Efco MT 2600(24235) [28/40] Motorun durdurulmasi
![Efco MT 2600(24235) [28/40] Motorun durdurulmasi](/views2/1010923/page28/bg1c.png)
Содержание
- Mt 2600 1
- Rëfcol 1
- Wc car 1
- Texnika ltoixeia 2
- Àóxiot 2
- Ütekník õzelúklerí 2
- Indice cz obsah 3
- Nepiexomena 3
- Spistresci 3
- Íçíndekíler 3
- Содержание 3
- A díkkat q 4
- A pozor 4
- Akoyztikhz baabhz 4
- J atenção q 4
- Nebezpecí poskození sluchu 4
- Risco de prejuízo auditivo 4
- Zagrozenie uszkodzenia stuchu 4
- Í ítme kaybi rískí 4
- А проеохн д внимание q 4
- Д uwaga q 4
- Дб а 4
- Опасность поражения 4
- Органов слуха 4
- Budowa pilarki 5
- Eeapthmata toy aayxonplonoy 5
- Normas de segurança 6
- Português 6
- Eàà rvika 7
- Прод1аграфех аефале1ах 7
- Güvenlík önlemler 8
- Türkçe 8
- Bezpecnostní predpisy 9
- Меры предосторожности 10
- Русский 10
- Po i ski 11
- Zasady bezpieczenstwa 11
- Português exxqvtka 12
- Vestuário de segurança npoetateytikh enaymasia asoaaeias koruyucu gùvenlìk gíysísí 12
- Ochranny odèv защитная одежда odziez ochronna 13
- P n 001000975b p n 001000976b p n 001000977b p n 001000978b p n 001000979b 13
- Size 41 size 42 size 43 size 44 size 45 13
- Size s m p n 001000880 size l xl p n 001000881 size xxl p n 001001017 13
- Р п 001001079a р п 001001080a р п 001001081a р п 001001082a р п 001001083a 13
- Русский 13
- Montagem da barra e corrente 14
- Testerenín ve zíncíríntakilmasi 14
- Момтай ызту а йетёги установка шины и цепи момтай prowadnicy 11амсцсна 15
- Русский 15
- È çb 16
- Cesky русский polski 17
- Startování motoru 17
- Запуск uruchomienie 17
- Ekkinhlh 18
- Motorun çali tirilmasi 18
- Para dar partida 18
- Português exxqvika túrkçe 18
- Startování motoru запуск uruchomienie 19
- Русский 19
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 20
- Semboller ve íkaz íçaretlerí znaczenie symbolii umieszczonych na pilarce 20
- Vysvétlení symbolü a bezpecnostních upozornéní 20
- Епеенгнен eymboaqn kai прое1допошее1е аефале1ае 20
- Меры предосторожности и предупредительные символы 20
- Português 22
- Trabalhar com as moto serras para poda com uma corda e um arnes a cintura 22
- Epyaaía pe aàuaonpíova yia kàáõepa pe axoiví n tipávteç aváptqaqç 23
- Eàà rvika 23
- Bir halat ve kayi li birtakim ile budama amaqli motorlutestere ile qali ma 24
- Tùrkge 24
- Práce s motorovymi pilami pro prorezávání s pouzitím lana a pásovych popruhù 25
- Работа с бензопилой для подрезки деревьев с помощью каната пристегнутого к лямочному поясу 26
- Русский 26
- Po i ski 27
- Praca pilarka tancuchow a do okrzesywania z wykorzystaniem lin i uprz zy 27
- Ltamathma toy motep 28
- Motorun durdurulmasi 28
- Paragem do motor 28
- Português exxrvtka túrkçe 28
- Zastavení motoru 29
- Zatrzymanie silnika 29
- Остановка двигателя 29
- Freio corrente openo aayeiaae zíncír freni 30
- Português exxiivika túrkçe 30
- Brzda retézu 31
- Cesky русский pol ski 31
- Hamulectancucha 31
- Тормоз цепи 31
- Manutenção zynthphzh bakim 32
- Português exxrjvtka túrkçe 32
- Cesky русский po i ski 33
- Konserwacja 33
- Ùdrzba 33
- Техническое обслуживание 33
- Manutenção zynthphsh bakim 34
- Português eà à rvika túrkçe 34
- Cesky русский pol ski 35
- Konserwacja 35
- Údrzba 35
- Техническое обслуживание 35
- Cilindrada kvpiopoç motor kapasitesi objem válce объм цилиндра pojemnosc silnika 36
- E3 texnika ltoixeia 36
- El technické údaje 36
- Eütekník ôzellíklerí 36
- Ее технические данные 36
- Ея dane techniczne 36
- Я dados tecnicos 36
- Eu texnika ltoixeia 37
- Tekník õzellíklerí 37
- Certificado de garantia п1етопо1нт1ко еггунхнх garantì 38
- Português eààrjvikcz türkçe 38
- Serial no iaaoxikoz api mos 38
- Sertífíkasi 38
- Serí no ______________________________ 38
- Cesky русский polski 39
- Seriovéc 39
- Zaruka a servis гарантийный талон karta gwarancyjna 39
- Q efco 40
Похожие устройства
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WBH53B BETA 53 Инструкция по эксплуатации
- Neff B8762.0 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Body Инструкция по эксплуатации
- Prology TX-6.2C Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BKS 42/45 112 453 Инструкция по эксплуатации
Português EXXr vtKa PARAGEM DO MOTOR MOTORUN DURDURULMASI LTAMATHMA TOY MOTEP PARAGEM DO MOTOR Largue a alavanca do acelerador levando o motor para a posição de ralenti B Fig 25 Pare o motor e ponha o interruptor de massa C na posição STOP Não apóie a motoserra no chão se a corrente estiver ainda em movimento STAMATHMA TOY MOTEP Афрате TOV Xepie eniTa vvor ç ÇepvovTaç то ротер ото peXavTi В EiK 25 хррате то ротер ÇepvwvTaç TOV ye VI КО Зтакотгтг С GTT V Bear STOP Mqv акоорлате то aXvaonpiovo ото eSaÇoç eav T aXvaiSa eivai акорт ае Kivrjar MOTORUN DURDURULMASI Gaz kolunu birakarak motoru rõlantide çahçtirin B Çekil 25 Kontak dügmesini C STOP a getirerek motoru durdurun Zincir dõnerken motoru yere koymayin RODAGEM DA CORRENTE A regulagem deve sempre ser feita com a corrente fria Faça rodar a corrente manualmente lubrificando a com óleo suplementar Fig 26 Ponha em função o motor durante alguns minutos numa velocidade moderada controlando o regular funcionamento da bomba do óleo Fig 27 Pare o motor e regule a tensão da corrente Ponha em função o motor fazendo um corte num tronco Pare novamente o motor e controle outra vez a tensão Repita esta operação até que a corrente tenha atingido o seu alongamento máximo Não toque o terreno com a própria corrente ET Pí ZIMO THE AAYEIAAE H pvBpiar 0a лреле1 va yiverai OTav q aXiraiSa eivai акорт Kpva Tupiare eipoKivriTa rriv aXiraiSa Àinaivovraç rriv ре avpnXr pajpa TiKO Xa3i EiK 26 Avaigre то ротер KOI Зштцррате pia appÀri та отрта eXeyxovraç TT V аоютр XetTovpyia TT Ç avrXiaç XaSiov EIK 27 Еррате то porep Kai pvOpiare rr v raar TT Ç aXvaiSaç Avaigre то ротер Kai лрогуратоло1Т оте pia piKpi торг ае eva корро ippaw то ротер кал eÀeyçTe лаХг rr v тааг EnavaXapere rr v epyaaia pe pi т aXvaioa va revTwGei каХа H aXvaiSa 8ev Ba лрелет лоте va ayyiÇei то eSaÇoç ZÍNCÍRÍN AÇILMASI Yeni zincir esnediginden sik sik gerginleçtirilmelidir Zincirin gerdirilmesi ancak zincir sogukken yapilir Õnce zinciri dondürerek yaglayin Çekil 26 Motoru orta süratte çaliçirken bir yandan da yag pompasimn dogru çahçip çahçmadigini kontrol edin Çekil 27 Motoru durdurarak zincir gerginligini ayarlaym Motoru tekrar çahçtinn Zincirin ismmasini saglamak için birkaç dal kesin Motoru durdurun Zincir soguduktan sonra tekrar ayar yapm Zincir uygun gerginlige gelene kadar bu içlemi devam ettirin Zinciri yeredegdirmeyin ATENÇÃO Não tocar nunca a corrente com o motor em funcionamento CARBURADOR Antes de regular o carburador limpe o transportador de arranque Fig 28 o filtro de ar Fig 29 e aqueça o motor Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a aplicação das directivas 97 68 CEE e 2002 88 CEE O carburador Fig 30 foi concebido para permiir apenas regulações dos parafusos L e H num campo de meia volta O campo de regulação possível dos parafusos L e H de meia volta é predefinido pelo fabricante e naõ pode ser modificado ATENÇÃO Não regulação possível force os parafusos fora do campo de kXeiTovpyei ПРОЕОХН Mnv ayyiÇere лоте TT V aXvaiSa OTav то ротер k DÍKKAT Motor çaliçirken zincire dokunmayin KAPMYPATEP nptv pvBpiaere то каррлиратер кабарюте то таок Eiк 28 то фгХтро тои аера EiK 29 KOI Çearavere rr v pn avp То ротер auro éxei psXsTr 6si кси катаакеиаате1 oúpcpwva ps TIÇ oõr YÍeq 97 68 EK кси 2002 88 EK То каррпиратер EIK 30 éxsi peXeTqéei yia va enirpénei póvo puBpíaeiç pe TIÇ 6íõeç L KOI H ae neõío piai ç атрофпд To neõío pú6ptopç Tpç ptopç orpo pf ç пои eniTpénouv oi piõeç L KOI H ívai npoKaOoptopévo anó TOV катаокеиаотр KOI õev pnopeí va Tpononoir 8eí kештрепто ПРОЕОХН Mqv enixeipeÍT va yupíaere neõío púOpiaqç TIÇ 6íõeç éÇw anó то KARBÜRATOR Karbürator ayan yapmadan õnce starter kapagim Çekil 28 ve hava filtresini Çekil 29 temizleyerek motoru isitin Bu motor 97 68 EC ve 2002 88 EC uygulama direktiflerine uygun olarak tasarlanmiç ve mal edilmiçtir Karbiiratõr Çekil 30 aksami sadece L ve H vidalanm dõndiirmek sureti ile ayarlanabilecek çekilde tasarlanmiçtir L ve H vidalarimn dõndurulmesi ile yapilacak ayarlama içlemi imalatçi tarafmdan õnceden belirlenmiçtir bunlann degiçtirilmesi mümkün degildir k H piSa TOU peXavri T eivai pvBpiapevr erai агате va vnap ei eva enapKeç opio аафаХею регочи тои peXavri KOI TT Ç XeiTovpyiaç TOV аирлХектг H pi3a L Ba лрелет va eivai pvBpiapevr eroi агате то ротер va avriSpa apeaax cnç алоторе erara uvaeiç KOI va e ei pia ааютр XeiTovpyia aro peXavri H Pi3a H ба лреле1 va pvBpiÇereai eroi arare va ел1тиу ауете p avallarli ra v ката rriv SiapKeia rov Koigiparoç T vidasi ayan balata boçlugunu düzenler L vidasi ayan motorun hizini ve rõlanti performansim düzenler H vidasi ayan motorun kesim sirasmda maksimum gúçle çaliçmasini saglar e atmosféricas podem kлрокаХеаоиу ПРОЕОХН KXipariKeç vi roperpiKeç ретаро Xeç рлороиу va aXXoiaraeiç arpv XeiTovpyia тои каррлиратер k DÍKKAT Hava koçullan ve yükseklik karbürator ayarini etkiler Não permita que outras pessoas fiquem perto da motoserra durante o trabalho e a fase de regulagem da carburação Mpv елфелете ae аХХа агора va napapevovv Kovra aro aXvaonpiovo ката rr v SiapKeia Tpç epyaaiaç Kai Tpç фaaqç pv0piOT ç TOV каррлиратер O parafuso do sistema ralenti T é regulado de maneira a deixar uma boa margem entre o sistema de ralenti e o sistema de engate da embraiagem O parafuso L deve ser regulado de modo que o motor possa responder prontamente às acelerações bruscas e que funcione bem no ralenti O parafuso H deve ser regulado de modo que o motor possa dispor da máxima potência durante a fase de corte kprovocar ATENÇÃO As variações climáticas variações de carburação 68 Túrkçe KOI DÍKKAT Vidalan zorlamaya çaliçmayimz mümkün oían ayarlama alam diçma Motor çaliçirken ya da karbürator ayan yaparken kimsenin motorlu testerenin yaninda durmasma izin vermeyin