеристики
изделия
Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Pinge
Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 18 V
Prędkość bez
obciążenia
Otáčky naprázdno
Üresjárati fordu-
latszám
Viteză în gol
Apgriezieni bez
slodzes
Greitis be apkrovimo
Kiirus ilma koor-
museta
Brzina bez
opterečenja
Hitrost brez obre-
menitve
Rýchlosť bez
zaťaženia
Ταύτητα στ κεν Bota hız
7,500 min
-1
Gwint wrzeciona Závit na vřetenu Tengely csavarmenet Filetul axului motor Vārpstas vītne Veleno sriegis Spindli keere
Navoj osovine Navoj vretena Závit vretena Σπείρωμα του άξονα Mil dişleri M14
Średnica tarczy
Kapacita brusného
kotouče
Csiszolókorong
kapacitása
Randament disc de
şlefuire
Slīpēšanas diska
dziļums
Šlifavimo disko galia Lihvketta läbimõõt
Kapacitet brusne
ploče
Zmogljivost brusil-
nega koluta
Kapacita brúsneho
kotúča
Δυναμικό λειαντικού
τροχού
Taşlama çarkı
kapasitesi
115 mm
Waga Hmotnost Tömeg Greutate Svars Svoris Mass
Težina Teža Hmotnosť Βάρος Ağırlık 2.15 kg
Grubość tarczy
Síla brusného
kotouče
Csiszolókorong
vastagsága
Grosimea discului de
şlefuire
Slīpēšanas diska
biezums
Šlifavimo disko storis Lihvketta paksus
Debljina brusne ploče
Debelina brusilnega
koluta
Hrúbka brúsneho
kotúča
Πάχος λειαντικού
τροχού
Taşlama çarkının
kalınlığı
6 mm
Akumulator i
ładowarka
Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător
Akumulators un
lādētājs
Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija
Baterija i punjač Baterija in polnilnik
Akumulátor a
nabíjačka
Μπαταρία και
φορτιστής
Batarya ve şarj aleti
Pasujące akumula-
tory (nie dołączona)
Kompatibilní akumu-
látor (nepřibalen)
Kompatibilis akkumu-
látor (nem tartozék)
Acumulatori compati-
bili (neinclus)
Saderīgu akumula-
toru komplekts (nav
kompl.)
Suderinamas
baterijos paketas
(nepridedama)
Ühilduvad akupaketid
(ei ole komplektis)
Kompatibilno pa-
kiranje baterija (nije
uključeno)
Kompatibilna baterija
(ni priložena)
Kompatibilná jed-
notka akumulátorov
(nie je súčasťou
balenia)
Συμβατή μπαταρία
(δεν περιλαμβάνεται)
Uyumlu pil takımı
(dahil değildir)
BPL-1820
BPL-1815
RB18L13
RB18L15
RB18L26
RB18L40
BPP-1815
BPP-1817
BPP-1813
Odpowiednia
ładowarka (nie
dołączona)
Kompati-
bilní nabíječka
(nepřibalen)
Kompatibilis töltő
(nem tartozék)
Încărcător compatibil
(neinclus)
Saderīgs lādētājs
(nav kompl.)
Tinkamas įkroviklis
(nepridedama)
Kasutatav laadija (ei
ole komplektis)
Kompatibilni punjač
(nije uključeno)
Kompatibilni polnilnik
(ni priložen)
Kompatibilná
nabíjačka (nie je
súčasťou balenia)
Συμβατοσ φορτιστησ
(δεν περιλαμβάνεται)
Uyumlu şarj cihazı
(dahil değildir)
BCL14181H
BCL14183H
BCL1418
BCS618
BCA-180
BC-1815S
BC-1800
BCS618
BCL1418
BCL14181H
BCL14183H
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей