Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [42/98] Čeština
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [42/98] Čeština](/views2/1641263/page42/bg2a.png)
Čeština
40
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Bezpečnostní varování pro činnosti s řezným a
brusným kotoučem:
■ Tento elektrický nástroj je určen k funkci brusky
nebo řezání. Přečtěte si pozorně upozornění,
pokyny a technické specifikace dodané s nářadím
a prohlédněte si ilustrace. Nedodržení uvedených
pokynů může způsobit požár, úraz elektrickým proudem
a/nebo jiné vážné zranění.
■ Činnosti jako broušení, kartáčování nebo leštění
nejsou doporučeny s tímto elektrickým nástrojem.
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit vážné
zranění či materiální škody.
■ Nepoužívejte příslušenství, které není vyrobeno pro
tento nástroj a které není doporučeno výrobcem. I
když lze příslušenství jiných výrobců nasadit na nářadí,
neznamená to, že je jeho používání bezpečné.
■ Jmenovitá rychlost příslušenství musí být stejná
nebo vyšší než je maximální rychlost uvedená na
nářadí. Příslušenství, které pracuje vyšší rychlostí, než
je jeho jmenovitá rychlost, se může rozlomit a vymrštit
z nářadí.
■ Vnější průměr a tloušťka příslušenství musí
odpovídat technickým údajům pro dané nářadí.
Pokud příslušenství neodpovídá technickým údajům,
ochranný systém nebude pracovat správně a nářadí
nebude dobře seřízené.
■ Brusné kotouče, příruby, brusné desky a ostatní
příslušenství musí být voleno v souladu s velikostí
upínacího otvoru vřetena. Příslušenství, které nelze
dobře nasadit na hřídel, se nebude správně otáčet,
bude nadměrně kmitat a může vést ke ztrátě kontroly
nad nářadím.
■ Nepoužívejte poškozené příslušenství. Po každém
použití nářadí zkontrolujte, zda je příslušenství,
které jste používali, v dobrém stavu:ujistěte se, že
brusné kotouče nejsou tupé nebo prasklé, brusné
desky opotřebované nebo roztržené a že hroty
kovových kartáčů nejsou tupé nebo zlomené. V
případě pádu nářadí nebo příslušenství zkontrolujte,
zda žádný prvek nářadí nebyl poškozen a v případě
nutnosti, použijte nové příslušenství. Po provedení
kontroly stavu příslušenství a po jeho nasazení
na nářadí se postavte do bezpečné vzdálenosti a
počkejte, dokud nářadí nedosáhne své maximální
rychlosti.Nechte nářadí běžet na maximální otáčky
zhruba po dobu jedné minuty. Pokud je příslušenství
poškozené, během této zkoušky dojde k jeho rozbití.
■ Používejte osobní ochranné pomůcky. V závislosti
na používání nářadí, noste bezpečnostní nebo
uzavřené ochranné brýle, nebo ochranné brýle
s bočními kryty. V případě potřeby používejte
protiprašný respirátor, sluchovou ochranu,
ochranné rukavice a ochrannou zástěru s laclem,
abyste se chránili před odlétajícími kousky
obráběného materiálu (kovový prach a piliny, třísky
apod.). Ochranné brýle chrání před vniknutím cizích
těles do očí, které může způsobit zranění. Protiprašný
respirátor filtruje částice prachu vytvářející se při práci.
Dlouhodobá expozice vysokému hluku může způsobit
poškození sluchu.
■ Dbejte, aby se přihlížející osoby zdržovaly v
dostatečné vzdálenosti a aby byly vybaveny
osobními ochrannými prostředky. Všechny osoby
vstupující na pracoviště musí používat osobní
ochranné prostředky. Úlomky obráběného materiálu
nebo rozlomené příslušenství může být vymrštěno i
mimo pracovní zónu a způsobit vážný úraz.
■ Při práci v místech, kudy mohou vést elektrické
kabely je nutné držet horní frézku pouze za
izolované části. Při náhodném kontaktu s vodiči
pod napětím jsou pod proudem i kovové části nářadí
(vzhledem k elektrické vodivosti) a můžete dostat
elektrickou ránu.
■ Napájecí kabel veďte tak, aby byl v bezpečné
vzdálenosti od otáčejícího se příslušenství. V
případě ztráty kontroly nad nářadím by mohlo dojít k
přeříznutí elektrického kabelu nebo k jeho zablokování.
Ruka nebo paže uživatele by tak mohly přijít do
kontaktu s otáčejícím se příslušenstvím.
■ Nikdy nepokládejte nářadí, pokud se příslušenství
ještě otáčí. Nikdy nepokládejte nářadí, pokud se
příslušenství ještě otáčí.
■ Otáčející se příslušenství by mohlo narazit na
plochu, na kterou jste nářadí položili, a mohli
byste ztratit kontrolu nad nářadím.Při přenášení
nářadí vypněte. Otáčející se příslušenství by se mohlo
zachytit o váš oděv a způsobit vám závažný úraz.
■ Pravidelně čistěte větrací otvory v nářadí. Při větrání
motoru se pod kryt motoru dostává prach, proto je
nutné větrací otvory pravidelně čistit, aby nedocházelo
k usazování kovových částic, které by mohly způsobit
úraz elektrickým proudem.
■ Nepoužívejte nářadí v blízkosti hořlavých předmětů.
Jiskřením by mohlo dojít k jejich vznícení.
■ Nepoužívejte příslušenství, které si vyžaduje
chladicí médium. Používání vody nebo chladicí
kapaliny může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
elektrickou ránu.
Zvláštní bezpečnostní varování pro činnosti s řezným
a brusným kotoučem:
■ Používejte pouze typy kotoučů, které jsou
doporučeny pro váš elektrický nástroj a určený kryt
navržený pro zvolený kotouč. Kotouče nenavržené
pro danou brusku nelze dostatečně chránit a jsou
nebezpečné.
■ Kryt musí být bezpečně připojen k elektrickému
nástroji a umístěn pro maximální bezpečnost, tím
je obsluze vystavena minimální plocha kotouče.
Kryt pomáhá obsluhu chránit před rozbitými fragmenty
kotouče, kontaktem s kotoučem a jiskrami, které mohou
zapálit oděv.
■ Kotouče se smí používat pouze pro doporučená
použití. Například nebruste stranou brusného
kotouče. Hrubé rozbrušovací kotouče jsou určeny pro
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей