Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [33/98] Spesielle sikkerhetsregler
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [33/98] Spesielle sikkerhetsregler](/views2/1641263/page33/bg21.png)
Norsk
31
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
Sikkerhetsvarsler med tilknytning til vanlige slipe- eller
kappeoperasjoner:
■ Dette elektriske verktøyet er ment brukt til slipe-
eller kappeoperasjoner. Les nøye gjennom alle
advarslene, instruksene og spesifikasjonene
som følger med verktøyet, og se på tegningene.
Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det
forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller
alvorlige personskader.
■ Arbeidsoppgaver som sliping, stålbørsting eller
polering anbefales ikke utført med dette verktøyet.
Hvis denne forskriften ikke overholdes, kan det
forårsake ulykker og alvorlige personskader.
■ Bruk ikke tilbehør som ikke er spesialkonstruert
for dette verktøyet og som ikke er anbefalt av
produsenten. Selv om et tilbehør kan monteres på
et verktøy, garanterer det ikke at du kan bruke det
verktøyet på en sikker måte.
■ Tilbehørets nominelle hastighet skal være lik eller
høyere enn maksimalhastigheten som står på
verktøyet. Tilbehørene som brukes i høyere hastighet
enn sin nominelle hastighet kan brekkes og slynges ut.
■ Tilbehørets ytre diameter og tykkelse skal svare til
egenskapene som spesifiseres for verktøyet. Hvis
tilbehørene ikke svarer til de angitte egenskapene, kan
ikke verktøyets beskyttelses- og innstillingssystemer
virke ordentlig.
■ Slipeskiver, underlagsskiver, sliperondeller eller
andre tilbehør skal passe nøyaktig til verktøyets
spindeldiameter. Tilbehør som ikke passer til
spindelen som de skal monteres på vil ikke rotere riktig,
vil vibrere for mye og føre til at du mister kontroll over
verktøyet.
■ Bruk ikke et skadet tilbehør. Før hver bruk, skal det
sjekkes at tilbehøret du bruker er i god stand:Påse
at slipeskivene ikke er sprukket eller ødelagt, at
sliperondellene ikke er revnet eller slitt, at busten på
metallbørstene ikke er altfor slitt eller brukket. Hvis
verktøyet eller tilbehøret faller, skal du kontrollere
at ingenting er skadet og, om nødvendig, installere
nytt tilbehør. Etter at du har kontrollert at tilbehøret
er i god stand og installert det, skal du holde deg på
avstand fra det bevegelige tilbehøret og la verktøyet
komme opp i maksimal hastighet i ett minutt. Hvis
tilbehøret er skadet, vil det brekkes under denne testen.
■ Bruk Personlig verneutstyr. Alt etter hva du bruker
verktøyet til, skal du bruke beskyttelsesmaske,
sikkerhetsbriller eller vernebriller. Bruk om
nødvendig støvmaske, hørselsvern, hansker
og beskyttelsesforkle for å beskytte deg mot
utslynging av fremmedlegemer (slipeavfall, trespon,
osv.). Vernebriller hindrer at partikler slynges ut og
skader øynene dine. Støvmasker filtrerer partiklene
som dannes ved arbeidsoppgaven din. Langvarig
eksponering for sterkt støy kan svekke hørselen.
■ Hold besøkende i god avstand fra arbeidsområdet
og påse at de har verneutstyr på seg. Alle som
kommer inn i arbeidsområdet må bruke personlig
verneutstyr. Små elementer fra arbeidsstykket eller et
brukket tilbehør kan slynges ut utenfor arbeidsområdet
og forårsake alvorlige kroppsskader.
■ Hold kun i verktøyets isolerte gripedeler når du
arbeider på et underlag som kan skjule elektriske
ledninger. Kontakt med strømførende ledninger kan
føre strøm til metalldelene og forårsake elektrisk støt.
■ Posisjoner ledningen slik at det ligger unna det
roterende tilbehøret. Hvis du mister kontroll over
verktøyet, kan ledningen kuttes eller kile seg fast
og hånden eller armen din kan da trekkes mot det
roterende tilbehøret.
■ Legg aldri fra deg verktøyet før tilbehøret har sluttet
helt å rotere. Det roterende tilbehøret kan komme i
kontakt med underlaget det står på og få deg til å miste
kontroll over verktøyet.
■ Ikke la verktøyet gå når du frakter det. Det roterende
tilbehøret kan henge seg fast i klærne dine og skade
deg alvorlig.
■ Rengjør regelmessig verktøyets
ventilasjonsspalter. Motorens ventilasjon får støv
til å komme inn i motorhuset, noe som kan medføre
altfor stor oppsamling av metallpartikler og forårsake
elektrisk støt.
■ Bruk ikke verktøyet i nærheten av brannfarlige
produkter. Gnister kan sette fyr i dem.
■ Bruk ikke tilbehør som krever kjølevæsker. Bruken
av vann eller kjølevæsker kan forårsake elektrisk støt,
som kan være livsfarlig.
Sikkerhetsvarsler med tilknytning til vanlige slipe- eller
kappeoperasjoner:
■ Brukl kun hjultyper er anbefalt for dette verktøyet
og en spesifikk skjerm som er utformet for det
valgte verktøyet. Hjul som verktøyet ikke er konstruert
for kan ikke beskyttes i tilstrekkelig grad og vil derfor
kunne være utrygge.
■ Skjemen må være godt festet til verktøyet og
posisjonert for maksimum sikkerhet slik at minst
mulig av hjulet eksponeres mot brukeren. Skjermen
bidrar til å beskytte operatøren mot fragmenter av hjulet
som rives av, utilsiktet kontakt med hjulet og gnister
som kan antenne klær.
■ Hjul må kun benyttes til anbefalte applikasjoner.
For eksempel må du ikke slipe med kanten på
et kappehjul. Slipende kappeskiver er ment for
periferisliping, når disse hjulene utsettes for sidekrefter
kan det oppstå splintring.
■ Bruk alltid ubeskadigede hjulflenser som har
korrekt størrelse og form for det valgte hjulet.
Korrekt hjulflens støtter hjulet og reduserer dermed
muligheten for at hjulet skal brekke. Flenser for
kappehjul kan skille seg fra flenser for slipehjul.
■ Ikke bruk nedslitte hjul fra større elektrisk verktøy.
Hjul som er ment for større verktøy egner seg ikke for
de små verektøyenes høyere hastighet og kan gå i
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей