Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [46/98] Magyar
![Ryobi ONE+ R18AG-L13S 5133002192 [46/98] Magyar](/views2/1641263/page46/bg2e.png)
Magyar
44
■ A tárcsákat csak a javasolt alkalmazásokra szabad
használni. Ezért ne csiszoljon például a vágótárcsa
oldalával. A csiszoló vágótárcsák oldalirányú
csiszolásra valók, ezért nagy oldalsó erőknek vannak
kitéve, melyek akár a tárcsa összetörését is okozhatják.
■ Mindig sérülésektől mentes tárcsarögzítő
peremeket használjon, melyek mérete és alakja
megfelelő a kiválasztott tárcsához. A tárcsarögzítő
peremek megtámasztják a tárcsát, így csökkentik
a tárcsa eltörésének veszélyét. A vágótárcsák
rögzítőperemei különbözhetnek a csiszolókorongokhoz
szükséges peremektől.
■ Ne használjon nagyobb gépekről származó
elhasználódott tárcsákat. A nagyobb
szerszámgépekhez való tárcsa a kisebb gép
nagyobb fordulatszáma miatt nem használható, mert
szétrobbanhat.
A csiszolóval végzett vágásokkal kapcsolatos további
biztonsági figyelmeztetések:
■ Ne “csípje be” a vágótárcsát, és ne fejtsen ki túlzott
nyomást. Ne próbálkozzon túl mélyen vágni. A tárcsa
feszítése növeli a terhelést és a tárcsa hajlamosságát
a csavarodásra vagy görbülésre a vágásjáratban,
valamint a visszarúgás és a tárcsa törésének veszélyét.
■ Ne helyezze a testét forgó tárcsa síkjába. Amikor a
tárcsa a megmunkálási pontban az Ön testétől elfelé
mozog, az estleges visszarúgás megperdítheti a forgó
tárcsát, és Ön felé lendítheti a szerszámgépet.
■ A tárcsa beakadásakor, vagy ha bármilyen
okból megszakítja a vágást, kapcsolja ki a
szerszámgépet, és tartsa mozdulatlanul mindaddig,
amíg a tárcsa teljesen meg nem áll. Ne próbálja
eltávolítani a vágótárcsát a vágásból, ha a tárcsa
forog, máskülönben visszarúgás történhet. Soha
ne próbálja a még forgó tárcsát levenni, ez megugrást
idézhet elő.
■ Ne kezdje újra a vágást a munkadarabban.
Hagyja, hogy a vágótárcsa teljes fordulatszámra
gyorsuljon, majd óvatosan engedje be a vágásba. A
tárcsa beakadhat, felemelkedhet vagy visszarúghat, ha
a gépet a munkadarabban indítja be.
■ A paneleket és a túlméretes munkadarabokat
támassza alá, hogy csökkentse a tárcsa
becsípődésének és visszarúgásának kockázatát.
A nagyméretű munkadarabok a saját súlyúk alatt
behajolhatnak. A támasztékokat a vágásvonal
közelében, valamint a munkadarab széléhez közel is el
kell helyeznie a tárcsa mindkét oldalán.
■ Különös figyelemmel járjon el, ha "beszúró vágást"
végez egy már meglévő falban vagy más előre
nem látható területen. A kiálló tárcsa gáz- vagy
vízcsöveket, illetve elektromos vezetékeket vagy más
tárgyakat vághat el, ami visszarúgást okozhat.
Visszarúgás és ahhoz kapcsolódó figyelmeztetések
A megugrás egy olyan hirtelenszerű reakció, amely akkor
léphet fel, ha a mozgásban lévő csiszolókorong, talp,
drótkefe vagy egyéb tartozék beszorul vagy elgörbül,
ami az adott tartozék gyors blokkolásában nyilvánul meg.
A szerszám tovább működik, így a tartozék használati
irányával ellenkező irányban megdobja a szerszámot.
Például, ha egy vágótárcsa beszorul vagy elgörbül a
munkadarabban, akkor a tárcsa éle belemélyülhet a
munkadarab felületébe, ami a tárcsát a munkadarabról
hirtelen a szerszámot használó személy irányába ill.– a
leblokkolt tárcsa forgásirányának függvényében – távolra
is vetheti. A kerék akkor sem ugrik irányába, vagy távol az
üzemeltető, attól függően, irány a kerék mozgását ponton
csipkedte. Megugrás esetén a vágótárcsa el is törhet.
A megugrás ily módon a szerszám nem megfelelő
használatának és/vagy a helytelen használati módoknak
/ körülményeknek az eredménye.Néhány óvintézkedés
meghozatalával ill. figyelmes betartásával azonban
elkerülhető ez a veszélyes jelenség.
■ Tartsa erősen a szerszámot és oly módon
pozícionálja a testét és a kezeit, hogy egy esetleges
megugrást kontrollálni tudjon. Ha a szerszámon
segédfogantyú van, mindig ügyeljen a fogására.
Ekkor optimális kontroll alatt tartja a szerszámot egy
esetleges megugrás vagy a szerszám beindítása
során jelentkező ellenhatás-nyomaték esetén.
Hozza meg a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy
uralma alatt maradjon a szerszám megugrás vagy
ellenhatás-nyomaték esetén.
■ Soha ne helyezze a kezét a forgó tartozék közelébe,
a súlyos testi sérülések veszélyének elkerülése
érdekében. Tartozékok kezein át.
■ Ne helyezkedjen abba a térrészbe, ahova a
szerszám kidobódhat egy esetleges megugrás
esetén. Megugrás esetén a szerszám a tárcsa
forgásirányával ellentétes irányba repül ki.
■ Különös figyelemmel járjon el, ha sarkokon,
éles peremeken stb. dolgozik. Kerülje a tartozék
megcsúszását és beszorulását. Amikor sarkokon,
éles peremeken dolgozik, vagy megcsúszik a
szerszám, akkor a tartozék blokkolásának – ily módon
az uralom elvesztésnek és a szerszám megugrásának
– nagyobb a veszélye.
■ Soha ne használjon ezzel a szerszámmal fadaraboló-
és fűrésztárcsát. Az ilyen típusú tárcsák növelik
a szerszám megugrásának és uralomvesztésének
veszélyét.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
■ Fém csiszolására és különböző anyagok, például fém
vagy kő vágására.
Megjegyzés: Csak javasolt kiegészítőket használjon. A
kiegészítő biztonságos használatára vonatkozó utasítás a
kiegészítőhöz van mellékelve.
KARBANTARTÁS
■ Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket
használjon. Bármilyen más alkatrész használata
veszélyes és a termék károsodását okozhatja.
■ A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a
Содержание
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Symbols 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Français 7
- Utilisation prévue 7
- Entretien 8
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Wartung und pflege 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Mantenimiento 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Nederlands 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Onderhoud 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Português 22
- Utilização prevista 22
- Manutenção 23
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted undersøk hos dine lokale myndigheter eller forhandler for råd om resirkulering 35
- Bruk en skjerm 35
- Bruk hørselsvern 35
- Bruk sikkerhetshansker 35
- Bruk støvmaske 35
- Bruk øyebeskyttrelse 35
- Ce samsvar 35
- Gost r samsvar 35
- Ikke bruk for kapping 35
- Ikke bruk sprukne eller på annen måte skadede slipehjul 35
- Metall 35
- Miljøvern 35
- Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen verktøyet tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering 35
- Sikkerhetsalarm 35
- Symboler 35
- Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Русский 37
- Защита окружающей среды 38
- Назначение 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Konserwacja 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Symbole 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Latviski 52
- Paredzētā lietošana 52
- Apzīmējumi 53
- Latviski 53
- Vides aizsardzība 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Aplinkos apsauga 56
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Keskkonnakaitse 59
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Namen uporabe 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Kovina 65
- Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine napravo pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje 65
- Ne uporabljajte odkrušenih počenih ali poškodovanih brusilnih kolutov 65
- Ne uporabljajte za rezanje 65
- Nosite protiprašno masko 65
- Nosite zaščitne rokavice 65
- Nosite zaščito za oči 65
- Nosite zaščito za ušesa 65
- Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki reciklažo opravljajte na predpisanih mestih za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 65
- Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila 65
- Simboli 65
- Skladnost ce 65
- Skladnost gost r 65
- Slovensko 65
- Uporabite varovalo 65
- Varnostni alarm 65
- Zaščita okolja 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικά 71
- Προοριζομενη χρηση 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 84
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 84
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 84
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 84
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 84
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 84
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 85
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 85
- Bpl 1820 bpl 1815 rb18l13 rb18l15 rb18l26 rb18l40 85
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 85
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 85
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RAG18115-0 5133005402 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ RAG18125-0 5133005403 Инструкция к товару
- Ryobi RAG1010-125SF 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20 В, 1х5.0 Ач 063-4026 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20 20 В, 2х3.0 Ач 063-4027 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20, 20В, 2х5.0Ач 063-4028 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS7-115S 4935459639 Инструкция к товару
- RINO диск D 125, АКБ 3Ач GR1-2 Инструкция к товару
- Daewoo с плавным пуском DAG 2600-230 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG1500-150063-4299 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 1х4.0Ач 063-2150 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125, 2х4.0 Ач 063-2151 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG1200, 125мм, 1200 Вт, с антивибрационной рукояткой 085-1008 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKAG20-125 20В без АКБ и з/у 063-2155 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш УШМ1-150 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ1-23-230 М Ф0072 ИДФР298135001-08 Инструкция к товару
- Фиолент Мастер МШУ2-9-125Э М Ф0073 ИДФР298135002-04К2 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125Э МИДФР298135011-02 Руководство по эксплуатации
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Инструкция к товару
- Фиолент МШУ17-11-125Э М Мастер ИДФР298135013-02 Иллюстрация и перечень сборочных единиц и деталей