Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [51/98] Latviski
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [51/98] Latviski](/views2/1641263/page51/bg33.png)
Latviski
49
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Vispārēji drošības brīdinājumi, kas attiecas uz
slīpēšanu un abrazīvu griešanu:
■ Šis elektroinstruments ir paredzēts slīpēšanai vai
griešanai. Izlasiet visus drošības brīdinājumus,
instrukcijas, specifikācijas un apskatiet attēlus šī
elektroinstrumenta dokumentācijā. Visu uzskaitīto
instrukciju neievērošana ir bīstama; tā var izraisīt
elektrisko triecienu, aizdegšanos un/vai nopietnas
traumas.
■ Ar šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādus
darbus kā slīpēšana, slīpēšana ar stiepļu suku vai
pulēšana. Veikt darbus, kuriem šis elektroinstruments
nav paredzēts, ir bīstami, un tas var izraisīt traumas.
■ Neizmantojiet griezēj-/slīpinstrumentus, kas
nav speciāli paredzēti un ražotāja ieteikti šim
instrumentam. Tas, ka piederumu var piestiprināt
elektroinstrumentam, nenozīmē, ka tā lietošana ir
droša.
■ Piederuma nominālajam ātrumam jābūt vismaz
vienādam vai maksimālajam, kas norādīts uz
elektroinstrumenta. Piederumi, kas kustās ātrāk par
nominālo ātrumu, var salūzt un lidot uz visām pusēm.
■ Piederuma ārējam diametram un biezumam jāatbilst
elektroinstrumenta specifikācijām. Nepareiza izmēra
griezēj-/slīpinstrumentus nevar atbilstoši nodrošināt un
kontrolēt.
■ Disku, atloku, atbalstu vai jebkuru citu griezēj- /
slīpinstrumentu iekšējam diametram jāatbilst
elektroinstrumenta vārpstai. Piederumi, kuru
iekšējais diametrs neatbilst elektroinstrumenta
montāžas ietaisēm, nonāks disbalansā, pārmērīgi
vibrēs un var izraisīt kontroles zudumu.
■ Nelietojiet bojātus piederumus. Pirms
katras lietošanas reizes pārbaudiet griezēj- /
slīpinstrumentu, piemēram, abrazīvos disku, vai
tam nav atlūzu, plaisu, vai atbalstam nav plaisu
vai pārlieka nodiluma, vai stiepļu sukai nav vaļīgu
vai salauztu sariņu. Ja elektroinstruments vai
piederums nokrīt zemē, pārbaudiet, vai tas nav
bojāts vai uzstādiet nebojātu piederumu. Pēc
piederuma pārbaudes un uzstādīšanas nostājieties
un nostādiet citus tuvumā esošos prom no
rotējošā piederuma ass un vienu minūti darbiniet
elektroinstrumentu ar maksimālo bezslodzes
ātrumu. Bojāti piederumi šīs pārbaudes laikā parasti
salūzīs.
■ Valkājiet individuālos aizsarglīdzekļus. Atkarībā
no pielietojuma valkājiet sejas aizsargu vai
aizsargbrilles. Ja nepieciešams, valkājiet putekļu
masku, dzirdes aizsargus, cimdus un darba
priekšautu, kas var apturēt mazus abrazīvā
materiāla vai sagataves fragmentus. Acu aizsargiem
jāspēj apturēt dažādu darbu radītie lidojošie gruži.
Putekļu maskai vai respiratoram jāspēj filtrēt daļiņas,
kas rodas attiecīgā darba gaitā. Ilgstoša atrašanās ļoti
intensīvā troksnī var izraisīt dzirdes traucējumus.
■ Tuvumā esošajām personām jāatrodas drošā
attālumā no darba vietas. Visiem, kas tuvojas
darba zonai, jāvalkā individuālie aizsarglīdzekļi.
Sagataves vai bojāta piederuma daļas var lidot un radīt
traumas ārpus tiešās darba zonas.
■ Darbos, kuros instruments var saskarties ar
slēptiem vadiem, turiet instrumentu aiz izolētajām
satveršanas virsmām vai tā vada. Saskare ar strāvu
vadošajām vietām padarīs arī atklātās metāla daļas
vadošas un radīs operatoram elektrisko triecienu.
■ Novietojiet vadu atstatus no griezē j - /
slīpinstrumenta. Zaudējot kontroli, vads var tikt
pārzāģēts vai parauts, ievelkot jūsu roku rotējošajā
piederumā.
■ Nenolieciet elektroinstrumentu, līdz piederums
nav pilnībā apstājies. Rotējošais piederums var
ieķerties virsmā un radīt kontroles zudumu pār
elektroinstrumentu.
■ Nedarbiniet elektroinstrumentu, nesot to sev
blakus. Nejauša saskare ar rotējošu griezēj-/
slīpinstrumentu var ieraut drēbes, pievelkot griezēj- /
slīpinstruments pie jūsu ķermeņa.
■ Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas
atveres. Motora ventilators ievilks putekļus korpusā,
un pārāk liela metāla pulvera koncentrācija var izraisīt
elektrisko bīstamību.
■ Nelietojiet elektroinstrumentu uzliesmojošu
materiālu tuvumā. Dzirksteles var aizdedzināt šos
materiālus.
■ Nelietojiet griezēj-/slīpinstrumentus, kam
nepieciešami dzesēšanas šķidrumi. Ūdens vai
cita šķidra dzesešānas līdzekļa lietošana var izraisīt
elektrisko triecienu vai nāvi.
Drošības brīdinājumi, kas īpaši attiecas uz slīpēšanu
un abrazīvu griešanu:
■ Izmantojiet tikai tāda veida diskus, kas paredzēti
jūsu elektroinstrumentam, un speciālos aizsargus,
kas paredzēti izvēlētajam diskam. Diskus, kas nav
paredzēti šim elektroinstrumentam, nevar pareizi vadīt,
un to izmantošana nav droša.
■ Aizsargam jābūt droši piestiprinātam
elektroinstrumentam un novietotam maksimālai
drošībai tā, lai pret operatoru būtu atklāta pēc
iespējas mazāka diska daļa. Aizsargs palīdz pasargāt
lietotāju no nolūzušām diska daļām un nejaušas
saskares ar disku un dzirkstelēm, kas var aizdedzināt
apģērbu.
■ Diskus drīkst lietot tikai tam paredzētajiem darbiem.
Piemēram, neslīpējiet ar griezējdiska sāniem.
Abrazīvie griezējdiski ir paredzēti papildu slīpēšanai;
šiem diskiem pielikts spēks no sāniem var tos salauzt.
■ Obligāti izmantojiet nebojātus disku atlokus
ar pareizu izmēru un formu, kas piemērota
attiecīgajam diskam. Pareizi disku atloki atbalsta
disku, samazinot diska salūšanas iespēju. Griezējdisku
atloki var atšķirties no slīpēšanas disku atlokiem.
■ Neizmantojiet nodilušus diskus no lielākiem
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей