Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [34/98] Tiltenkt bruk
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [34/98] Tiltenkt bruk](/views2/1641263/page34/bg22.png)
Norsk
32
oppløsning.
Ytterligere sikkerhetsadvarsler spesielt for
kappoperasjoner med slipeskiver:
■ Ikke blokker kappehjulet eller legg overdrevet trykk
på verktøyet. Ikke gjør forsøk på å utføre et ekstremt
dypt kutt. Kraftig trykk mot hjulet øker belastningen
og mulighet for at hjulet bendes eller blokkeres i
kappesporet med tilhørende fare for tilbakeslag eller at
kappehjulet brekker.
■ Ikke plasser kroppen din på linje med og bak det
roterende hjulet. Når hjulet og arbeidspunktet beveger
seg vekk fra kroppen din vil et mulig tilbakeslag kunne
drive det roterende hjulet og verktøyet direkte mot deg.
■ Når kappehjulet blokkeres eller når arbeidet med
et kapp av en eller annen grunn avbrytes, slå av
vektøyet og hold det helt i ro inntil kappehjulet har
stanset helt. Gjør aldri forsøk på å ta kappehjulet
ut av sporet mens det fortsatt er i bevegelse, i så
fall kan du oppleve tilbakeslag. Hvis skiven står
fast, må du forsøke å finne årsaken og ta nødvendige
foranstaltninger for at det ikke gjentar seg.
■ Ikke start kappingen på nytt mens kappehjulet
fortsatt står i arbeidsstykket. La hjulet nå maksimal
hastighet før du forsiktig setter det tilnbake i sporet
som er kappet. Hjulet kan blokkeres, krype ut eller slå
tilbake dersom verktøyet startes mens kappehjulet står
i arbeidsstykket.
■ Støtt opp plater og store arbeidsstykker for å
redusere faren for at kappehjulet kommer i beknip,
med tilhørende fare for tilbakeslag. Store plater har
en tendens til å sige under sin egen vekt. Støttene må
legges under begge sider av platen, nær sporet som
skal skjæres og nær kanten av platen.
■ Vær ekstra forsiktrig når du foretar et "lommekutt"
inn i en eksisterende vegg eller annet blindt
område. Det utstående hjulet kan kappe gass- og
vannrør, elektriske ledninger og objekter som kan føre
til tilbakeslag.
Tilbakeslag og relaterte advarsler
Tilbakeslag er en plutselig reaksjon som oppstår når den
bevegende slipeskiven, sliperondellen, børsten eller et
annet tilbehør klemmes fast eller vris, noe som raskt får
tilbehøret til å låses fast. Verktøyet blir da slynget ut i
motsatt retning til tilbehørets bruksretning.
Hvis for eksempel en slipeskive klemmes eller vris
i arbeidsstykket, vil skivens skarpe del trenge inn i
arbeidsstykkets overflate, noe som vil få skiven til å klatre
ut eller slå tilbake. Hjulet kan enten hoppe mot eller bort fra
operatøren, avhengig retning hjulet bevegelse på punktet
av knipe. I tilfelle tilbakeslag, kan slipeskiven også brekkes.
Det kan unngås ved å ta visse forholdsregler:
■ Hold godt i verktøyet og still kroppen og armen din
slik at du kan kontrollere et eventuelt tilbakeslag.
Hvis verktøyet har et støttehåndtak, skal du alltid
holde i det så du får optimal kontroll over verktøyet
i tilfelle tilbakeslag eller reaksjonskraft når
verktøyet startes. Ta nødvendige foranstaltninger så
du kan kontrollere verktøyet ditt i tilfelle tilbakeslag eller
reaksjonskraft.
■ Legg aldri hånden din i nærheten av det roterende
tilbehøret for å unngå all fare for kroppsskader i
tilfelle tilbakeslag. Tilbehøret kan kast over hånden
din.
■ Ikke still deg i området der verktøyet kan risikere å
slynges ut i i tilfelle tilbakeslag. I tilfelle tilbakeslag
slynges verktøyet ut i motsatt retning til skivens
rotasjonsretning.
■ Vær spesielt forsiktig når du arbeider på hjørner,
skarpe kanter, osv. Unngå at tilbehøret glir eller
kiles fast. Når du arbeider på hjørner eller skarpe
kanter eller når verktøyet glir, er det større fare for at
tilbehøret låses fast, og dermed at du mister kontroll
over verktøyet og at det oppstår tilbakeslag.
■ Bruk aldri blad til kjedesag eller sagblad sammen
med dette verktøyet. De kan øke faren for tilbakeslag
og tap av kontroll over verktøyet.
TILTENKT BRUK
■ Sliping av metall eller kapping av materialer som metall
eller stein.
Nb: Bruk bare anbefalt tilbehør. Instruksjoner for trygg bruk
tilbehøret følger med tilbehøret.
VEDLIKEHOLD
■ Når vedlikehold utføres, må kun identiske reservedeler
brukes. Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til
skade på produktet.
■ Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer
løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes.
Bruk rene kluter til å fjerne skitt, støv, olje og fett osv.
■ Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse når du
jobber med maskinen eller blåser støv. Hvis arbeidet
utløser støv, bruk også en støvmaske.
■ For å unngå alvorlig personskade, fjern alltid batteriene
fra produktet når du rengjør verktøyet eller utfører
vedlikehold.
■ Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske,
bensin, petroleumsholdige produkter, penetrerende
oljer, osv. Slike kjemiske produkter inneholder stoffer
som kan skade, svekke eller ødelegge plasten, noe
som kan medføre alvorlige kroppsskader.
■ Det er kun de delene som star på delelisten som
kunden kan reparere eller skifte ut. Alle andre deler bør
skiftes ut på et autorisert servicesenter.
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей