Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [64/98] Slovensko
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [64/98] Slovensko](/views2/1641263/page64/bg40.png)
Slovensko
62
razletijo.
Dodatna varnostna opozorila za brusilno rezanje:
■ Rezalnega koluta ne zagozdite in ne pritiskajte
premočno. Ne poskušajte prekomerno zarezati
v globino. Prekomeren pritisk na kolut poveča
obremenjenost in s tem dovzetnost za upogibanje ali
zvijanje koluta v rezu ter možnost povratnega udarca
ali zloma koluta.
■ Telesa ne postavljajte v linijo z vrtečim se kolutom
ali za kolut. Ko se kolut med delovanjem pomika proč
od vašega telesa, lahko možen povraten udarec vrže
vrteči se kolut in orodje naravnost v vas.
■ Če se kolut upogiba ali če rezanje prekinete zaradi
kateregakoli vzroka, izklopite orodje in ga držite v
mirovanju, dokler se kolut popolnoma ne ustavi.
Rezalnega koluta nikoli ne poskušajte odstraniti iz
reza, medtem ko se kolut premika, saj lahko pride
do povratnega udarca. Preiščite situacijo in ukrepajte
tako, da boste odstranili vzrok za ustavitev kolesa.
■ Rezanja obdelovanca ne začnite znova. Kolut naj
doseže polno hitrost, nato pa previdno ponovite
rez. Kolut se lahko upogne, nenadzorovano premakne
ali udari nazaj, če električno orodje ponovno zaženete
v obdelovancu.
■ Plošče ali prevelike obdelovance ustrezno
podprite, da zmanjšate tveganje za stiskanje koluta
in povratni udarec. Veliki obdelovanci se lahko
zaradi svoje lastne teže upognejo. Podpore morajo biti
nameščene pod obdelovanec na obeh straneh, blizu
linije rezanja in na robu obdelovanca.
■ Pri potopnem rezanju v obstoječo steno ali druge
polne površine bodite posebej pazljivi. Štrleči del
koluta lahko reže plinske ali vodne cevi, električne žice
ali predmete, ki lahko povzročijo povratni udarec.
Opozorila glede povratnih udarcev in podobnih
primerov
Povratni udarec je nenadna reakcija zataknjenega ali
zagozdenega vrtečega se kolesa, podporne blazinice,
krtače ali kateregakoli drugega dodatka. Zagozdenje
ali zatikanje povzroči nenadno blokado vrtečega se
dodatka, ki zaradi tega povzroči nekontrolirano premikanje
električnega orodja v nasprotno smer od rotacije dodatka.
Na primer, če se brusno kolo zatakne ali zagozdi na
obdelovancu, se lahko rob kolesa, ki vstopa v točko
zatikanja, zakoplje v površino materiala, kar povzroči, da
se kolo nenadoma pomakne ali skoči navzven. Kolo lahko
poskoči proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od
smeri premikanja kolesa v trenutku zagozditve. Brusna
kolesa lahko v takih pogojih tudi počijo.
Izognemo se mu lahko tako, da upoštevamo ustrezne
previdnostne ukrepe, ki so navedeni v nadaljevanju.
■ Trdno držite električno orodje in postavite svoje
telo in roko tako, da boste lahko kljubovali sili
povratnega udarca. Vedno uporabljajte pomožni
ročaj, če je na voljo, saj boste imeli na ta način večji
nadzor nad povratnim udarcem ali protivrtilnim
momentom v času zagona. Uporabnik lahko nadzira
protivrtilni moment ali silo povratnega udarca, če se je
nanje pravilno pripravil.
■ Nikoli ne približujte roke vrtečemu se dodatku.
Dodatek lahko zaradi povratnega udarca sune v vašo
roko.
■ Ne postavljajte se s telesom v območje, kamor
se bo premaknilo električno orodje, če pride do
povratnega udarca. Povratni udarec bo potisnil orodje
v nasprotni smeri od premikanja kolesa v trenutku
zagozditve.
■ Posebej bodite previdni pri obdelavi vogalov, ostrih
robov itd. Izogibajte se poskakovanju in zaletavanju
dodatka. Zaradi vogalov, ostrih robov ali poskakovanja
se lahko vrteči se dodatek zaleti, zaradi česar izgubite
nadzor nad njim ali pride do povratnega udarca.
■ Ne pritrjujte verižne žage, rezila za obdelavo lesa ali
zobatega rezila žage. Taka rezila pogosto povzročijo
povratni udarec in izgubo nadzora.
NAMEN UPORABE
■ Brušenje kovin ali rezanje materialov, kot so kovine ali
kamen.
Opomba: Uporabljajte le priporočene dodatke. Navodila
za varno uporabo dodatkov so priložena dodatku samem.
VZDRŽEVANJE
■ Ob servisiranju uporabljajte samo identične
nadomestne dele. Uporaba drugih delov lahko pomeni
tveganje ali povzroči škodo na izdelku.
■ Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom.
Večina vrst plastike se poškoduje, če uporabljate
različne vrste komercialnih topil. Uporabite čiste krpe
za odstranjevanje prahu, umazanije, olja, masti itd.
■ Med upravljanjem stroja ali ko pihate prah, vedno nosite
zaščitna očala ali očala s stransko zaščito. Če pri delu
nastaja prah, nosite tudi zaščitno masko proti prahu.
■ Da se izognete resnim telesnim poškodbam med
vsakršnim postopkom čiščenja in vzdrževanja, iz
naprave vedno odstranite baterije.
■ Ne dovolite, da bi zavorne tekočine, gorivo, izdelki,
ki vsebujejo petrolej, penetracijska olja in podobno
kadarkoli prišli v stik s plastičnimi deli. Kemikalije lahko
poškodujejo, oslabijo ali uničijo plastiko, kar lahko ima
za posledico tudi resne telesne poškodbe.
■ Uporabnik lahko zamenja samo rezervne dele, ki so
navedeni na seznamu delov, ki jih lahko zamenja ali
popravlja uporabnik sam. Vse druge rezervne dele je
treba zamenjati v pooblaščenem servisnem centru.
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей