Zelmer 13Z016 [61/76] Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави
![Zelmer 13Z016 [61/76] Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави](/views2/1035139/page61/bg3d.png)
61GW13-024_v01
Для того, щоб визначити рівень твердості води, користувач може вико-
нати пробу за допомогою тестера, долученого до кавоварки-експресу.
Занурте тестер у воду на 1 секунду. Після виймання струсніть надлишок
води з тестера та прочитайте результат через біля 15 секунд. Сухий
тестер має 1 зелений квадрат. Після занурення його у воду квадрат змі-
нює колір. Порівняйте колір зафарбованого квадрата на тестері з кольо-
рами, що знаходяться на упаковці тестера. Зелений колір означає м‘яку
воду (низький рівень), коричневий колір – тверду воду (середній рівень),
натомість оранжевий колір – дуже тверду воду (високий рівень). На
підставі отриманих результатів виконайте установку твердості води
в кавоварці-експресі згідно вищевказаних рекомендацій.
8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
Кавоварка-експрес має запрограмовані 4 об‘єми запарюваної кави:
30 мл, 40 мл, 50 мл та 60 мл. Об‘єм кави можна вибрати, натискаючи
на кнопку вибору кількості кави (C). Після кожного натискання на
цю кнопку пролунає звуковий сигнал. Кількість кави буде змінюватися
у наступній черговості: 30 мл 40 мл 50 мл 60 мл P1 P2
30 мл, і т.д.
УВАГА! P1 та P2 (Програма 1 і 2) – це спеціальні функції пам‘яті,
котрі дозволяють зберегти індивідуальні установки. Спосіб уста-
новки функції пам‘яті (P1 та P2) показаний у п. 12.
9. Вибір температури запарюваної кави
Кавоварка-експрес має 3 установки температури запарюваної кави:
температура низька (індикатор ), температура гаряча (індикатор )
та температура дуже гаряча (індикатор ). Установку температури
можна вибрати, натискаючи на кнопку вибору температури (D).
Після кожного натискання на цю кнопку пролунає звуковий сигнал.
Температура буде змінюватися в наступній черговості: гаряча (індика-
тор ) дуже гаряча (індикатор ) низька (індикатор )
гаряча (індикатор ), і т.д.
10. Вибір режиму кави в експрес-пакетиках або
режиму меленої кави
Кавоварка-експрес має дві можливості приготування еспресо:
1. з кави у експрес-пакетиках,
2. з меленої кави.
Для того, щоб ввімкнути ці функції, натисніть та притримайте кнопку
одиночного/подвійного горнятка кави (B) протягом 2 секунд.
В залежності від попередньої установки, пристрій перемкнеться
з режиму кави в експрес-пакетиках (індикатор ) на режим меленої
кави (індикатор ) або навпаки. Кожен раз ця зміна буде супрово-
джуватися звуковим сигналом.
11. Приготування еспресо
11.1. Відключіть пристрій від мережі живлення.
11.2. Наповніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4.
11.3. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку
кабелю живлення у розетку електромережі. Кавоварка-експрес
ввімкнеться, дисплей та кнопка вмикання/вимикання (A)
засвітяться, а на дисплеї з‘явиться індикатор живлення .
11.4. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання (A), пролунає зву-
ковий сигнал.
11.5. Індикатор на дисплеї почне крутитися, вказуючи на те, що
кавоварка-експрес перебуває у процесі нагрівання.
11.6. Коли індикатор перестане крутитися, то пролунає звуко-
вий сигнал, інформуючи про готовність кавоварки-експресу до
роботи (досягнення відповідної температури).
11.7. Виберіть режим кави в експрес-пакетиках або режим меленої
кави, натискаючи на кнопку вибору одиночного/подвійного гор-
нятка (B) протягом 2 секунд. Після кожного натискання
пролунає звуковий сигнал.
11.8. Насипте мелену каву за допомогою мірної ложки (13) або вло-
жіть каву в експрес-пакетиках до контейнера ручки фільтра (6).
11.9. Усуньте надлишок кави з краю фільтра та спресуйте каву за
допомогою пресу для кави, закріпленого на кавоварці-експресі
(5) або пресу мірної ложки (13) (Мал. 4).
11.10. Закріпіть ручку фільтра (6) в головці для запарювання (4), пере-
кручуючи рішучим рухом вправо (Мал. 3).
11.11. Поставте горнятко або горнятка на решітці підносу для стікання
води (7), безпосередньо під контейнером ручки фільтра (6).
11.12. Виберіть одиночне або подвійне горнятко кави, натискаючи на
кнопку вибору одиночного/подвійного горнятка (B). Після
кожного натискання пролунає звуковий сигнал.
11.13. Для одиночного горнятка засвітиться індикатор , натомість
для подвійного горнятка засвітиться індикатор .
11.14. Установіть об‘єм еспресо, натискаючи на кнопку (C) –
дивіться п. 8.
11.15. Установіть потрібну температуру запарювання, натискаючи на
кнопку вибору температури (D) – дивіться п. 9.
11.16. Натисніть на кнопку запарювання (F) і з пристрою витече
еспресо. На дисплеї з‘явиться індикатор (для одиночного
горнятка) або індикатор (для подвійного горнятка).
11.17. Запарювання буде автоматично завершене після отримання
потрібної кількості кави. Пролунають два звукові сигнали, а на
дисплеї з‘явиться індикатор або (в залежності від
останньої установки одиночного або подвійного горнятка).
11.18. Зніміть ручку фільтра, перекручуючи його в ліву сторону
(Мал. 5), а потім викиньте використаний пакетик або кавову
гущу (Мал. 6). Почистіть фільтр за допомогою води (Мал. 7).
Мал. 6 Мал. 7
УВАГА! Якщо в резервуарі (1) знаходиться занадто мала кількість
води під час запарювання кави, то кавоварка-експрес перестане
працювати. На дисплеї почне мигати індикатор та пролунає
звуковий сигнал, що буде повторюватися, який інформує про
необхідність доливання води. Відкрийте кришку резервуара для
води (1) і долийте води. Відразу після доливання води звуковий
сигнал припиниться, а кавоварка-експрес самостійно виконає
процес запарювання кави.
УВАГА! У будь-який момент можна зупинити процес запарювання
кави. Для цього досить тільки натиснути на кнопку вмикання/
вимикання (A).
12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
Пристрій має дві пам‘яті, які дозволяють запрограмувати всі індивіду-
альні установки, включно з температурою, режимом кави в експрес-
пакетиках або меленої кави, вибором одиночного чи подвійного гор-
нятка кави, а також потрібною кількістю (об‘ємом) кави.
Спосіб програмування пам‘яті наступний:
12.1. Відключіть пристрій від мережі живлення.
12.2. Наповніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4.
12.3. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку
кабелю живлення у розетку електромережі. Кавоварка-експрес
ввімкнеться, дисплей та кнопка вмикання/вимикання (A)
засвітяться, а на дисплеї з‘явиться індикатор живлення .
Мал. 4 Мал. 5
Содержание
- Dane techniczne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas użytkowania ekspresu do kawy 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Panel sterowania 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Ustawianie twardości wody 4
- Przygotowanie espresso 5
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 6
- Funkcja automatycznego wyłączania 7
- Opróżnianie tacki ociekowej 7
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Odkamienianie 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru espreso 10
- Technické údaje 10
- O kávovaru 11
- Ovládací panel 11
- Popis kávovaru 11
- Nastavení tvrdosti vody 12
- Ohřívání šálků 12
- Plnění zásobníku na vodu 12
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 12
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 13
- Příprava kávy espreso 13
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 13
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 13
- Volba teploty připravované kávy 13
- Příprava espresa s funkcí paměti 14
- Příprava vařící horké vody 14
- Funkce automatického vypínání 15
- Odstraňování vodního kamene 15
- Příprava páry šlehání mléka 15
- Vyprázdnění odkapávací misky 15
- Čištění a údržba 16
- Ekologicky vhodná likvidace 17
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 17
- Bezpečnostné predpisy počas používania kávovaru 18
- Technické údaje 18
- Opis prístroja 19
- Riadiaci panel 19
- Zloženie prístroja 19
- Naplnenie nádrže vodou 20
- Nastavenie tvrdosti vody 20
- Ohrievanie šálok 20
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 20
- Príprava espresso 21
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 21
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 21
- Výber teploty zalievanej kávy 21
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 21
- Príprava espresso s funkciou pamäti 22
- Príprava vriacej vody 22
- Funkcia automatického vypnutia 23
- Príprava pary spenenie mlieka 23
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 23
- Odstránenie kameňa 24
- Čistenie a údržba 24
- Ekologicky vhodná likvidácia 25
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 25
- Biztonsági előírások a kávéfőző használatához 26
- Műszaki adatok 26
- A készülék felépítése 27
- A készülék leírása 27
- Vezérlőpanel 27
- A víztartály feltöltése 28
- Csészemelegítés 28
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 28
- Vízkeménység beállítása 28
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 29
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 29
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 29
- Presszókávé kávé készítése 29
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 29
- Forralt víz készítése 30
- Gőzölés tej habosítása 30
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 30
- A túlfolyó tálca ürítése 31
- A vízkő eltávolítása 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Tisztítás és karbantartás 32
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 33
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 33
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă în timpul folosirii maşinii de cafea 34
- Informaţii tehnice 34
- Caracteristicile aparatului 35
- Construcţia aparatului 35
- Panoul de control 35
- Stabilirea durităţii apei 36
- Umplerea rezervorului cu apă 36
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 36
- Încălzirea ceştilor 36
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 37
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 37
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 37
- Pregătirea espresso 37
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 37
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 38
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 38
- Funcţia de oprire automată 39
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 39
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 39
- Curăţarea si conservarea 40
- Decalcifierea 40
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 41
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 41
- Технические данные 42
- Указания касающиеся безопасности во время использования кофеварки экспрессо 42
- Панель управления 43
- Строение оборудования 43
- Характеристика устройства 43
- Наполнение накопителя водой 44
- Подогревание чашек 44
- Пользуясь первый раз очистка 44
- Установление твёрдости воды 44
- Выбор запрограммированного количества кофе 45
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 45
- Выбор температуры завариваемого кофе 45
- Приготовление экспрессо 45
- Способ установления функции памяти p1 и p2 45
- Приготовление кипятка горячей воды 46
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 46
- Для капель 47
- Очищение поднося 47
- Приготовление пара взбивание молока 47
- Функция автоматического выключания 47
- Очистка и уход 48
- Удаление накипи 48
- Примеры проблем во время использования кофеварки 49
- Экология забота о окружающей среде 49
- Технически данни 50
- Указания относно безопасност при употреба на експрес за кафе 50
- Пулт за управление 51
- Строеж на устройството 51
- Характеристика на устройството 51
- Напълване на резервоара с вода 52
- Поставяне на твърдост на вода 52
- Преди първа употреба изплакване 52
- Стопляне на чашките 52
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 53
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 53
- Избор на температура на запарваното кафе 53
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 53
- Приготвяне на еспресо 53
- Приготвяне на вряла гореща вода 54
- Приготвяне на еспресо с функция памет 54
- Изпразване на поднос за оттичане 55
- Приготвяне на пара запенване на мляко 55
- Функция автоматично изключване 55
- Отстраняване на камък 56
- Почистване и поддържане 56
- Екология грижа за околната среда 57
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 57
- Вказівки щодо техніки безпеки під час експлуатації кавоварки експресу 58
- Технічні дані 58
- Будова пристрою 59
- Панель управління 59
- Характеристика пристрою 59
- Наповнення резервуару водою 60
- Перед першим використанням промивання 60
- Підігрівання горняток 60
- Установка твердості води 60
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 61
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 61
- Вибір температури запарюваної кави 61
- Приготування еспресо 61
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 61
- Приготування еспресо з функцією пам яті 62
- Приготування кип ятку гарячої води 62
- Опорожнення підносу для 63
- Приготування пари спінювання молока 63
- Стікання води 63
- Функція автоматичного вимикання 63
- Усування каменю 64
- Чищення та догляд 64
- Екологія давайте дбати про довкілля 65
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 65
- Транспортування і зберігання 65
- Safety instructions 66
- Technical data 66
- Control panel 67
- Machine design 67
- Machine specifications 67
- Adjusting water hardness 68
- Before first use rinsing the machine 68
- Filling the water tank 68
- Warming up the cups 68
- Making espresso 69
- Programming the memory function p1 and p2 69
- Selecting a programmed amount of coffee 69
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 69
- Selecting temperature for the brewed coffee 69
- Button a will flash the display panel will indicate power is 70
- Making espresso using the memory function 70
- Making hot water 70
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 70
- The machine will turn on the display panel and the power on off 70
- Automatic shutdown function 71
- Emptying the drip tray 71
- Making steam foaming milk 71
- Removing limescale 71
- Button a will flash the display panel will indicate power is 72
- Cleaning and care 72
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 72
- The machine will turn on the display panel and the power on off 72
- Ecology environment protection 73
- Troubleshooting 73
Похожие устройства
- Panasonic HDC-SD900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE701209RW Инструкция по эксплуатации
- Philips 52 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS5591/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8325/09 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения