Zelmer 13Z016 [38/76] Pregătirea espresso cu funcţia memorare
![Zelmer 13Z016 [38/76] Pregătirea espresso cu funcţia memorare](/views2/1035139/page38/bg26.png)
38 GW13-024_v01
12.4. Apăsaţi butonul pornire/oprire (A), şi veţi auzi un semnal sonor.
12.5. Pe panou va apărea indicatorul care se va învârtii acest lucru
însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte.
12.6. Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal
sonor care informează că maşina este gata (atingerea temperaturii
potrivite).
12.7. Alegeţi tipul de cafea, cafea capsule sau cafea măcinată, ţinând
apăsat butonul (B) timp de 2 secunde. După ecare apăsare
veţi auzi un semnal sonor.
12.8. Introduceţi cafeaua măcinată cu ajutorul lingurii pentru măsură şi
tasare (13) sau introduceţi capsula de cafea în ltrul cu mâner (6).
12.9. Înlăturaţi surplusul de cafea de pe marginile lrului şi tasaţi cafeau
cu ajutorul tasatorului de cafea montat pe aparat (5) sau cu ajutorul
lingurii pentru măsură şi tasare (13) (Desen 4).
12.10. Montaţi ltrul cu mâner (6) în dispozitivul de infuzie (4), împingându-
l în sus si apoi la dreapta până se potriveste pe poziţie (Desen 3).
12.11. Introduceţi ceaşca sau ceştile pe grilajul tăviţei pentru apa reziduală
(7), direct sub ltru (6).
12.12. Alegeţi programul P1 sau P2 apăsând butonul cu care aleţi can-
titatea de cafea (C). După ecare apăsare veţi auzi un semnal
sonor.
12.13. Apăsaţi şi ţineţi apasat concomitent butonul pentru o singură/dublă
ceaşcă de cafea (B) şi butonul cu care alegeţi temperatura
(D) timp de 2 secunde. Indicatorul P1 sau P2 va înecepe să
pâlpâie pe panou.
12.14. Introduceţi parametrii doriţi temperatura (vezi punctul 9), tipul de
cafea cafea capsule sau cafea măcinată (vezi punctul 10) şi ale-
geţi o singură ceaşcă (indicatorul ) sau o ceaşcă dublă (indica-
torul ) cu ajutorul butonului (B).
12.15. Apăsaţi butonul pentru pregătire cafea (F). Ţineţi apăsat acest
buton până ce în ceaşcă veţi avea cantiatea de cafea dorită. Din
maşină se va scurge espresso iar pe panou se va aşa indicato-
rul (pentru o singură ceaşcă) sau indicatorul (pentru
ceaşcă dublă). După ce aţi obţinut cantitatea de cafea dorită elibe-
raţi butonul (F). Veţi auzi două semnale sonore, air pe panou
se va aşa indicatorul sau .
12.16. După ce parametri introduşi au fost reţinuţi indicatorul P1 sau P2
va termina să pâlpâie şi veţi auzi un semnal sonor.
12.17. Scoateţi mânerul cu ltru rotind spre stânga (Desen 5) şi aruncaţi
casula uzată sau resturile de cafea (Desen 6). Curăţaţi ltrul sub jet
de apă (Desen 7).
ATENŢIE! În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru pregătire cafea
(F) ţineţi minte că o dată ce aparatul va produce cantitatea maximă
de cafea pentru o singură ceaşcă de cafea (aprox. 240 ml), se va
opri automat procesul de pregătire a cafelei (veţi auzi două semnale
sonore) şi va memora parametrii.
ATENŢIE! În timpul procesului de programare ţi atenţi ca indicatorul
P1 sau P2 să pâlpâie. Dacă din orice fel de motive indicatorul sau
va înceta să pâlpâie, trebuie activat din nou apăsând concomitent
butonul pentru a alege o singură/dublă ceaşcă de cafea (B) şi
butonul pentru a alege temperatura (D) timp de 2 secunde şi conti-
nuaţi să programaţi parametri până ajungeţi la punctul 11.16.
ATENŢIE! Dacă doriţi să anulaţi parametri programului P1 sau P2
apăsaţi concomitent butonul pentru alegerea temperaturii apei (D)
şi butonul pentru alegerea aburilor (E).
13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
13.1. Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare.
13.2. Umpleţi rezervorul cu apă (1) aşa cum este indicat la punctul 4.
13.3. Conectaţi maşina de cafea la sursa de alimentare introducând şte-
cărul cablului electric în priză. Maşina va porni, panoul de control şi
butonul pornire/oprire (A) se vor lumina, iar pe panou va apărea
indicatorul de alimentare .
13.4. Apăsaţi butonul pornire/oprire (A), şi veţi auzi un semnal sonor.
13.5. Pe panou va apărea indicatorul care se va învârtii acest lucru
însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte.
13.6. Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal
sonor care informează că maşina este gata (atingerea temperaturii
potrivite).
13.7. Alegeţi programul P1 sau P2 stabilit interior apăsând butonul
(C) – vezi punctul 8.
13.8. În funcţie de alegerea tipului de cafea (cafea capsule sau cafea
măcinată) pe care aţi efectuat-o stabilind programul P1 sau P2,
introduceţi cafeaua măcinată cu ajutorul lingurii pentru măsură şi
tasare (13) sau introduceţi capsula de cafea în ltrul cu mâner (6).
13.9. Înlăturaţi surplusul de cafea de pe marginile lrului şi tasaţi cafeau
cu ajutorul tasatorului de cafea montat pe aparat (5) sau cu ajutorul
lingurii pentru măsură şi tasare (13) (Desen 4).
13.10. Montaţi ltrul cu mâner (6) în dispozitivul de infuzie (4),împingându-l
în sus si apoi la dreapta până se potriveste pe poziţie (Desen 3).
13.11. Introduceţi ceaşca sau ceştile pe grilajul tăviţei pentru apa reziduală
(7), direct sub ltru (6).
13.12. Apăsaţi butonul pentru pregătire cafea (F) şi din maşină se
va scurge espresso. Pe panou se va aşa indicatorul (pentru
o singură ceaşcă) sau indicatorul (pentru ceaşcă dublă).
13.13. Pregătirea cafelei se va termina în mod automat după obţinerea
numărului de cafele dorite. Veţi auzi două semnale sonore, air pe
panou se va aşa indicatorul sau (în funcţie de para-
metrii programului P1 sau P2).
13.14. Scoateţi mânerul cu ltru rotind spre stânga (Desen 5) şi aruncaţi
casula uzată sau resturile de cafea (Desen 6). Curăţaţi ltrul sub jet
de apă (Desen 7).
14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
Funcţia apei erbinţi este ideală pentru pregătirea de ex. a ciocolatei calde
sau umplerea ceainicului de ert apă.
14.1. Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare.
14.2. Umpleţi rezervorul cu apă (1) aşa cum este indicat la punctul 4.
14.3. Conectaţi maşina de cafea la sursa de alimentare introducând şte-
cărul cablului electric în priză. Maşina va porni, panoul de control şi
butonul pornire/oprire (A) se vor lumina, iar pe panou va apărea
indicatorul de alimentare .
14.4. Apăsaţi butonul pornire/oprire (A), şi veţi auzi un semnal sonor.
14.5. Pe panou va apărea indicatorul care se va învârtii acest lucru
însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte.
14.6. Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal
sonor care informează că maşina este gata (atingerea temperaturii
potrivite).
14.7. Apăsaţi butonul pentru aburi (E). Veţi auzi un semnal sonor. Pe
panou va apărea indicatorul ceea ce înseamnă că maşina
a trecut la sistemul de aburi. Apăsaţi din nou butonul (E). Veţi
auzi din nou un semnal sonor iar pe panou va apărea indicatorul
.
14.8. Pe panou va apărea indicatorul care se va învârtii acest lucru
însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte.
14.9. Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal
sonor care informează că maşina este gata să lucreze în sistemul
de aburi (atingerea temperaturii potrivite).
14.10. Sub tubul de distribuire a aburilor (10) introduceţi ceaşca sau un
vas şi rotiţi manetă control aburi (12) până la poziţia , adică
trebuie rotită în sens invers acelor de la ceas, astfel încât simbolul
să se suprapună cu acelaş simbol de pe carcasa maşinii.
Din tubul de distribuire a aburilor (10) va curge clocot.
14.11. Pentru a opri curgerea apei clocotite/erbinţi, rotiţi manetă control
aburi (12) spre poziţia OFF, adică în sesul acelor de la ceas astfel
încât simbolul OFF să se suprapună cu acelaş simbol de pe car-
casa maşinii.
14.12. Pentru a naliza întrebuinţarea funcţiei de folosire a apei clocotite/
erbinţi, apăsaţi butonul de oprire/pornire (A). Veţi auzi un sem-
nal sonor. De pe panou va dispărea indicatorul informând că
maşina de cafea a revenit la tribul de pregătire cafea.
ATENŢIE! Dacă în rezervor (1) se aă o cantitate prea mică de apă,
din tubul de distribuire a aburilor (10) nu va curge apă clocotită. Pe
panoul de control va apărea indicatorul care va clipi, veţi auzi
un continuu semnal sonor care vă informează că trebuie să umpleţi
rezervorul cu apă. Rotiţi neapărat manetă control aburi (12) spre pozi-
ţia OFF, adică în sesul acelor de la ceas astfel încât simbolul OFF să
se suprapună cu acelaş simbol de pe carcasa maşinii. Ridicaţi capa-
Содержание
- Dane techniczne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas użytkowania ekspresu do kawy 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Panel sterowania 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Ustawianie twardości wody 4
- Przygotowanie espresso 5
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 6
- Funkcja automatycznego wyłączania 7
- Opróżnianie tacki ociekowej 7
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Odkamienianie 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru espreso 10
- Technické údaje 10
- O kávovaru 11
- Ovládací panel 11
- Popis kávovaru 11
- Nastavení tvrdosti vody 12
- Ohřívání šálků 12
- Plnění zásobníku na vodu 12
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 12
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 13
- Příprava kávy espreso 13
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 13
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 13
- Volba teploty připravované kávy 13
- Příprava espresa s funkcí paměti 14
- Příprava vařící horké vody 14
- Funkce automatického vypínání 15
- Odstraňování vodního kamene 15
- Příprava páry šlehání mléka 15
- Vyprázdnění odkapávací misky 15
- Čištění a údržba 16
- Ekologicky vhodná likvidace 17
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 17
- Bezpečnostné predpisy počas používania kávovaru 18
- Technické údaje 18
- Opis prístroja 19
- Riadiaci panel 19
- Zloženie prístroja 19
- Naplnenie nádrže vodou 20
- Nastavenie tvrdosti vody 20
- Ohrievanie šálok 20
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 20
- Príprava espresso 21
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 21
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 21
- Výber teploty zalievanej kávy 21
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 21
- Príprava espresso s funkciou pamäti 22
- Príprava vriacej vody 22
- Funkcia automatického vypnutia 23
- Príprava pary spenenie mlieka 23
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 23
- Odstránenie kameňa 24
- Čistenie a údržba 24
- Ekologicky vhodná likvidácia 25
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 25
- Biztonsági előírások a kávéfőző használatához 26
- Műszaki adatok 26
- A készülék felépítése 27
- A készülék leírása 27
- Vezérlőpanel 27
- A víztartály feltöltése 28
- Csészemelegítés 28
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 28
- Vízkeménység beállítása 28
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 29
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 29
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 29
- Presszókávé kávé készítése 29
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 29
- Forralt víz készítése 30
- Gőzölés tej habosítása 30
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 30
- A túlfolyó tálca ürítése 31
- A vízkő eltávolítása 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Tisztítás és karbantartás 32
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 33
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 33
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă în timpul folosirii maşinii de cafea 34
- Informaţii tehnice 34
- Caracteristicile aparatului 35
- Construcţia aparatului 35
- Panoul de control 35
- Stabilirea durităţii apei 36
- Umplerea rezervorului cu apă 36
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 36
- Încălzirea ceştilor 36
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 37
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 37
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 37
- Pregătirea espresso 37
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 37
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 38
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 38
- Funcţia de oprire automată 39
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 39
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 39
- Curăţarea si conservarea 40
- Decalcifierea 40
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 41
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 41
- Технические данные 42
- Указания касающиеся безопасности во время использования кофеварки экспрессо 42
- Панель управления 43
- Строение оборудования 43
- Характеристика устройства 43
- Наполнение накопителя водой 44
- Подогревание чашек 44
- Пользуясь первый раз очистка 44
- Установление твёрдости воды 44
- Выбор запрограммированного количества кофе 45
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 45
- Выбор температуры завариваемого кофе 45
- Приготовление экспрессо 45
- Способ установления функции памяти p1 и p2 45
- Приготовление кипятка горячей воды 46
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 46
- Для капель 47
- Очищение поднося 47
- Приготовление пара взбивание молока 47
- Функция автоматического выключания 47
- Очистка и уход 48
- Удаление накипи 48
- Примеры проблем во время использования кофеварки 49
- Экология забота о окружающей среде 49
- Технически данни 50
- Указания относно безопасност при употреба на експрес за кафе 50
- Пулт за управление 51
- Строеж на устройството 51
- Характеристика на устройството 51
- Напълване на резервоара с вода 52
- Поставяне на твърдост на вода 52
- Преди първа употреба изплакване 52
- Стопляне на чашките 52
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 53
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 53
- Избор на температура на запарваното кафе 53
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 53
- Приготвяне на еспресо 53
- Приготвяне на вряла гореща вода 54
- Приготвяне на еспресо с функция памет 54
- Изпразване на поднос за оттичане 55
- Приготвяне на пара запенване на мляко 55
- Функция автоматично изключване 55
- Отстраняване на камък 56
- Почистване и поддържане 56
- Екология грижа за околната среда 57
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 57
- Вказівки щодо техніки безпеки під час експлуатації кавоварки експресу 58
- Технічні дані 58
- Будова пристрою 59
- Панель управління 59
- Характеристика пристрою 59
- Наповнення резервуару водою 60
- Перед першим використанням промивання 60
- Підігрівання горняток 60
- Установка твердості води 60
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 61
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 61
- Вибір температури запарюваної кави 61
- Приготування еспресо 61
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 61
- Приготування еспресо з функцією пам яті 62
- Приготування кип ятку гарячої води 62
- Опорожнення підносу для 63
- Приготування пари спінювання молока 63
- Стікання води 63
- Функція автоматичного вимикання 63
- Усування каменю 64
- Чищення та догляд 64
- Екологія давайте дбати про довкілля 65
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 65
- Транспортування і зберігання 65
- Safety instructions 66
- Technical data 66
- Control panel 67
- Machine design 67
- Machine specifications 67
- Adjusting water hardness 68
- Before first use rinsing the machine 68
- Filling the water tank 68
- Warming up the cups 68
- Making espresso 69
- Programming the memory function p1 and p2 69
- Selecting a programmed amount of coffee 69
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 69
- Selecting temperature for the brewed coffee 69
- Button a will flash the display panel will indicate power is 70
- Making espresso using the memory function 70
- Making hot water 70
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 70
- The machine will turn on the display panel and the power on off 70
- Automatic shutdown function 71
- Emptying the drip tray 71
- Making steam foaming milk 71
- Removing limescale 71
- Button a will flash the display panel will indicate power is 72
- Cleaning and care 72
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 72
- The machine will turn on the display panel and the power on off 72
- Ecology environment protection 73
- Troubleshooting 73
Похожие устройства
- Panasonic HDC-SD900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE701209RW Инструкция по эксплуатации
- Philips 52 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS90 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS5591/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD 8325/09 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения