Zelmer 13Z016 [29/76] Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása
![Zelmer 13Z016 [29/76] Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása](/views2/1035139/page29/bg1d.png)
29GW13-024_v01
8. A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása
A kávéfőző 4 választható kávétérfogatra van beprogramozva: 30 ml,
40 ml, 50 ml oraz 60 ml. A kávé térfogatát a (C). gomb nyomogatásával
választhatjuk ki. Minden gombnyomás után hangjelzés hallható. A kávétér-
fogat a következők szerint változik: 30 ml 40 ml 50 ml 60 ml
P1 P2 30 ml, stb.
VIGYÁZAT! P1 és P2 (Program 1 és 2) olyan speciális memória funk-
ció, mely lehetővé teszi az egyéni beállítások elmentését. Ezen funk-
ciók (P1 és P2) beállításának módját a 12. pontban találhatja meg.
9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
A kávéfőző 3 főzési hőmérséklettel rendelkezik: alacsony hőmérséklet
( jelzés), forró ( jelzés) valamint nagyon forró ( jelzés). A hőmérsék-
letet a hőmérsékletszabályozó gombbal (D). szabályozhatjuk. Minden
gombnyomás után hangjelzés hallható. A hőmérséklet a következők szerint
változik: forró ( jelzés) nagyon forró ( jelzés) alacsony ( jelzés)
forró ( jelzés), stb.
10. Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása
A kávéfőző két presszókávé főzési lehetőséggel rendelkezik:
1. lteres kávéból,
2. őrölt kávéból.
Ahhoz, hogy aktiválhassa ezt a funkciót, tartsa két másodpercig lenyomva
az egy/két csészet választó gombot (B) Az előzetes beállítástól füg-
gően a készülék lteresről ( jelzés) őrölt kávé módra vált ( jelzés)
vagy fordítva. Minden változást hangjelzés követ.
11. Presszókávé kávé készítése
11.1. Áramtalanítsa a készüléket.
11.2. Töltse fel a víztartályt (1) a 4. pontnak megfelelően.
11.3. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba – dugja a csatlakozót az
aljzatba. A kávéfőző bekapcsol, a kijelző és a ki- és bekapcsoló
(A) vílágítani kezd, a kijelzőn megjelenik .
11.4. Nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot (A), hangjelzést fog
hallani.
11.5. A kijelzőn forogni kezd jelzés jelezvén, hogy a kávéfőző felké-
szül a készenléti állapotra.
11.6. Mikor a jelzés már nem forog, hangjelzést fog hallani, mely
jelzi, hogy a kávéfőző készenléti állapotban van (elérte a megfelelő
hőmérsékletet).
11.7. Válassza ki a lteres vagy őrölt kávé módot az egy/két csészet
választó gomb segítségével, melyet tartson lenyomva 2 másodper-
cig (B) Minden gombnyomást hangjelzés követ.
11.8. Szórja a mérőkanál segítségével az őrölt kávét a szűrőtartó tartá-
lyába (13) vagy helyezzen bele egy ltert (6).
11.9. Távolítsa el a felesleges kávét a szűrő széléről i nyomkodja a szű-
rőbe a kávéfőzőhöz tartozó tömörítő segítségével (5) vagy a mérő-
kanál tömörítő részével (13) (4. ábra).
11.10. Helyezze vissza a szűrőfejet (6) a főzőfejre (4), határozottan jobbra
tekerve azt (3. ábra).
11.11. Helyezzen a túlfolyó rácsára egy vagy két csészét (7), közvetlenül
a szűrőfej alatt (6).
11.12. Válasszon egy vagy két csészényi mennyiséget az egy/két csé-
szét választó gomb segítségével (B). Minden gombnyomást
hangjelzés követ.
11.13. Egy csésze esetében a , jelzés jelenik meg, kettő esetében
a jelzés.
11.14. Állítsa be az presszókávé mennyiségét a (C) gomb segítségével –
lásd a 8. pontot.
11.15. Állítsa be a kívánt főzési hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozó
gomb (D) segítségével – lásd a 9. pontot.
11.16. Nyomja be a kávéfőzés gombját (F) és a készülék presszó-
kávét fog készíteni. A kijelzőn a jelzés (egy csésze esetében)
vagy a jelzés (két csésze esetében) fog megjelenni.
11.17. A megfelelő mennyiségű kávé elkészítése után a készülék leáll. Két
hangjelzést fog hallani és a kijelzőn megjelenik a vagy a
jelzés (az utolsóként beállított kávé mennyiségétől függően).
11.18. Vegye le a szűrőtartályt balra elforgatva azt (5. ábra) majd dobja ki
az elhasznált ltert, vagy kávézaccot (6. ábra). Tiszta vízben öblítse
ki a szűrőt (7. ábra).
VIGYÁZAT! Ha a víztartályban (1) túl kevés a víz, a főzés során a kávé-
főző leáll. A kijelzőn a jelzés kezd el villogni és ismétlődő hangjel-
zés hívja fel a gyelmet a víz utánpótlásásra. Nyissa ki a fedelet (1) és
töltse fel vízzel. A víztartály feltöltése után a hangjelzés elhallgat és
a kávéfőző folytatja a munkáját.
VIGYÁZAT! A főzés során bármikor leállíthatjuk a kávéfőzőt a ki- és
bekapcsoló gomb segítségével (A).
12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
A készülék két memória funkcióval rendelkezik, melyek segítségével
egyénileg beállíthatja a főzés hőmérsékletét, a lteres vagy őrölt kávét,
valamint a főzendő kávé mennyiségét.
A memóriát a következőképpen programozhatja:
12.1. Áramtalanítsa a készüléket.
12.2. Töltse fel a víztartályt (1) a 4. pontban leírtak alapján.
12.3. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba – dugja a csatlakozót az
aljzatba. A kávéfőző bekapcsol, a kijelző és a ki- és bekapcsoló
(A) világítani kezd, a kijelzőn megjelenik jelzés.
12.4. Nyomja meg a a ki- és bekapcsoló gombot (A), hangjelzést fog
hallani.
12.5. A kijelzőn forogni kezd jelzés jelezvén, hogy a kávéfőző felké-
szül a készenléti állapotra.
12.6. Mikor a jelzés már nem forog, hangjelzést fog hallani, mely
jelzi, hogy a kávéfőző készenléti állapotban van (elérte a megfelelő
hőmérsékletet).
12.7. Válassza ki a lteres vagy őrölt kávé módot az egy/két csészet
választó gomb segítségével, melyet tartson lenyomva 2 másodper-
cig (B) Minden gombnyomást hangjelzés követ.
12.8. Szórja a mérőkanál (13) segítségével az őrölt kávét a szűrőtartó
tartályába vagy helyezzen bele egy ltert (6).
12.9. Távolítsa el a felesleges kávét a szűrő széléről és nyomkodja a szű-
rőbe a kávéfőzőhöz tartozó tömörítő segítségével (5) vagy a mérő-
kanál tömörítő részével (13) (4. ábra).
12.10. Helyezze vissza a szűrőtartályt (6) a főzőfejre (4), határozottan
jobbra tekerve azt (3. ábra).
12.11. Helyezzen a túlfolyó rácsára egy vagy két csészét (7), közvetlenül
a szűrőtartály alatt (6).
12.12. Válassza ki a P1 vagy P2 a kávémennyiséget választó kapcsolót
lenyomva tartva (C) gombot. Minden gombnyomást hangjelzés
követ.
4. ábra 5. ábra
6. ábra 7. ábra
Содержание
- Dane techniczne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas użytkowania ekspresu do kawy 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Panel sterowania 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Ustawianie twardości wody 4
- Przygotowanie espresso 5
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 6
- Funkcja automatycznego wyłączania 7
- Opróżnianie tacki ociekowej 7
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Odkamienianie 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru espreso 10
- Technické údaje 10
- O kávovaru 11
- Ovládací panel 11
- Popis kávovaru 11
- Nastavení tvrdosti vody 12
- Ohřívání šálků 12
- Plnění zásobníku na vodu 12
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 12
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 13
- Příprava kávy espreso 13
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 13
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 13
- Volba teploty připravované kávy 13
- Příprava espresa s funkcí paměti 14
- Příprava vařící horké vody 14
- Funkce automatického vypínání 15
- Odstraňování vodního kamene 15
- Příprava páry šlehání mléka 15
- Vyprázdnění odkapávací misky 15
- Čištění a údržba 16
- Ekologicky vhodná likvidace 17
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 17
- Bezpečnostné predpisy počas používania kávovaru 18
- Technické údaje 18
- Opis prístroja 19
- Riadiaci panel 19
- Zloženie prístroja 19
- Naplnenie nádrže vodou 20
- Nastavenie tvrdosti vody 20
- Ohrievanie šálok 20
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 20
- Príprava espresso 21
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 21
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 21
- Výber teploty zalievanej kávy 21
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 21
- Príprava espresso s funkciou pamäti 22
- Príprava vriacej vody 22
- Funkcia automatického vypnutia 23
- Príprava pary spenenie mlieka 23
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 23
- Odstránenie kameňa 24
- Čistenie a údržba 24
- Ekologicky vhodná likvidácia 25
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 25
- Biztonsági előírások a kávéfőző használatához 26
- Műszaki adatok 26
- A készülék felépítése 27
- A készülék leírása 27
- Vezérlőpanel 27
- A víztartály feltöltése 28
- Csészemelegítés 28
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 28
- Vízkeménység beállítása 28
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 29
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 29
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 29
- Presszókávé kávé készítése 29
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 29
- Forralt víz készítése 30
- Gőzölés tej habosítása 30
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 30
- A túlfolyó tálca ürítése 31
- A vízkő eltávolítása 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Tisztítás és karbantartás 32
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 33
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 33
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă în timpul folosirii maşinii de cafea 34
- Informaţii tehnice 34
- Caracteristicile aparatului 35
- Construcţia aparatului 35
- Panoul de control 35
- Stabilirea durităţii apei 36
- Umplerea rezervorului cu apă 36
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 36
- Încălzirea ceştilor 36
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 37
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 37
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 37
- Pregătirea espresso 37
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 37
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 38
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 38
- Funcţia de oprire automată 39
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 39
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 39
- Curăţarea si conservarea 40
- Decalcifierea 40
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 41
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 41
- Технические данные 42
- Указания касающиеся безопасности во время использования кофеварки экспрессо 42
- Панель управления 43
- Строение оборудования 43
- Характеристика устройства 43
- Наполнение накопителя водой 44
- Подогревание чашек 44
- Пользуясь первый раз очистка 44
- Установление твёрдости воды 44
- Выбор запрограммированного количества кофе 45
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 45
- Выбор температуры завариваемого кофе 45
- Приготовление экспрессо 45
- Способ установления функции памяти p1 и p2 45
- Приготовление кипятка горячей воды 46
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 46
- Для капель 47
- Очищение поднося 47
- Приготовление пара взбивание молока 47
- Функция автоматического выключания 47
- Очистка и уход 48
- Удаление накипи 48
- Примеры проблем во время использования кофеварки 49
- Экология забота о окружающей среде 49
- Технически данни 50
- Указания относно безопасност при употреба на експрес за кафе 50
- Пулт за управление 51
- Строеж на устройството 51
- Характеристика на устройството 51
- Напълване на резервоара с вода 52
- Поставяне на твърдост на вода 52
- Преди първа употреба изплакване 52
- Стопляне на чашките 52
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 53
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 53
- Избор на температура на запарваното кафе 53
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 53
- Приготвяне на еспресо 53
- Приготвяне на вряла гореща вода 54
- Приготвяне на еспресо с функция памет 54
- Изпразване на поднос за оттичане 55
- Приготвяне на пара запенване на мляко 55
- Функция автоматично изключване 55
- Отстраняване на камък 56
- Почистване и поддържане 56
- Екология грижа за околната среда 57
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 57
- Вказівки щодо техніки безпеки під час експлуатації кавоварки експресу 58
- Технічні дані 58
- Будова пристрою 59
- Панель управління 59
- Характеристика пристрою 59
- Наповнення резервуару водою 60
- Перед першим використанням промивання 60
- Підігрівання горняток 60
- Установка твердості води 60
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 61
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 61
- Вибір температури запарюваної кави 61
- Приготування еспресо 61
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 61
- Приготування еспресо з функцією пам яті 62
- Приготування кип ятку гарячої води 62
- Опорожнення підносу для 63
- Приготування пари спінювання молока 63
- Стікання води 63
- Функція автоматичного вимикання 63
- Усування каменю 64
- Чищення та догляд 64
- Екологія давайте дбати про довкілля 65
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 65
- Транспортування і зберігання 65
- Safety instructions 66
- Technical data 66
- Control panel 67
- Machine design 67
- Machine specifications 67
- Adjusting water hardness 68
- Before first use rinsing the machine 68
- Filling the water tank 68
- Warming up the cups 68
- Making espresso 69
- Programming the memory function p1 and p2 69
- Selecting a programmed amount of coffee 69
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 69
- Selecting temperature for the brewed coffee 69
- Button a will flash the display panel will indicate power is 70
- Making espresso using the memory function 70
- Making hot water 70
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 70
- The machine will turn on the display panel and the power on off 70
- Automatic shutdown function 71
- Emptying the drip tray 71
- Making steam foaming milk 71
- Removing limescale 71
- Button a will flash the display panel will indicate power is 72
- Cleaning and care 72
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 72
- The machine will turn on the display panel and the power on off 72
- Ecology environment protection 73
- Troubleshooting 73
Похожие устройства
- Panasonic HDC-SD900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE701209RW Инструкция по эксплуатации
- Philips 52 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS5591/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8325/09 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения