Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [45/98] Magyar
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [45/98] Magyar](/views2/1641263/page45/bg2d.png)
Magyar
43
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A csiszolási és vágási műveletekre vonatkozó
általános biztonsági figyelmeztetések:
■ A gép csiszolóként vagy vágóként is használható.
Figyelmesen olvassa el az ehhez a szerszámhoz
mellékelt összes figyelmeztetést, utasítást és
műszaki adatokat, valamint tanulmányozza az
ábrákat is. Az alább részletezett előírások be nem
tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl. tűz,
áramütés és/vagy súlyos testi sérülések.
■ A géppel nem javasolt köszörülést, drótkefézést
vagy polírozást. Ezen előírás be nem tartása
baleseteket és súlyos testi sérüléseket okozhat.
■ Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem
speciálisan ehhez a szerszámhoz terveztek és a
gyártó által nincs előírva a használatuk. Még ha egy
tartozékot fel is lehet a szerszámra szerelni / helyezni,
ez nem jelenti azt, hogy teljes biztonságban is lehetne
ezt a szerszámot ily módon használni.
■ A tartozék névleges sebessége (fordulatszáma)
nagyobb vagy egyenlő kell hogy legyen, mint
a szerszámon jelölt maximális sebesség
(fordulatszám). A saját névleges sebességüknél
nagyobb sebességen üzemelő tartozékok eltörhetnek
és kidobódhatnak / kirepülhetnek a szerszámból.
■ A tartozék külső átmérője és vastagsága meg
kell hogy feleljen a szerszám megjelölt műszaki
adatainak. Amennyiben a tartozékok nem felelnek
meg a megadott adatoknak, akkor a szerszám védelmi-
és beállítási rendszerei nem képesek megfelelőképp
működni.
■ A csiszolókorongok (tárcsák), alátétek, talpak
és egyéb tartozékok meg kell hogy feleljenek a
szerszámtengely furatátmérőjének. A meghajtó-
tengelyeknek nem megfelelő tartozékok nem fognak
megfelelőképp forogni, túlságosan vibrálnak és általuk
elveszíti a szerszám felett az uralmát.
■ Ne használjon sérült tartozékot. Minden használat
előtt ellenőrizze, hogy a használt tartozék jó
állapotban van-e:bizonyosodjon meg arról,
hogy a csiszoló korongok nem csorbultak /
deformálódottak vagy repedtek, a talpak nem
szakadtak vagy kopottak, valamint hogy a
drótkefék sörtéi nem túlságosan kopottak vagy
töröttek. Amennyiben a szerszám vagy a tartozék
leesett, ellenőrizze hogy semelyik alkatelem nem
sérült, szükség esetén pedig szereljen / tegyen fel
egy sérülésmentes tartozékot. Miután leellenőrizte,
hogy a tartozék jó állapotban van, és felszerelte /
felhelyezte azt, akkor helyezkedjen el biztonságos
távolságban a mozgó tartozéktól és hagyja hogy
a szerszám egy percig maximális fordulatszámon
működjön. Ha a tartozék sérült, akkor el fog törni e
teszt során.
■ Viseljen személyi védőfelszerelést. Aszerint, hogy
mire használja a szerszámot, viseljen védőmaszkot,
biztonsági- vagy védőszemüveget. Szükség
esetén hordjon porvédő maszkot, hallásvédő
eszközt (fülvédőt, füldugót), kesztyűt, védőkötényt
az idegen testek (súroló darabok, faforgács
stb.) becsapódása elleni védelem érdekében.
A védőszemüveg lehetővé teszi, hogy a kipattogó
törmelék ne sértse meg a szemet. A porvédő maszk
lehetővé teszi a munkafolyamat által keltett részecskék
kiszűrését. Halláskárosodást okozhat, ha erős zajnak
hosszabb időn keresztüli ki van téve.
■ A munkát szemlélőket tartsa megfelelő
távolságban a munkaterülettől és ügyeljen arra,
hogy hordjanak megfelelő védőfelszerelést. Bárki
beléphet a munkaterületen kell viselniük egyéni
védőeszközöket. A munkadarab ill. egy sérült tartozék
töredékei a munkaterületen túlra repülhetnek és súlyos
testi sérüléseket okozhatnak.
■ A szerszámot mindig a szigetelt, csúszásgátló
részénél fogja, ha olyan felületet munkál meg,
amelyben elektromos vezeték lehet. A feszültség
alatt lévő villanyvezetékkel történő érintkezés során
a gép fém részei feszültség alá kerülhetnek, ami
áramütést okozhat.
■ Oly módon vezesse a hálózati tápvezetéket, hogy
távol maradjon a forgásban lévő tartozéktól. Ha
elveszíti uralmát a szerszám felett, a tápvezeték
elszakadhat vagy becsípődhet és a keze ill. a karja a
forgó tartozék felé mozdulhat el.
■ Soha ne tegye le addig a szerszámot, amíg a
tartozék teljesen le nem áll. A forgó tartozék
érintkezésbe léphet azzal felülettel, amelyre helyezték,
emiatt elveszítheti a szerszám felett az uralmát.
■ Szállítás közben soha ne működtesse a szerszámot.
A forgó tartozék bekaphatja a ruháját és súlyos sérülést
okozhat.
■ Rendszeresen tisztítsa a szerszám szellőzőnyílásait.
A motor légáramlása a motorház belsejébe szívja a
port, ami által felhalmozódhatnak ott a fémrészecskék
és ez áramütést idézhet elő.
■ Ne használja a szerszámot gyúlékony, tűzveszélyes
anyagok közelében. A szerszám által keltett szikrák
meggyújthatják ezeket.
■ Ne használjon hűtőfolyadékkal működő
tartozékokat. A víz ill. a hűtőfolyadékok használata
áramütést okozhat.
A csiszolási és vágási műveletekre vonatkozó speciális
biztonsági figyelmeztetések:
■ Csak a géphez javasolt tárcsákat használja,
melyekhez van speciális védőburkolat. Azok
a tárcsák, melyeknek használatára a gép nincs
felkészítve, nem védhetők megfelelően és ezért nem
biztonságosak.
■ A védőt biztosan kell rögzíteni a gépen, és úgy kell
beállítani, hogy a maximális biztonságot nyújtsa,
azaz a tárcsa lehető legkisebb nem védett része
nézzen a kezelő felé. A védőburkolat megvédi a
kezelőt a széttört korong darabjaitól és a koronggal,
illetve a ruházatot esetleg meggyújtó szikrákkal való
véletlen érintkezéstől.
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей