Hitachi DV18DCL2 [61/92] Romàna
![Hitachi DV18DCL2 LiION [61/92] Romàna](/views2/1001315/page61/bg3d.png)
Содержание
- Akumulatorski udarni vijacnik vrtalnik ударный аккумуляторный шуруповерт 1
- Cordless impact driver drill akku schlagbohrschrauber 1
- Dv 14dcl2 dv 18dcl2 1
- Hitachi 1
- Panavokatoäeiöo pnarapiaq кроиатжб akumulatorowa wiertarko wkr tarka udarowa akkus ütvefüro csavarozo akku räzovy utahoväk akülü darbeli vidalama matkap 1
- Avertisment 7
- Dikkat 7
- Iú рвоаа 7
- Upozorneni 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless impact driver drill 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging__________________________________ 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte____________________________ 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen zum akku schlagbohrschrauber 16
- Deutsch 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Wartung und inspektion 22
- Eààqvikó 23
- Tenikez npoeiaonoihseis asoaaeiai haektpikoy epraaeloy 23
- Eààqvikó 24
- Npozoxh zthn мпатар1а iqnton aisioy 24
- Метра профулаен па to kpoyitiko apananokatzabiaq мпатар1а1_____________ 24
- H xi do 25
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiavvjda oxidixavh 25
- V viaihldv 3 vxinonvx 25
- Vxilzidhixvdvx vxinx31 25
- Eààqvikó 26
- Афа1ре1н kai топо0етн1н мпатар1а2 26
- Ефармогее 26
- Пр0а1рет1ка ehapthmata nwaoúvtai exwpiarà 26
- Фортин____________________________________ 26
- Hxojodu 27
- Hxozodu 27
- Ihzuiaiaihz 27
- Siszhiouoiaiizhdx 0 vn zuu 27
- Vijdaollsv hl nidu 27
- Х1льууз 27
- Eààqvikó 28
- Eààqvikó 29
- Iynthphzh kai елегхо1 29
- Eààqvikó 30
- Еггун2н 30
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarka udadora 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Polski 38
- Magyar 39
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 39
- Az akkumulâtoros ütvefùrô csavarozó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 40
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 40
- Magyar 40
- Alkalmazàsok 41
- Külôn beszerezhetôk 41
- Magyar 41
- Müszaki adatok 41
- Opcionâlis tartozékok 41
- Standard tartozékok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- A készülék használata 43
- Az üzemelés elòtt1 óv1ntézkedések 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Garancia 45
- Karbantartás és ellenôrzés 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Cestina 47
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 47
- Bezpecnostnìpodmìnky pro akku ràzovy utahovàk 48
- Cestina 48
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 48
- Cestina 49
- Dalsí príslusenství prodává se zvlást 49
- Nabíjení 49
- Parametry 49
- Standardní príslusenství 49
- Vyjmutí vyména akumulátoru_____________ 49
- Cestina 50
- Pouzití 50
- Pred p0uzitím 50
- Cestina 51
- Cestina 52
- Údrzbaakontrola 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 54
- Türkge 54
- Kablosuz darbeli vídalama aletí matkap qín ónlemler 55
- Lityum ion pille ilgili uyari 55
- Türkte 55
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi_________ 56
- Gli aksesuarlar aynca satilir 56
- Sarj etme_________________________________ 56
- Standart aksesuarlar 56
- Stege ba 56
- Tekník òzellìkler 56
- Türkçe 56
- Uygulamalar 56
- Kullanim õncesínde 57
- Türkçe 57
- Nasil kullanilir 58
- Túrkçe 58
- Türkçe 59
- Bakim ve ínceleme 60
- Garanti 60
- Klíkler 60
- Türkçe 60
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice 61
- Romàna 61
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 62
- Precautii referitoare la masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator 62
- Romàna 62
- Accesorii optionale se vänd separat 63
- Accesorii standard 63
- Romàna 63
- Specificati 63
- Utilizäri___________________________________ 63
- Incàrcare 64
- Romàna 64
- Scoaterea montarea acumulatorului 64
- Modul de utilizare 65
- Romàna 65
- Ìnainte de utilizare 65
- Romàna 66
- Garantie 67
- Romàna 67
- Întretinere gl verificare 67
- Romàna 68
- Slovenscina 69
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 69
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 70
- Slovenscina 70
- Varnostni ukrepi za brezzicni vijacnik vrtalnik 70
- Odstranjevanje namescanje baterije 71
- Opcijski dodatki prodajani loceno 71
- Polnjenje_________________________________ 71
- Slovenscina 71
- Specifikacije______________________________ 71
- Standardni dodatki 71
- Uporabe 71
- Pred uporabo 72
- Slovenscina 72
- Uporaba 72
- Slovenscina 73
- Slovenscina 74
- Slovenscina 75
- Vzdrzevanje in pregledi garancija 75
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 76
- Русский 76
- Меры предосторожности для беспроводной ударный дрели шуруповерта 77
- Русский 77
- Аккумуляторной батареей 78
- Меры предосторожности при 78
- Обращении с ионно литиевой 78
- Русский 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Зарядка 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Технические характеристики 79
- Перед началом работы 80
- Русский 80
- Практическое применение 81
- Русский 81
- Русский 82
- Гарантия 83
- Осмотр 83
- Русский 83
- Техническое обслуживание и 83
- Русский 84
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 87
- Garantieschein garanti sertifikasi 87
- Guarantee certificate zârucni ust 87
- Gwarancja garancijsko potrdilo 87
- Niltonoihtiko erryhshs certificat de garantie 87
- Hitachi 88
- Hitachi koki 88
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
Похожие устройства
- Alto MISTRAL6000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1100VN Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2625WL Инструкция по эксплуатации
- AEG HK654070FB Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 15/1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Alto MISTRAL900 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1110GN Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA19H03P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 46WL768R Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 17/1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK310 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419365 BSB 18G NC-142C Инструкция по эксплуатации
- Alto DIGAN 2.14 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1110AN Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA22H03P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 55WL768 Инструкция по эксплуатации
Romàna AVERTISMENTE GENERALE PRIVINO SIGURANTA IN FOLOSIREA SCULEI ELECTRICE A AVERTISMENT Cititi tóate avertismentele privind siguranta i tóate instruct unite Nerespectarea avertismentelor i a instructiunilor poate avea ca efect producerea de ocuri electrice incenda i sao vàtàmàri grave Pàstrati tóate avertismentele i tóate instructiunile pentru a le putea consulta pe viitor Termenul scolà eléctrica prezentín tóate avertismentele de maijos se reterà la scola domneavoastrà eléctrica alimentata la prizàfco cablo dealimentare sao lascóla eléctrica alimentata de la acomolatori farà cablo de alimentare 1 Sigurana Ón zona de lucru a Pàstrati zona de lucru curatà i bine luminatà Zonele de locro dezordonate intonecate predispon la accidente b Nu utilizati sculele electrice in atmosferà explozivà cum arti in prezenta lichidelor gazelor sau a prafurilor inflamabile Scolele electrice prodoc scàntei care pot aprinde prafol sao aborii c Tineti copiii sau privitorii la distarà in timp ce utilizaci scula electricé Distragerea atentiei và poate face sà pierdefi controlol asopra scolei 2 Siguranta din punct de vedere electric a tecàrele sculelor electrice trebuie sà se potriveascà in prize le in care sunt introduse Nu modificaci niciodatà tecàrul in nici un fel Nu folositi niciun fel de adaptoare pentru tecàr la sculele electrice cu impàmàntare legate la pàmànt tecàrele nemodificate i prizele potrivite redoc riscoi de oc electric b Evitaci contactul corpului cu suprafetele legate la pàmànt cum ar fi condurtele radiatoarele cuptoarele i frigiderele n cazol in care corpol dvs este legat la pàmànt existà on rise crescot de electrocotare c Nu expuneti sculele electrice la ploaie i nu le làsati in atmosferà umedà Intrarea ape intr o scolà electricà marette riscoi de electrocotare d Nu fortafi cablul de alimentare Nu folositi niciodatà cablul de alimentare pentru a transporta a trage sau a scoate scula electricà din prizà Tineti cablul de alimentare departe de càldurà ulei muchi asciutte si de piese in mineare Cablorile de alimentare deteriorate sao incolàdte màresc riscoi de oc electric e Atunci cànd folositi o sculà electricà in aer liber folositi un prelungitor adecvat pentru utilizares in exterior Folosirea onoi prelongitor adecvat pentro exterior redoce riscoi de oc electric f Dacá utilizarea intr o zonà umedà nu poate fi evitatà folositi o sursà de alimentare cu intrerupàtor de protectie la curent rezidual RCD Folosirea dispozitivelor RCD redoce riscoi prodocerii focorilor electrice 3 Siguranta personalà a Atunci cànd folositi o sculà electricà fiti vigilent fiti atent la ceea ce faceti i actionati conform bunului simt Nu folositi scule electrice atunci cànd sunteti obosit sau và afiati sub influenta drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenfie in timpol otilizàri onei scole electrice poate provoca vàtàmàri personale grave b Folositi echipament personal de protectie Purtati intotdeauna protectie a ochilor Echipamentele de protectie com ar fi mà tile pentro praf incàltàmintea anti alonecare captile pi proteo filie aoditi ve folosite in sitoafiile coresponzàtoare redoc vàtàmàrile personale c Evitati pomirea accidentalà inainte de a conecta scula la prizà i sau la bateria de acumulatori i inainte de a ridica sau transporta scula asigurati và cà aveti comutatorul de pomire pe pozitia oprit Transportarea scolelor electrice co degetol pe comotator sao introdocerea in prizà a scolelor electrice care ao comotatorol pe pozifia pornit sont sitoafii ce predispon la accidente d Inainte de a pune scula electricà in functiune indepàrtati tóate cheile de reglare si orice alte chei O chele sao o chele de reglare ràmase atapate de piesa rotativà a scolei electrice poate provoca vàtàmàri personale e Nu incercati sà ajungeti prea departe Mentineti per ma ne nt un contact corect al piciorului i un bun echilibru Acest locro permite on mai bon control al scolei electrice in sitoafii neapteptate f imbràcati và adecvat Nu purtati baine largi i nici bijuterii Tineti và pàrul hainele i mànubile departe de piesele in mi scare Hainele largi bijoteriile pi pot fi prinse in piesele in mineare g Dacà sunt prevàzute dispozitive de conectare la facilitàti de extragere i colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conéctate i sunt folosite corespunzàtor Folosirea acestor dispozitive poate redoce pericolele legate de praf 4 Utilizarea i íngrijirea sculei electrice a Nu tortati scula electricà Folositi scula adecvatà pentru aplicatia dvs Scola potrività va face treabà mai bona pi mai sigorà la parametri la care a fost proiectatà b Nu folositi scula electricà in cazul in care comutatorul nuisiindeplineste functia de pornire Si oprire Scolele electrice care no pot fi comandate prin intermedio comotatoroloi sont pericoloase pi treboie reparate c inainte de a face orice fel de reglaje de a schimba accesoriile si de a depozita sculele electrice secateti tecàrul din prizà i sau de la bateria de acumulatori Aceste màsori preventive de sigoranfà redoc riscoi pornirii accidentale a scolei electrice 60