Efco MT 2600(24235) [29/40] Zastavení motoru

Efco MT 2600(24235) [29/40] Zastavení motoru
69
H – Parafuso de reg. máxima
L – Parafuso de reg. ralenti
T – Sistema ralenti
ΗΒιδα ρυθµισης µεγιστου
LΒιδα ρυθµισης ρελαντι
Τ Ρελαντι
H - ·roub nastavení plného v˘konu
L - ·roub nastavení minimálního v˘konu
T - Sefiizovací ‰roub otáãek volnobûhu
29 30
H – ·roub nastavení plného v˘konu
L – ·roub nastavení bohatosti smûsi
T – Sefiizovací ‰roub otáãek volnobûhu
H - Винт рeгулирoвки нa мaксимум
L - Винт рeгулирoвки нa минимум
T - Минимaльный рeжим (хoлoстoгo хoдa)
H - Âruba obrotów maksymalnych
L - Âruba obrotów minimalnych
T - Obroty minimalne
Česky
Pуccкий Polski
ZASTAVENÍ MOTORU
OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
ZATRZYMANIE SILNIKA
ZASTAVENÍ MOTORU
Uvolnûte plynovou páãku a nastavte motor na volnobûh (B, obr. 25).
Vypnûte motor pfiepnutím vypínaãe zapalování (C) do polohy STOP.
Nepokládejte pilu na zem, jestliÏe se fietûz je‰tû toãí.
ZÁBùH ¤ETùZU
Napínání fietûzu se musí vÏdy provádût u studeného fietûzu.
Nûkolikrát protoãte fietûz rukou a namaÏte ho olejem (obr. 26).
Na nûkolik minut spusÈte motor na mírnou rychlost a zkontrolujte
správné fungování olejového ãerpadla (obr. 27). Zastavte motor
a sefiiìte napûtí fietûzu. SpusÈte motor a proveìte nûkolik fiezÛ do
kmene. Opût motor zastavte a zkontrolujte napûtí fietûzu. Opakujte
tak dlouho, dokud fietûz není dostateãnû napnut˘. ¤etûzem se
nedot˘kejten terénu.
UPOZORNùNÍ - Nikdy se nedot˘kejte fietûzu, pokud motor
bûÏí.
KARBURÁTOR
Pfied sefiízením karburátoru vyãistûte víko startovacího zafiízení (obr.
28), vzduchov˘ filtr (obr. 29) a zahfiejte motor.
Tento motor byl navrÏen a vyroben v souladu s poÏadavky smûrnic
97/68/EU e 2002/88/EU. Karburátor (obr. 30) je navrÏen tak, Ïe
umoÏÀuje sefiízení ‰roubÛ L a H pouze v rozsahu pÛl otáãky.
MoÏné sefiízení ‰roubÛ L a H v rozsahu pÛl otáãky bylo stanoveno
v˘robcem a není moÏné je zmûnit.
UPOZORNùNÍ! - NesnaÏte se ‰rouby sefiídit mimo povolen˘
rozsah násilím!
·roub volnobûhu T je sefiízen˘ tak, aby umoÏÀoval bezpeãnostní mez
mezi volnobûhem motoru a reÏimem sepnutí spojky.
·roub L musí b˘t sefiízen˘ tak, aby motor rychle reagoval na pfiidání
plynu a mûl pravideln˘ chod na volnobûh.
·roub H musí b˘t sefiízen˘ tak, aby motor bûhem fiezání podával pln˘
v˘kon.
UPOZORNùNÍ - Na chod motoru mohou mít vliv zmûny
poãasí a nadmofiské v˘‰ky.
Pfii fiezání pilou nebo pfii sefiizování karburátoru nesmí v
blízkosti pily stát dal‰í osoby.
OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
Oтпуститe рычaг aксeлeрaтoрa, свeдя числo oбoрoтoв двигaтeля к
минимуму (В, рис.25). Выключитe двигaтeль, устaнoвив выключaтeль
мaссы (C) в пoлoжeниe STOP. Нe клaдитe пилу нa зeмлю, eсли цeпь
eщe нe oстaнoвилaсь.
OБКAТКA ЦЕПИ
Рeгулирoвкa нaтяжeния прoизвoдится тoлькo нa oстывшeй цeпи.
Cнaчaлa прoвeрнитe цeпь вручную и дoпoлнитeльнo смaжьтe
(Рис.26). Зaтeм зaпуститe пилу и дaйтe eй пoрaбoтaть нa срeдних
oбoрoтaх, слeдя зa тeм, чтoбы мaсляный нaсoс рaбoтaл прaвильнo
(Рис.27). Oстaнoвитe двигaтeль и oтрeгулируйтe нaтяжeниe цeпи.
Cнoвa зaпуститe пилу и сдeлaйтe нeскoлькo рaспилoв. Cнoвa
oстaнoвитe двигaтeль и eщe рaз прoвeрьтe нaтяжeниe. Пoвтoряйтe
эту oпeрaцию, пoкa цeпь нe рaстянeтся дo мaксимумa. Нe кaсaйтeсь
цeпью зeмли.
ВНИМAНИЕ - Никoгдa нe кaсaйтeсь цeпи при рaбoтaющeм
двигaтeлe.
КAРБЮРAТOР
Пeрeд рeгулирoвкoй кaрбюрaтoрa oчиститe пускoвoй шнур (рис.28),
вoздушный фильтр (Рис.29) и прoгрeйтe двигaтeль.
Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии
с дирeктивaми 97/68/EC и 2002/88/EC. Кoнструкция (Рис.30)
кaрбюрaтoрa пoзвoляeт рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L
и H в прeдeлaх их oднoгo пoлуoбoрoтa. Диaпaзoн рeгулирoвки
с пoмoщью винтoв L e H, рaвный oднoму пoлуoбoрoту, зaдaн
изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты зa
прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт минимaльнoгo рeжимa Т рeгулируeтся тaк, чтoбы oбeспeчить
устoйчивую рaбoту нa хoлoстoм хoду и при срaбaтывaнии сцeплeния.
Винт L дoлжeн быть oтрeгулирoвaн тaк, чтoбы двигaтeль быстрo
рeaгирoвaл нa нaжaтиe рычaгa aксeлeрaтoрa и нe глoх нa хoлoстых
oбoрoтaх.
Винт Н дoлжeн быть oтрeгулирoвaн тaк, чтoбы двигaтeль вo врeмя
пилки рaбoтaл нa мaксимaльных oбoрoтaх.
ВНИМAНИЕ - Нa рaбoту кaрбюрaтoрa мoгут влиять
пoгoдныe услoвия и высoтa нaд урoвнeм мoря.
Нe пoзвoляйтe, чтoбы пoстoрoнниe лицa нaхoдились
рядoм с пилoй вo врeмя рaбoты или вo врeмя рeгулирoвки
кaрбюрaтoрa.
ZATRZYMANIE SILNIKA
Zwolniç dêwigni´ gazu, aby silnik pracowa∏ na minimalnych obrotach (B,
Rys. 25). Wy∏àczyç silnik, ustawiajàc wy∏àcznik (C) w pozycji STOP. Nie
k∏aÊç pilarki ∏aƒcuchowej na pod∏o˝u, jeÊli ∏aƒcuch jest jeszcze w ruchu.
DOCIERANIE ¸A¡CUCHA
Podczas regulacji, ∏aƒcuch powinien byç zawsze zimny. R´cznie obróciç
∏aƒcuch, smarujàc go dodatkowo olejem (Rys. 26). Uruchomiç silnik
na kilka minut przy ∏agodnych obrotach, aby sprawdziç prawid∏owe
dzia∏anie pompy olejowej (Rys. 27). Zatrzymaç silnik i dokonaç regulacji
naciàgni´cia ∏aƒcucha. W∏àczyç silnik i spróbowaç ci´cia. Zatrzymaç
silnik i ponownie sprawdziç napr´˝enie. Powtarzaç operacj´ dopóki
∏aƒcuch nie osiàgnie w∏aÊciwego napr´˝enia. Nie dotykaç pod∏o˝a
∏aƒcuchem .
UWAGAæ Podczas pracy silnika nie wolno dotykaç ∏aƒcucha
pilarki.
GAèNIK
Przed regulacjà gaênika, oczyÊciç pokryw´ rozrusznika (Rys. 28), filtr
powietrza (Rys. 29) oraz rozgrzaç silnik.
Silnik zosta∏ zaprojektowany i wykonany zgodnie z dyrektywami 97/68/
EC i 2002/88/EC. Konstrukcja (Rys. 30) gaênika umo˝liwia regulacj´
Êrub L i H jedynie o pó∏ obrotu. Dost´pne pole regulacyjne Êrub L i
H, wynoszàce pó∏ obrotu, zosta∏o okreÊlone przez wykonawc´, a jego
modyfikacja jest niemo˝liwa.
UWAGA! - Nie przekr´caç Êrub poza dost´pne pole
regulacyjne!
ruba T jest tak ustawiona, aby zapewniç margines bezpieczeƒstwa
mi´dzy biegiem ja∏owym a maksymalnym.
ruba L powinna zostaç tak wyregulowana, aby silnik szybko reagowa∏ na
gwa∏towne przyspieszenia i prawid∏owo pracowa∏ na biegu ja∏owym.
ruba H powinna byç wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywa∏ swojà maksymalnà moc w czasie ci´cia.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz po∏o˝enie nad poziomem
morza mogà mieç wp∏yw na parametry spalania.
Podczas pracy pilarki oraz podczas regulacji silnika w pobli˝u
pilarki nie mogà przebywaç osoby postronne.

Содержание

ZASTAVENÍ MOTORU H Parafuso de reg máxima L Parafuso de reg ralenti T Sistema ralenti Н ёгоиЬ nаstаvenfр1пёЬо уукопи Ь ёгоиЬ nаstаvenf ЬоЬайзб зтёз Т Sefizovаcf ёгоиЬ ойсек уо1поЬёИи H BiSa рибщотц цеуютои L BiSa рибцютц peÀavrt T PeXavu Н ВИНТ регулировки на максимум I Винт регулировки на минимум Т Минимальный режим холостого хода Н Sroub nastavení plného vykonu L èroub nastavení minimálního vykoni T Sefizovací sroub otáõek volnobúhu H éruba obrotów maksymalnych L éruba obrotów minimalnych T Obroty minimalne ZATRZYMANIE SILNIKA ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ZASTAVENÍ MOTORU Uvolnête plynovou pácku a nastavte motor na volnobèh B obr 25 Vypnête motor pfepnutím vypínace zapalování C do polohy STOP Nepokládejte pilu na zem jestlize se fetèz jestê tocí ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ Отпустите рычаг акселератора сведя число оборотов двигателя к минимуму В рис 25 Выключите двигатель установив выключатель массы С в положение STOP Не кладите пилу на землю если цепь еще не остановилась ZATRZYMANIE SILNIKA Zwolnic dzwigniç gazu aby silnik pracowat na minimalnych obrotach В Rys 25 Wytqczyc silnik ustawiajqc wylqcznik C w pozycji STOP Nie ktasc pilarki tancuchowej na podlozu jesli tahcuch jest jeszcze w ruchu ZÁBÈH RETÈZU Napínání fetèzu se musí vzdy provádèt и studeného fetèzu Nèkolikrát protocte fetèz rukou a namazte ho olejem obr 26 Na nêkolik minut spustte motor na mimou rychlost a zkontrolujte správné fungování olejového cerpadla obr 27 Zastavte motor a seficTte napètí retèzu Spustte motor a provedte nêkolik fezú do kmene Opèt motor zastavte a zkontrolujte napètí retèzu Opakujte tak dlouho dokud fetèz není dostatecnè napnuty Retèzem se nedotykejten terénu ОБКАТКА ЦЕПИ Регулировка натяжения производится только на остывшей цепи Сначала проверните цепь вручную и дополнительно смажьте Рис 26 Затем запустите пилу и дайте ей поработать на средних оборотах следя за тем чтобы масляный насос работал правильно Рис 27 Остановите двигатель и отрегулируйте натяжение цепи Снова запустите пилу и сделайте несколько распилов Снова остановите двигатель и еще раз проверьте натяжение Повторяйте эту операцию пока цепь не растянется до максимума Не касайтесь цепью земли DOCIERANIELANCUCHA Podczas regulacji tahcuch powinien bye zawsze zimny Rçcznie obrócic taricuch smarujgc go dodatkowo olejem Rys 26 Uruchomic silnik na kilka minut przy tagodnych obrotach aby sprawdzic prawidlowe dzialanie pompy olejowej Rys 27 Zatrzymac silnik i dokonac regulacji naciqgniçcia iaricucha Wtqczyc silnik i spróbowac ciçcia Zatrzymac silnik i ponownie sprawdzic naprçzenie Powtarzac operacjç dopóki tahcuch nie osiqgnie wtasciwego naprçzenia Nie dotykac podtoza tancuchem motor ВНИМАНИЕ Никогда не касайтесь цепи при работающем двигателе UWAGAÍ Podczas pracy silnika nie wolno dotykac tahcucha pilarki KARBURÁTOR Pfed sefízením karburátoru vycistète víko startovacího zafízení obr 28 vzduchovy filtr obr 29 a zahfejte motor Tento motor byl navrzen a vyroben v souladu s pozadavky smèmic 97 68 EU e 2002 88 EU Karburator obr 30 je navrzen tak ze umoznuje sefízení sroubú L a H pouze v rozsahu púl otácky Mozné sefízení sroubú L a H v rozsahu púl otácky bylo stanoveno vyrobcem a není mozné je zmènit КАРБЮРАТОР Перед регулировкой карбюратора очистите пусковой шнур рис 28 воздушный фильтр Рис 29 и прогрейте двигатель Данный двигатель разработан и изготовлен в соответствии с директивами 97 68 ЕС и 2002 88 ЕС Конструкция Рис 30 карбюратора позволяет регулировать его только винтами L и Н в пределах их одного полуоборота Диапазон регулировки с помощью винтов L е Н равный одному полуобороту задан изготовителем и не подлежит изменению GAZNIK Przed regulacji gaznika oczyscic pokrywç rozrusznika Rys 28 filtr powietrza Rys 29 oraz rozgrzac silnik Silnik zostal zaprojektowany i wykonany zgodnie z dyrektywami 97 68 EC i 2002 88 EC Konstrukcja Rys 30 gaznika umozliwia regulacjç srub L i H jedynie o pót obrotu Dostçpne pole regulacyjne srub L i H wynosz ce pót obrotu zostato okrestone przez wykonawcç a jego modyfikaejajest niemozliwa A UPOZORNÉNÍ bèzí UPOZORNÉNÍ rozsah násilím Nikdy se Nesnazte nedotykejte se srouby retèzu serídit pokud mimo povoleny èroub volnobèhu T je sefízeny tak aby umoznoval bezpecnostní mez mezi volnobèhem motoru a rezimem sepnutí spojky èroub L musí byt sefízeny tak aby motor rychle reagoval na pfidání plynu a mèl pravidelny chod na volnobèh èroub H musí byt sefízeny tak aby motor bèhem fezání podával plny vykon A UPOZORNÉNÍ Na chod pocasí a nadmofské vysky Pri fezání pilou nebo pfi blízkosti pily stát dalsí osoby motoru mohou sefizování mit vliv karburátoru zmèny nesmí v ВНИМАНИЕ Не пытайтесь силой провернуть пределами допустимого диапазона регулировки винты за UWAGA regulacyjne Nie przekrçcac srub poza dostçpne pole Винт минимального режима Т регулируется так чтобы обеспечить устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании сцепления Винт L должен быть отрегулирован так чтобы двигатель быстро реагировал на нажатие рычага акселератора и не глох на холостых оборотах Винт Н должен быть отрегулирован так чтобы двигатель во время пилки работал на максимальных оборотах ruba T jest tak ustawiona aby zapewnic margines bezpieczehstwa miçdzy biegiem jatowym a maksymalnym ruba L powinna zostac tak wyregulowana aby silnik szybko reagowat na gwattowne przyspieszenia i prawidtowo pracowat na biegu jatowym ruba H powinna bye wyregulowana w taki sposób aby silnik wykorzystywat swojq maksymalng moc w czasie ciçcia ВНИМАНИЕ На работу карбюратора могут влиять погодные условия и высота над уровнем моря Не позволяйте чтобы посторонние лица находились рядом с пилой во время работы или во время регулировки карбюратора UWAGA Zmiany klimatyczne oraz potozenie nad poziomem morza mogg miec wptyw na parametry spalania Podczas pracy pilarki oraz podczas regulacji silnika w poblizu pilarki nie mogg przebywac osoby postronne 69

Скачать