Zelmer 13Z016 [48/76] Удаление накипи
![Zelmer 13Z016 [48/76] Удаление накипи](/views2/1035139/page48/bg30.png)
48 GW13-024_v01
18. Удаление накипи
Накипь - это серьёзное осаждение минералов, которые натурально
появляются в каждом устройстве кипятящим воду. Поэтому в кофе-
варке нужно время от времени удалять накипь. После использования
кофеваркой некоторого количества воды (количество этой воды непо-
средственно связанно с твёрдостью воды выбраной в кофеварке), на
дисплее появится мигающий указатель . Его появление на пульте
управления указывает, что следует провести процесс удаления накипи.
ВНИМАНИЕ! Проводите очистку кофеварки минимум один раз
в три месяца. Поломки впоследствии отсутствия очистки при-
бора от накипи не ремонтируются в границах гарантии.
Растворы для очистки от накипи
Обычно для очистки от накипи кофеварки используются следующие
средства:
Раствор лимонной кислоты ●
Растворите 2 ложки (около 30 г) лимонной кислоты 1 литре воды.
Специально предназначенные для этих целей жидкости или ●
таблетки.
Указание: В случае жидкостей и таблеток поступайте согласно с ука-
заниями на упаковке используемых средств.
18.1. Выключи устройство из сети.
18.2. Удостоверься, что кофеварка остыла.
18.3. Сними накопитель на воду (1) и поднос для капель (8) вместе
с решёткой (7) с кофеварки (Рис. 11).
18.4. Поставь экспресс вверх ногами и сними решётку фильтра с головки
фильтра (4) откручивая решётку при помощи отвёртки (Рис. 12).
18.5. Очисти решётку фильтра и головку фильтра (4), убери накипь
и остатки кофе.
18.6. Установи экспресс в позиции готовым к работе.
18.7. Наполни накопитель на воду (1) приготовленным раствором
с лимонной кислоты.
18.8. Закрой крышку накопителя на воду (1), а потом установи нако-
питель (1) и поднос для капель (8) вместе с решёткой (7) снова
в кофеварке. (Рис. 13).
18.9. Подключи устройство к сети, вкладывая штепсель в розетку.
Кофеварка включится, дисплей и кнопка включи/выключи
(A) замигают, а на дисплее появится указатель сети .
18.10. Нажми кнопку включи/выключи (A), Раздастся звуковой сигнал.
18.11. Указатель на дисплее начнёт вращатся, показывая, что
кофеварка-экспрессо нагревается.
18.12. Когда указатель перестанет вращатся, раздастся звуко-
вой сигнал, информирующий, что кофеварка-экспрессо готова
к работе (достаточно нагрелась).
18.13. Нажми и придержи одновременно кнопку выбора количества кофе
(C) и кнопку пара/кипятка (E) две секунды. Перестанет
мерцать указатель удаления накипи , но начнет вращатся ука-
затель информируя, что начался процесс удаления накипи.
18.14. С головки запаривания (5) начнет выливаться кипяток вместе
с накипью.
18.15. Подожди, пока раствор проплывет через головку для запарива-
ния (4). Потом сними и сполосни накопитель (1) чистой водой.
18.16. Размести пустой накопитель под головкой для запаривания (4),
чтобы там мог собиратся кипяток.
18.17. Чтобы провести этап чистки, влей чистую воду в накопитель (1) до
уровня MAX помеченого на накопителе воды (1). Закрой крышку
накопителя (1), а потом установи накопитель в экспрессе.
18.18. С головки запаривания (4) будет выходить кипяток (процесс
полоскания устройства).
18.19. После процесса удаления накипи, кипяток перестанет проплы-
вать через головку запаривания (4), а устройство автоматиче-
ски выключится.
18.20. Подсветится кнопка включи/выключи (A) а указатель сети
покажется на дисплее.
18.21. Выключи экспресс с сети.
18.22. Подожди, пока устройство совершенно остынет.
18.23. Сними накопитель на воду (1) и поднос на капли (8) вместе
с решёткой (7) с экспресса (Рис. 11).
18.24. Поставь экспресс вверх дном и снова установи решётку филь-
тра на головку фильтра прикручивая решётку при помощи спе-
циальной отвёртки. (Рис. 14).
18.25. Установи устройство в рабочей позиции и установи поднос
на капли (8) вместе с решёткой (7) и накопителем на воду (1)
в устройстве (Рис. 13).
19. Очистка и уход
Всегда держи кофеварку в чистоте, чтобы обеспечить соответствую-
щее качество заварочного кофе и продлить время использования
устройства.
1. Перед тем, как приступишь к чистке, выключи кофеварку и отключи
от сети.
2. Перед тем, как приступишь к чистке, позволь кофеварке остынуть.
3. Не погружай экспресса в воде, а также в других жидкостях.
4. Нельзя мыть какие-либо части экспресса в посудомоечной машине.
5. Протри корпус устройства влажной салфеткой или губкой.
6. Сними ручку фильтра (6) с экспресса, а потом удали кофейную
гущу. Очисти ручку фильтра (6) и сам фильтр влажной салфеткой
или губкой.
7. Высуши чистые части на воздухе или при помощи салфетки, не
суши их в духовке или микроволновой печи.
8. Сними решётку подноса для капель (7) и поднос для капель (8) с экс-
пресса и вылей воду. Потом очисти влажной салфеткой или губкой.
9. Сними наконечник для капучино откручивая его и потягивая вниз.
Рис. 11
Рис. 12
Рис. 13
Рис. 14
ВНИМАНИЕ! Во время процесса удаления накипи все функции
кофеварки неактивны.
Содержание
- Dane techniczne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas użytkowania ekspresu do kawy 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Panel sterowania 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Ustawianie twardości wody 4
- Przygotowanie espresso 5
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 6
- Funkcja automatycznego wyłączania 7
- Opróżnianie tacki ociekowej 7
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Odkamienianie 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru espreso 10
- Technické údaje 10
- O kávovaru 11
- Ovládací panel 11
- Popis kávovaru 11
- Nastavení tvrdosti vody 12
- Ohřívání šálků 12
- Plnění zásobníku na vodu 12
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 12
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 13
- Příprava kávy espreso 13
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 13
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 13
- Volba teploty připravované kávy 13
- Příprava espresa s funkcí paměti 14
- Příprava vařící horké vody 14
- Funkce automatického vypínání 15
- Odstraňování vodního kamene 15
- Příprava páry šlehání mléka 15
- Vyprázdnění odkapávací misky 15
- Čištění a údržba 16
- Ekologicky vhodná likvidace 17
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 17
- Bezpečnostné predpisy počas používania kávovaru 18
- Technické údaje 18
- Opis prístroja 19
- Riadiaci panel 19
- Zloženie prístroja 19
- Naplnenie nádrže vodou 20
- Nastavenie tvrdosti vody 20
- Ohrievanie šálok 20
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 20
- Príprava espresso 21
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 21
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 21
- Výber teploty zalievanej kávy 21
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 21
- Príprava espresso s funkciou pamäti 22
- Príprava vriacej vody 22
- Funkcia automatického vypnutia 23
- Príprava pary spenenie mlieka 23
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 23
- Odstránenie kameňa 24
- Čistenie a údržba 24
- Ekologicky vhodná likvidácia 25
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 25
- Biztonsági előírások a kávéfőző használatához 26
- Műszaki adatok 26
- A készülék felépítése 27
- A készülék leírása 27
- Vezérlőpanel 27
- A víztartály feltöltése 28
- Csészemelegítés 28
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 28
- Vízkeménység beállítása 28
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 29
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 29
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 29
- Presszókávé kávé készítése 29
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 29
- Forralt víz készítése 30
- Gőzölés tej habosítása 30
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 30
- A túlfolyó tálca ürítése 31
- A vízkő eltávolítása 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Tisztítás és karbantartás 32
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 33
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 33
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă în timpul folosirii maşinii de cafea 34
- Informaţii tehnice 34
- Caracteristicile aparatului 35
- Construcţia aparatului 35
- Panoul de control 35
- Stabilirea durităţii apei 36
- Umplerea rezervorului cu apă 36
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 36
- Încălzirea ceştilor 36
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 37
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 37
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 37
- Pregătirea espresso 37
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 37
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 38
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 38
- Funcţia de oprire automată 39
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 39
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 39
- Curăţarea si conservarea 40
- Decalcifierea 40
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 41
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 41
- Технические данные 42
- Указания касающиеся безопасности во время использования кофеварки экспрессо 42
- Панель управления 43
- Строение оборудования 43
- Характеристика устройства 43
- Наполнение накопителя водой 44
- Подогревание чашек 44
- Пользуясь первый раз очистка 44
- Установление твёрдости воды 44
- Выбор запрограммированного количества кофе 45
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 45
- Выбор температуры завариваемого кофе 45
- Приготовление экспрессо 45
- Способ установления функции памяти p1 и p2 45
- Приготовление кипятка горячей воды 46
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 46
- Для капель 47
- Очищение поднося 47
- Приготовление пара взбивание молока 47
- Функция автоматического выключания 47
- Очистка и уход 48
- Удаление накипи 48
- Примеры проблем во время использования кофеварки 49
- Экология забота о окружающей среде 49
- Технически данни 50
- Указания относно безопасност при употреба на експрес за кафе 50
- Пулт за управление 51
- Строеж на устройството 51
- Характеристика на устройството 51
- Напълване на резервоара с вода 52
- Поставяне на твърдост на вода 52
- Преди първа употреба изплакване 52
- Стопляне на чашките 52
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 53
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 53
- Избор на температура на запарваното кафе 53
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 53
- Приготвяне на еспресо 53
- Приготвяне на вряла гореща вода 54
- Приготвяне на еспресо с функция памет 54
- Изпразване на поднос за оттичане 55
- Приготвяне на пара запенване на мляко 55
- Функция автоматично изключване 55
- Отстраняване на камък 56
- Почистване и поддържане 56
- Екология грижа за околната среда 57
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 57
- Вказівки щодо техніки безпеки під час експлуатації кавоварки експресу 58
- Технічні дані 58
- Будова пристрою 59
- Панель управління 59
- Характеристика пристрою 59
- Наповнення резервуару водою 60
- Перед першим використанням промивання 60
- Підігрівання горняток 60
- Установка твердості води 60
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 61
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 61
- Вибір температури запарюваної кави 61
- Приготування еспресо 61
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 61
- Приготування еспресо з функцією пам яті 62
- Приготування кип ятку гарячої води 62
- Опорожнення підносу для 63
- Приготування пари спінювання молока 63
- Стікання води 63
- Функція автоматичного вимикання 63
- Усування каменю 64
- Чищення та догляд 64
- Екологія давайте дбати про довкілля 65
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 65
- Транспортування і зберігання 65
- Safety instructions 66
- Technical data 66
- Control panel 67
- Machine design 67
- Machine specifications 67
- Adjusting water hardness 68
- Before first use rinsing the machine 68
- Filling the water tank 68
- Warming up the cups 68
- Making espresso 69
- Programming the memory function p1 and p2 69
- Selecting a programmed amount of coffee 69
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 69
- Selecting temperature for the brewed coffee 69
- Button a will flash the display panel will indicate power is 70
- Making espresso using the memory function 70
- Making hot water 70
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 70
- The machine will turn on the display panel and the power on off 70
- Automatic shutdown function 71
- Emptying the drip tray 71
- Making steam foaming milk 71
- Removing limescale 71
- Button a will flash the display panel will indicate power is 72
- Cleaning and care 72
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 72
- The machine will turn on the display panel and the power on off 72
- Ecology environment protection 73
- Troubleshooting 73
Похожие устройства
- Panasonic HDC-SD900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE701209RW Инструкция по эксплуатации
- Philips 52 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS5591/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8325/09 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения