Efco MT 2600(24235) [32/40] Manutenção zynthphzh bakim
![Efco MT 2600(24235) [32/40] Manutenção zynthphzh bakim](/views2/1010923/page32/bg20.png)
Содержание
- Mt 2600 1
- Rëfcol 1
- Wc car 1
- Texnika ltoixeia 2
- Àóxiot 2
- Ütekník õzelúklerí 2
- Indice cz obsah 3
- Nepiexomena 3
- Spistresci 3
- Íçíndekíler 3
- Содержание 3
- A díkkat q 4
- A pozor 4
- Akoyztikhz baabhz 4
- J atenção q 4
- Nebezpecí poskození sluchu 4
- Risco de prejuízo auditivo 4
- Zagrozenie uszkodzenia stuchu 4
- Í ítme kaybi rískí 4
- А проеохн д внимание q 4
- Д uwaga q 4
- Дб а 4
- Опасность поражения 4
- Органов слуха 4
- Budowa pilarki 5
- Eeapthmata toy aayxonplonoy 5
- Normas de segurança 6
- Português 6
- Eàà rvika 7
- Прод1аграфех аефале1ах 7
- Güvenlík önlemler 8
- Türkçe 8
- Bezpecnostní predpisy 9
- Меры предосторожности 10
- Русский 10
- Po i ski 11
- Zasady bezpieczenstwa 11
- Português exxqvtka 12
- Vestuário de segurança npoetateytikh enaymasia asoaaeias koruyucu gùvenlìk gíysísí 12
- Ochranny odèv защитная одежда odziez ochronna 13
- P n 001000975b p n 001000976b p n 001000977b p n 001000978b p n 001000979b 13
- Size 41 size 42 size 43 size 44 size 45 13
- Size s m p n 001000880 size l xl p n 001000881 size xxl p n 001001017 13
- Р п 001001079a р п 001001080a р п 001001081a р п 001001082a р п 001001083a 13
- Русский 13
- Montagem da barra e corrente 14
- Testerenín ve zíncíríntakilmasi 14
- Момтай ызту а йетёги установка шины и цепи момтай prowadnicy 11амсцсна 15
- Русский 15
- È çb 16
- Cesky русский polski 17
- Startování motoru 17
- Запуск uruchomienie 17
- Ekkinhlh 18
- Motorun çali tirilmasi 18
- Para dar partida 18
- Português exxqvika túrkçe 18
- Startování motoru запуск uruchomienie 19
- Русский 19
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 20
- Semboller ve íkaz íçaretlerí znaczenie symbolii umieszczonych na pilarce 20
- Vysvétlení symbolü a bezpecnostních upozornéní 20
- Епеенгнен eymboaqn kai прое1допошее1е аефале1ае 20
- Меры предосторожности и предупредительные символы 20
- Português 22
- Trabalhar com as moto serras para poda com uma corda e um arnes a cintura 22
- Epyaaía pe aàuaonpíova yia kàáõepa pe axoiví n tipávteç aváptqaqç 23
- Eàà rvika 23
- Bir halat ve kayi li birtakim ile budama amaqli motorlutestere ile qali ma 24
- Tùrkge 24
- Práce s motorovymi pilami pro prorezávání s pouzitím lana a pásovych popruhù 25
- Работа с бензопилой для подрезки деревьев с помощью каната пристегнутого к лямочному поясу 26
- Русский 26
- Po i ski 27
- Praca pilarka tancuchow a do okrzesywania z wykorzystaniem lin i uprz zy 27
- Ltamathma toy motep 28
- Motorun durdurulmasi 28
- Paragem do motor 28
- Português exxrvtka túrkçe 28
- Zastavení motoru 29
- Zatrzymanie silnika 29
- Остановка двигателя 29
- Freio corrente openo aayeiaae zíncír freni 30
- Português exxiivika túrkçe 30
- Brzda retézu 31
- Cesky русский pol ski 31
- Hamulectancucha 31
- Тормоз цепи 31
- Manutenção zynthphzh bakim 32
- Português exxrjvtka túrkçe 32
- Cesky русский po i ski 33
- Konserwacja 33
- Ùdrzba 33
- Техническое обслуживание 33
- Manutenção zynthphsh bakim 34
- Português eà à rvika túrkçe 34
- Cesky русский pol ski 35
- Konserwacja 35
- Údrzba 35
- Техническое обслуживание 35
- Cilindrada kvpiopoç motor kapasitesi objem válce объм цилиндра pojemnosc silnika 36
- E3 texnika ltoixeia 36
- El technické údaje 36
- Eütekník ôzellíklerí 36
- Ее технические данные 36
- Ея dane techniczne 36
- Я dados tecnicos 36
- Eu texnika ltoixeia 37
- Tekník õzellíklerí 37
- Certificado de garantia п1етопо1нт1ко еггунхнх garantì 38
- Português eààrjvikcz türkçe 38
- Serial no iaaoxikoz api mos 38
- Sertífíkasi 38
- Serí no ______________________________ 38
- Cesky русский polski 39
- Seriovéc 39
- Zaruka a servis гарантийный талон karta gwarancyjna 39
- Q efco 40
Похожие устройства
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WBH53B BETA 53 Инструкция по эксплуатации
- Neff B8762.0 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Body Инструкция по эксплуатации
- Prology TX-6.2C Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BKS 42/45 112 453 Инструкция по эксплуатации
A Português EXXrjvtKa Túrkçe MANUTENÇÃO ZYNTHPHZH BAKIM ATENÇÃO durante as sempre luvas de proteção operaçoes de manutenção use AFIAMENTO DA CORRENTE O passo da corrente Fig 51 é de 1 4 x 050 Carving o 3 8 x 050 Afiar a corrente utilizando luvas de proteção e lima curva de O 4 mm 5 32 A ATENÇÃO Não monte a corrente 1 4 sobre o pinhão da 3 8 ou vice versa Afie sempre a corrente desde o interior até o exterior do cortante Fig 50 respeitando os valores conforme mostra a Fig 51 Os elos cortantes depois do afiamento devem ser todos da mesma largura e comprimento A ATENÇÃO A corrente deve ser afiada cada vez que se observar que as maravalhas forem de dimensões muito reduzidas como a normal serradura Cada 3 4 afiamentos é necessário controlar e se for preciso limar o delimitador de profundidade utilizando uma lima plana e o gabarito apropriado fornecidos como optional e depois arredondar o ângulo anterior Fig 52 A ATENÇÃO A correta regulação do delimitador de profundidade é tão importante quanto o correto afiamento da corrente BARRA As barras com pinhão na ponta devem ser lubrificadas com graxa usando uma seringa para lubrificação Fig 53 A barra tem que ser rodada cada 8 horas de trabalho para permitir um desgaste uniforme Mantenha limpa as ranhuras da barra e o orifício de lubrificação com o raspador fornecido como optional Fig 54 Controle que as guias da barra sejam paralelas e se necessário tire as rebarbas laterais com a lima plana Fig 55 A 72 ATENÇÃO Não monte nunca um pinhão desgastado Fig 56 uma corrente nova sobre ПРОЮХН Ката Tqv ôiapKeia TCOV форате проататегтка yavTta Mqv yuvrqpqaq orav то ротер eivai ÇEOTO epyaotcov mivTqpqaqç npaypaTonoiqTe TT V TPOXIEMA THE АЛУИДАХ To Pqpa Tqç aXumSaç EIK 51 eivai l 4 x 050 Carving г 3 8 x 050 Тро юте TT V aXuaióa xpqmponoicovTaç проататегтка yavTia ин orpoy vXq Xipa 0 4 mm 5 32 ПРОЮХН Mqv povrapeTe Tqç 3 8 Kat avTiGTpoÇa Tqv aXuoiSa 1 4 arqv Xapa Грохаете navra Tqv aXuoiSa аяо то eowreptKo noç то e airepiKO Tqç Xapaç EIK 50 Tqpaivraç TIÇ Tipeç non ava7pa ovrat arqv EIK 51 Ta SovraKia Konqç рета то тро юра 0a npenet va e ouv то i5io pqroç Kai naxoç ПРОЮХН H aXuoiSa 0a npenet va Tpo iÇeTai ка0е фора non SiantoTcoveTe OTI TO poKavtSi exet nepiopicpeveç Siaoraoeiç oncoçTo KOVOVIKO npiovtôi KaOe 3 4 тро юрата 0a npenet va еХе ете Kat evôe opevcoç va XipapeTe TOV oSqyo paOovç pecai Tqç entneSqç Xtpaç Kat той etôiKot ретрт тг non xopqyetTai npoaipetiKa Kat ev awexeia строу иХеуте Tqv npoaõia yovta EIK 52 ПРОЮХН Н ccocTq pu8piGTq той oSqyou onovSaia oco то ссосто трохюра Tqç aXtxnSaç paOouç eivai ЛАМА Oi Xapeç яоъ exotiv KuXivSpo CTqv aKpq 0a npenet va XinavOouv ре траао pecai piaç evecqç Xinavcqç EIK 53 0a npenet va yupvaTe TT V Хара ка0е 8 aipeç XP1 01 7м va entTpanei q opoiopopÇq xpqcq Tqç AiaTqpqTe Ka0apq Tqv аиХакюот Tqç Xapaç Kat TT V onq Xinavcqç рето e aprqpa çecqç non SiariOerai npoaipertKa EIK 54 ЕХе те eav oi oSqyoi Tqç Xapaç eivai napaXXqXoi Kat eav eivai anapaiTT TO Р аХте та nXatva перюсерата pe pia enineSq Xipa EIK 55 ПРОЮХНMqv роутарете поте ceevav aXXoiaipevo KvXivSpo EIK 56 pia Katvoupya aXtxnSa A DÍKKAT Bakim yaparken bakim yapmayin eldiven kullanm Motor sicakken ZÍNCÍRÍN BÍLENMESÍ Zincir baklasinm ebadi Çekil 51 1 4 x 050 Carving 3 8 x 050 tir Zinciri bilemek için eldiven ve 0 4 mm çapmda yuvarlak ege kullanm 5 32 A DÍKKAT Zinciri monte etmeyin 325 i 1 4 in üzerine ya da tersi Daima egeyi kendinizden uzaga doQru hareket ettirerek Çekil 50 ve Çekil 51 ta verilen degerlere uygun olarak zinciri bileyin Bileme sonrasmda zincirin baklalari ayni ende ve boyda olmalidir A DÍKKAT Keskin zincir tirtiksiz parçalar keser Talaç tozu oluçmaya baçladiginda zincirinizi bilemenin zamani gelmiç demektir llç dort bilemeden sonra kompasla baklalann yüksekliQini olçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kahp kullanarak alçatmaniz gerekir Daha sonra koçeleri yuvarlayin Çekil 52 A DÍKKAT õnemlidir Zincirin bilenmesi kadar kompasin ayan da TESTERE Ucunda diçli çarki olan testereler çinngayla greslenmelidir Çekil 53 Eçit yipranma saglanmasi için her 8 i saatinde bir festere ters yiiz edilmelidir Testere yivini ve yaglama deliQini temiz tutun Bunun için isterseniz testere yivi temizleyicisi kullanabilirsiniz Çekil 54 Testerenin açinmasini kontrol edin Gerekirse düz törpüyle testerenin üzerindeki çapaklan temizleyerek testereyi düzleyin ekil 55 A DÍKKAT Hiçbir zaman eski bir diçli çarkina hizalama çarkina yeni zincir takmayin Çekil 56 ya da zincir