Efco MT 2600(24235) [25/40] Práce s motorovymi pilami pro prorezávání s pouzitím lana a pásovych popruhù
![Efco MT 2600(24235) [25/40] Práce s motorovymi pilami pro prorezávání s pouzitím lana a pásovych popruhù](/views2/1010923/page25/bg19.png)
Содержание
- Mt 2600 1
- Rëfcol 1
- Wc car 1
- Texnika ltoixeia 2
- Àóxiot 2
- Ütekník õzelúklerí 2
- Indice cz obsah 3
- Nepiexomena 3
- Spistresci 3
- Íçíndekíler 3
- Содержание 3
- A díkkat q 4
- A pozor 4
- Akoyztikhz baabhz 4
- J atenção q 4
- Nebezpecí poskození sluchu 4
- Risco de prejuízo auditivo 4
- Zagrozenie uszkodzenia stuchu 4
- Í ítme kaybi rískí 4
- А проеохн д внимание q 4
- Д uwaga q 4
- Дб а 4
- Опасность поражения 4
- Органов слуха 4
- Budowa pilarki 5
- Eeapthmata toy aayxonplonoy 5
- Normas de segurança 6
- Português 6
- Eàà rvika 7
- Прод1аграфех аефале1ах 7
- Güvenlík önlemler 8
- Türkçe 8
- Bezpecnostní predpisy 9
- Меры предосторожности 10
- Русский 10
- Po i ski 11
- Zasady bezpieczenstwa 11
- Português exxqvtka 12
- Vestuário de segurança npoetateytikh enaymasia asoaaeias koruyucu gùvenlìk gíysísí 12
- Ochranny odèv защитная одежда odziez ochronna 13
- P n 001000975b p n 001000976b p n 001000977b p n 001000978b p n 001000979b 13
- Size 41 size 42 size 43 size 44 size 45 13
- Size s m p n 001000880 size l xl p n 001000881 size xxl p n 001001017 13
- Р п 001001079a р п 001001080a р п 001001081a р п 001001082a р п 001001083a 13
- Русский 13
- Montagem da barra e corrente 14
- Testerenín ve zíncíríntakilmasi 14
- Момтай ызту а йетёги установка шины и цепи момтай prowadnicy 11амсцсна 15
- Русский 15
- È çb 16
- Cesky русский polski 17
- Startování motoru 17
- Запуск uruchomienie 17
- Ekkinhlh 18
- Motorun çali tirilmasi 18
- Para dar partida 18
- Português exxqvika túrkçe 18
- Startování motoru запуск uruchomienie 19
- Русский 19
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 20
- Semboller ve íkaz íçaretlerí znaczenie symbolii umieszczonych na pilarce 20
- Vysvétlení symbolü a bezpecnostních upozornéní 20
- Епеенгнен eymboaqn kai прое1допошее1е аефале1ае 20
- Меры предосторожности и предупредительные символы 20
- Português 22
- Trabalhar com as moto serras para poda com uma corda e um arnes a cintura 22
- Epyaaía pe aàuaonpíova yia kàáõepa pe axoiví n tipávteç aváptqaqç 23
- Eàà rvika 23
- Bir halat ve kayi li birtakim ile budama amaqli motorlutestere ile qali ma 24
- Tùrkge 24
- Práce s motorovymi pilami pro prorezávání s pouzitím lana a pásovych popruhù 25
- Работа с бензопилой для подрезки деревьев с помощью каната пристегнутого к лямочному поясу 26
- Русский 26
- Po i ski 27
- Praca pilarka tancuchow a do okrzesywania z wykorzystaniem lin i uprz zy 27
- Ltamathma toy motep 28
- Motorun durdurulmasi 28
- Paragem do motor 28
- Português exxrvtka túrkçe 28
- Zastavení motoru 29
- Zatrzymanie silnika 29
- Остановка двигателя 29
- Freio corrente openo aayeiaae zíncír freni 30
- Português exxiivika túrkçe 30
- Brzda retézu 31
- Cesky русский pol ski 31
- Hamulectancucha 31
- Тормоз цепи 31
- Manutenção zynthphzh bakim 32
- Português exxrjvtka túrkçe 32
- Cesky русский po i ski 33
- Konserwacja 33
- Ùdrzba 33
- Техническое обслуживание 33
- Manutenção zynthphsh bakim 34
- Português eà à rvika túrkçe 34
- Cesky русский pol ski 35
- Konserwacja 35
- Údrzba 35
- Техническое обслуживание 35
- Cilindrada kvpiopoç motor kapasitesi objem válce объм цилиндра pojemnosc silnika 36
- E3 texnika ltoixeia 36
- El technické údaje 36
- Eütekník ôzellíklerí 36
- Ее технические данные 36
- Ея dane techniczne 36
- Я dados tecnicos 36
- Eu texnika ltoixeia 37
- Tekník õzellíklerí 37
- Certificado de garantia п1етопо1нт1ко еггунхнх garantì 38
- Português eààrjvikcz türkçe 38
- Serial no iaaoxikoz api mos 38
- Sertífíkasi 38
- Serí no ______________________________ 38
- Cesky русский polski 39
- Seriovéc 39
- Zaruka a servis гарантийный талон karta gwarancyjna 39
- Q efco 40
Похожие устройства
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WBH53B BETA 53 Инструкция по эксплуатации
- Neff B8762.0 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Body Инструкция по эксплуатации
- Prology TX-6.2C Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BKS 42/45 112 453 Инструкция по эксплуатации
Cesky PRÁCE S MOTOROVYMI PILAMI PRO PROREZÁVÁNÍ S POUZITÍM LANA A PÁSOVYCH POPRUHÙ Tato Rapitola popisuje pracovní postupy urcené ke snizeni nebezpeci ùrazù pfi pràci s motorovymi pilami pro profezávání ve vysce s pomoci lana a pásovych popruhù I kdyztato Rapitola poskytuje záRladní popis pro návody nebo skolici pfirucky nemèla by se povazovat za nàhradu obvyklého skoleni PoRyny uvedené v této pfiloze jsou pouze dobfe ovéfené pfiklady z praxe Doporucujeme vzdy dodrzovat zákony a pfedpisy dané zemè Obecné pozadavky pro pràci ve vysce Pracovnici s motorovymi pilami pro profezávání ve vysce s pouzitim lana a pásovych popruhù by nikdy nemèli pracovat sami Mei by na nè dohlízet pracovník stojící na zemi vyskoleny v poskytnuti okamzité vhodné pomoci Pracovnici s motorovymi pilami pro profezávání mají k této pràci projit obecnym skolenim o technikách bezpecného splhání a pracovních postojích mají byt vybaveni pàsovymi popruhy lany plochymi femeny s koncovymi ocnicemi karabinkami a dalsim vybavenim k udrzeni pevného postoje a udrzeni motorové pily v bezpecném pracovnim postoji Pfiprava pfed pouzitim motorové pily na stromè Pracovník na zemi by mèl motorovou pilu zkontrolovat doplnit palivo spustit a pfedehfàt vypnout ji a pak ji pfedat pracovnikovi na stromé Motorovou pilu doporucujeme pfipevnit plochym femenem vhodnym k pfipojení k pàsovym popruhùm pracovnika obr 1 a plochy femen pfipevnète k pfipojovacimu bodu na zadni césti motorové pily obr 6 b pouzijte vhodné karabinky které umozñují nepfímé pfipojení tedy pomoci plochého femene a pfimé pfipojení tedy pomoci pfipojovaciho bodu motorové pily motorové pily k pàsovym popruhùm pracovnika c pfi pfedávání motorové pily pracovnikovi zkontrolujte zda je motorové pila bezpecné pfipevnèné d zkontrolujte zda je motorové pila pfipojené k pàsovym popruhùm nez ji odpojíte pro vystup Moznost pfimého pfipevnéni motorové pily k pàsovym popruhùm snizuje nebezpeci poskozeni pily bèhem pohybù kolem stromu Je li motorové pila pfimo pfipevnéné k pàsovym popruhùm vzdy vypnéte napéjeni motorové pily Motorové pila by se mèla pfipojit k doporucenym pfipojovacim bodùm na pásovych popruzich Tyto body se nacházejí na tèzisti pfednim nebo zadnim nebo po stranàch Je li to mozné pfipojte motorovou pilu k zadnimu stfednimu tèzisti aby se pila nekfizila se splhacimi lany a nesla vlastní vàhu ve stfedu smérem k dolni césti pétefe pracovnika obr 2 Pfi pfemistovéni motorové pily z jednoho pfipojovaciho bodu do jiného se pracovník musí pfed vyháknutím ze starého pfipojovaciho bodu ze je pfipevnéné v novém poloze Pouziti motorové pily na stromè Rozborem nehod ke kterym doslo pfi profezávání s témito motorovymi pilami se zjistilo ze jejich hlavni pficinou bylo nevhodné pouzívání motorové pily pouze jednou rukou U vètsiny nehod se pracovnici nesnazili dosàhnout bezpecné pracovní polohy ve které je mozné drzet motorovou pilu obéma rukama Tim se zvysuje nebezpeci ùrazu z tèchto dùvodù v pfipadé zpétného vrhu neni mozné motorovou pilu bezpecné udrzet ovládání motorové pily je nedostatecné a tim se zvysuje moznost zachyceni splhacich lan a téla pracovnika zejména levé ruky a paze a ztráty kontroly ovládání zpùsobené nejistym pracovnim postojem a tedy moznosti dotyku motorové pily neùmyslny pohyb bèhem pràce s motorovou pilou Bezpecny pracovní postoj pfi drzeni pily obèma rukama Aby mohl pracovník uchopit motorovou pilu obèma rukama je v zásadé nutné aby stài v bezpecném pracovnim postoji pfi pràci s motorovou pilou na ùrovni kycli pfi fezu vodorovnych césti a na ùrovni bficha pfi fezu svislych césti Jestlize pracovník pracuje v blizkosti svislych kmenù s malym pùsobenim bocních sil na pracovní postoj mùze mu stacit k udrzeni bezpecného pracovniho postoje dobré opora Nicménè v okamziku kdy se pracovník od kmene vzdéli musi podniknout opatfení k vyrusení nebo neutralizaci siliciho pùsobeni bocních sii napf zménou sméru hlavniho lana pomoci doplñkového ukotvovaciho bodu nebo pouzitim regulovatelného plochého femene pfímo z pásovych popruhù v bodé doplñkového ukotveni obr 3 Dosazeni vhodné opory v pracovnim postoji je mozné usnadnit pouzitim stupàtka vytvofeného docasnè kruhem z femenu do kterého se vlozi noha obr 4 Pouzívání motorové pily pouze jednou rukou Pracovník by nemél pouzívat motorovu pilu k profezávání jednou rukou je li v nestabilni poloze a malé vèvicky s malym prùmérem na koncich vètvi by mèl fezat radéji rucni pilou Pouzívání motorové pily pro profezávání pouze jednou rukou je vhodné pouze v tèchto pfipadech pracovník nemúze byt v pracovní poloze ve které je mozné drzet motorovou pilu obèma rukama a pracovník si potfebuje udrzet pracovní polohu pouze s jednou rukou a motorové pila se pouzivé v plném natazeni kolmo ke tèlu pracovnika a ve vzdélenosti od jeho téla obr 5 Doporucujeme aby pracovník nikdy nefezal se zónou zpétného vrhu na konci listy motorové pily zároveñ nefezal a nedrzel tedy nesnazil se zachycovat ufiznuté padajici césti Uvolnèni zaklinèné motorové pily Jestlize pfi fezéni dojde k zaklinèni motorové pily pracovník musí motorovou pilu vypnout a bezpecné ji zavésit na cést vétve které jde od kmene k fezu nebo na lano oddélené od néstroje vytéhnout motorovou pilu ze zéfezu s pfipadnym nadzdvihnutim vétve je li to nutné mùze se k uvolnèni zaklinèné pily pouzit rucni pila nebo druhé motorové pila kterou se okolo zaklinèné pily vyfizne fez o velikosti nejméné 30 cm At uz se pouzije k uvolnèni zaklinèné pily rucni pila nebo motorové pila musi se fezy vést smérem k vrcholu vétve tedy mezi zaklinènou pilou a vrcholem vétve a ne mezi kmenem a zaklinènou pilou aby pila nebyla strzena fezanou vètvi a nedoslo k dalsim komplikacim Spoustèni motorové pily na stromè Pfi spoustèni motorové pily na stromè doporucujeme aby pracovník a pfed spusténim aktivoval brzdu fetézu b pfed spusténim drzel motorovou pilu bud na levé nebo pravé stranè téla a 1 v pfipadé levé strany drzel motorovou pilu levou ruku polozenou na pfedni rukojeti a pilu drzel pfi zatazeni pravou rukou za spoustéci lanko od téla nebo 2 v pfipadé pravé strany drzel motorovou pilu pravou ruku polozenou na jedné ze dvou rukojeti a pilu drzel pfi zatazeni levou rukou za spoustéci lanko od téla Brzda fetézu musí byt pfed ponechání pily kterà je v chodu a je zavésenà na plochém femenu vzdy zapnutà Pfed nebezpecnymi fezy se pracovník vzdy musi pfesvèdcit zda je v motorové pile dostatecné mnozstvi paliva 65