Hitachi DV18DCL2 [67/92] Romàna
![Hitachi DV18DCL2 [67/92] Romàna](/views2/1001315/page67/bg43.png)
Содержание
- Akumulatorski udarni vijacnik vrtalnik ударный аккумуляторный шуруповерт 1
- Cordless impact driver drill akku schlagbohrschrauber 1
- Dv 14dcl2 dv 18dcl2 1
- Hitachi 1
- Panavokatoäeiöo pnarapiaq кроиатжб akumulatorowa wiertarko wkr tarka udarowa akkus ütvefüro csavarozo akku räzovy utahoväk akülü darbeli vidalama matkap 1
- Avertisment 7
- Dikkat 7
- Iú рвоаа 7
- Upozorneni 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless impact driver drill 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging__________________________________ 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Guarantee 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte____________________________ 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen zum akku schlagbohrschrauber 16
- Deutsch 17
- Warnung zum lithium ionen akku 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Garantie 22
- Wartung und inspektion 22
- Eààqvikó 23
- Tenikez npoeiaonoihseis asoaaeiai haektpikoy epraaeloy 23
- Eààqvikó 24
- Npozoxh zthn мпатар1а iqnton aisioy 24
- Метра профулаен па to kpoyitiko apananokatzabiaq мпатар1а1_____________ 24
- H xi do 25
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiavvjda oxidixavh 25
- V viaihldv 3 vxinonvx 25
- Vxilzidhixvdvx vxinx31 25
- Eààqvikó 26
- Афа1ре1н kai топо0етн1н мпатар1а2 26
- Ефармогее 26
- Пр0а1рет1ка ehapthmata nwaoúvtai exwpiarà 26
- Фортин____________________________________ 26
- Hxojodu 27
- Hxozodu 27
- Ihzuiaiaihz 27
- Siszhiouoiaiizhdx 0 vn zuu 27
- Vijdaollsv hl nidu 27
- Х1льууз 27
- Eààqvikó 28
- Eààqvikó 29
- Iynthphzh kai елегхо1 29
- Eààqvikó 30
- Еггун2н 30
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarka udadora 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Polski 38
- Magyar 39
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 39
- Az akkumulâtoros ütvefùrô csavarozó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 40
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 40
- Magyar 40
- Alkalmazàsok 41
- Külôn beszerezhetôk 41
- Magyar 41
- Müszaki adatok 41
- Opcionâlis tartozékok 41
- Standard tartozékok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- A készülék használata 43
- Az üzemelés elòtt1 óv1ntézkedések 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Garancia 45
- Karbantartás és ellenôrzés 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Cestina 47
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 47
- Bezpecnostnìpodmìnky pro akku ràzovy utahovàk 48
- Cestina 48
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 48
- Cestina 49
- Dalsí príslusenství prodává se zvlást 49
- Nabíjení 49
- Parametry 49
- Standardní príslusenství 49
- Vyjmutí vyména akumulátoru_____________ 49
- Cestina 50
- Pouzití 50
- Pred p0uzitím 50
- Cestina 51
- Cestina 52
- Údrzbaakontrola 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 54
- Türkge 54
- Kablosuz darbeli vídalama aletí matkap qín ónlemler 55
- Lityum ion pille ilgili uyari 55
- Türkte 55
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi_________ 56
- Gli aksesuarlar aynca satilir 56
- Sarj etme_________________________________ 56
- Standart aksesuarlar 56
- Stege ba 56
- Tekník òzellìkler 56
- Türkçe 56
- Uygulamalar 56
- Kullanim õncesínde 57
- Türkçe 57
- Nasil kullanilir 58
- Túrkçe 58
- Türkçe 59
- Bakim ve ínceleme 60
- Garanti 60
- Klíkler 60
- Türkçe 60
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice 61
- Romàna 61
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 62
- Precautii referitoare la masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator 62
- Romàna 62
- Accesorii optionale se vänd separat 63
- Accesorii standard 63
- Romàna 63
- Specificati 63
- Utilizäri___________________________________ 63
- Incàrcare 64
- Romàna 64
- Scoaterea montarea acumulatorului 64
- Modul de utilizare 65
- Romàna 65
- Ìnainte de utilizare 65
- Romàna 66
- Garantie 67
- Romàna 67
- Întretinere gl verificare 67
- Romàna 68
- Slovenscina 69
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 69
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 70
- Slovenscina 70
- Varnostni ukrepi za brezzicni vijacnik vrtalnik 70
- Odstranjevanje namescanje baterije 71
- Opcijski dodatki prodajani loceno 71
- Polnjenje_________________________________ 71
- Slovenscina 71
- Specifikacije______________________________ 71
- Standardni dodatki 71
- Uporabe 71
- Pred uporabo 72
- Slovenscina 72
- Uporaba 72
- Slovenscina 73
- Slovenscina 74
- Slovenscina 75
- Vzdrzevanje in pregledi garancija 75
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 76
- Русский 76
- Меры предосторожности для беспроводной ударный дрели шуруповерта 77
- Русский 77
- Аккумуляторной батареей 78
- Меры предосторожности при 78
- Обращении с ионно литиевой 78
- Русский 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Зарядка 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Технические характеристики 79
- Перед началом работы 80
- Русский 80
- Практическое применение 81
- Русский 81
- Русский 82
- Гарантия 83
- Осмотр 83
- Русский 83
- Техническое обслуживание и 83
- Русский 84
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 87
- Garantieschein garanti sertifikasi 87
- Guarantee certificate zârucni ust 87
- Gwarancja garancijsko potrdilo 87
- Niltonoihtiko erryhshs certificat de garantie 87
- Hitachi 88
- Hitachi koki 88
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
Похожие устройства
- Alto MISTRAL6000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1100VN Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2625WL Инструкция по эксплуатации
- AEG HK654070FB Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 15/1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Alto MISTRAL900 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1110GN Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA19H03P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 46WL768R Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 17/1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK310 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419365 BSB 18G NC-142C Инструкция по эксплуатации
- Alto DIGAN 2.14 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1110AN Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA22H03P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 55WL768 Инструкция по эксплуатации
Romàna NOTA O ìnainte ca motorul sä ìnceapà sä se roteascà se produce un usor bâzâit Acesta este doar un zgomot nu o defecjiune a aparatului 11 Pentru gäurire in cärämidä Força de presare excesivä nu mâreçte niciodatà eficien a la gäurire Nu numai cà va deteriora capul burghiului çi va reduce eficienta de lucru dar poate duce çi la scurtarea durate de exploatare a burghiului Utilizali burghiul de impact în intervalul 10 15 kg torfâ de presiune când se gàureçte în cärämidä 12 Folosirea suportului pentru capete de çurubelnifâ PRECAUTIE O Pastrani capetele de surubelnitä la locul indicat pe aparat Dacá aparatul este tolosit eu capàtul depozitat necorespunzàtor capàtul poate cädea çi poate provoca vätämäri corporale O Nu depozita i capete de çurubelnitâ de altä lungime de alt diametru calibru sau dimensiune decàt capàtul de çurubelnrçà plus lungime 65 mm inclus în ACCESORIILE STANDARD Capàtul de surubelnitä poate càdea i poate provoca vätämäri corporale 1 Scoaterea capàtul ui de çurubelnità Tine i bine corpul aparatului i trageji capàtul spre exterior inàndu l cu degetele Fig 10 2 Montarea capàtului de çurubelnifà Monta capàtul de surubelni à urmând în sens invers etapele de la demontare Introduce capàtul asttel încât partea dreaptà i partea stàngà sà tie egale aja cum este prezentat în Fig 11 6 Lista pieselor de schimb pentru reparatii PRECAUTIE Reparable modificadle çi verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectúa numai la o unitale service autorizatä de Hitachi în mod particular întrejinerea dispozitivului laser va fi efectuatà de un agent autorizat de càtre producâtorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuatà întotdeauna de càtre o unitale service autorizatà de Hitachi Aceastà lista de piese va fi de ajutor dacá va fi prezentatà împreunà eu maçina la unitatea service autorizatà de Hitachi atunci când solicita efectuarea de reparajii sau de operajiuni de întrejinere Pe durata folosirii si a operajiunilor de întrejinere a maçinii trebuie respectate reglementàrile si standardele nationale privind securitatea MODIFICÀRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunàtàjite ji modificate pentru a ingloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate farà notificare prealabilä Notà importantà pentru bateriile uneltelor Hitachi cu acumulatori Utilizaci ìntotdeauna acumulatori originali Nu garantàm siguranfa si performanja uneltei dacà se utilizeazà al i acumulatori decàt cei recomandaji sau dacá acumulatorul original este dezmembrat sau modificai cum ar fi demontarea si ìnlocuirea celulelor sau a altor pàr i interne ÎNTRETINERE gl VERIFICARE 1 Verificarea burghiului Deoarece tolosirea une seule deteriorate duce la scàderea eficiente çi poate provoca detectarea motorului ascufiji sau ìnlocui i scula imediat ce observa aparitia frecàrii 2 Verificarea juruburilor de montare Verifica la intervale regulate tóate suruburile de montare çi asiguraji và cà acestea sunt corect strânse Dacá exista çuruburi slàbite strânge i le Dacá exista suruburi slàbite strânge i le imediat în caz contrar pot apàrea pericote grave 3 Intretinerea motorului Rotirea blocului motor reprezintà însàçi esen a uneltei electrice Aveji grijà ca partea rotativa sä nu fie deteriorata ji sau udatà cu ule sau apa 4 Curätarea exterioarä Atunci când malina de gäurit çi înçurbat s a murdärit Stergeti o cu o cârpà moale si uscatâ sau cu o cârpà umezitâ eu apà eu sâpun Nu foiosi solven pe bazà de clor çi nie diluanfi deoarece acestia tópese másele plastice 5 Depozitare Depozitaji maçina de gàurit çi înçurbat într un loc eu temperatura mai mica de 40 C çi nu o làsaji la îndemâna copiilor GARANTIE Garantàm sculele electrice Hitachi ìn conformitele cu reglementàrile statutare specifice jàrii Aceastà garantie nu acoperà defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzàtoare abuz sau de uzura i deteriorarea normale în cazul ìn care aveji reclamati vä rugäm sà trimiteti scula electrica nedemontatà împreunà cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se gàseste la finalul prezentelor Instructiuni de utilizare la o unitale service autorizatà de Hitachi NOTÀ Ca urmare a programului continuu de cercetare i dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaci pot fi modificate farà notificare prealabilä 66