Tesy ANTICALC GCV 80 [16/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [16/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page16/bg10.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
16
Genle Cliente,
La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuo-
vo prodoo porterà maggior comfort in casa sua.
Questo manuale di istruzione nonché descrizione tecnica, è stato pre-
parato con lo scopo di farle conoscere il prodoo e le condizioni per
una correa installazione ed ulizzo. Le istruzioni sono anche desnate
all’ulizzo dei tecnici qualica, che dovranno eeuare la prima instal-
lazione e/o la sostuzione del prodoo.
E’ nel pieno interesse dell’acquirente rispeare le seguen istruzioni an-
che perché ciò rappresenta una delle Condizioni di Garanzia, come speci-
cato nel “Cercato di Garanzia”.
Gli scaldabagno elerici rispeano le normave EN 60335-1 e EN 60335-
2-21.
I. Ulizzo
Il prodoo viene ulizzato per fornire acqua calda alle abitazioni dome-
sche, e la sua pressione massima di esercizio non deve superare 7 atm.
(0,7 MPa).
Il prodoo deve essere ulizzato soltanto in locali chiusi e riscalda e non
dovrebbe essere installato in ambien costantemente venla.
II. Caraerische
1. Volume nominale, litri - vedi targhea scaldabagno
2. Tensione nominale, V - vedi targhea scaldabagno
3. Potenza installata, W - vedi targhea scaldabagno
4. Pressione nominale - 0. 8 MPa
5. Tipo di scaldabagno - po chiuso ad accumulo, con isolamento ter-
mico.
6. Rivesmento interno - per i modelli GC-vetro-ceramica; SS-scaldaba-
gno in acciaio, ЕV - smalto
7. Temperatura dell’acqua dopo disinserito termostato: da 60°С no a
75°С.
! Per i modelli con termostato regolabile, il diapason della temperatura
indicato si riferisce ai casi, in cui il termostato è impostato per la massi-
ma temperatura di riscaldamento dell’acqua (vedi soo).
III. Descrizione e principio di azione
Il prodoo è costuito da un corpo in metallo, una angia nella parte
inferiore (per gli scaldabagno ad installazione vercale) o laterale (per gli
scaldabagno ad installazione rizzontale), annello protevo in plasca e
valvola di sicurezza.
1.1. Il corpo consiste in un serbatoio in metallo la cui struura esterna
è isolata da poliuretano ad alta densità ed ecologicamente sicuro, più
l’allacciamento idraulico da G ½“ per l’entrata di acqua fredda (segnalato
dall’anello blu) e per l’uscita di acqua calda (segnalato dall’anello rosso).
Il serbatoio si dierenzia a seconda del modello e può essere di due pi:.
- in metallo proteo dalle corrosioni da uno speciale rivesmento interno
in vetro ceramica
- in acciaio inossidabile
Gli scaldabagno vercali possono essere equipaggia da uno scambia-
tore di calore incorporato (serpenna). Tale scambiatore ha l’entrata e
l’uscita laterale per l’alimentazione termoidraulica da G ¾“.
1.2. Sulla angia è montata resistenza elerica di riscaldamento La an-
gia è equipaggiata da: resistenza elerica e termostato. Gli scaldabagni
con rivesmento vetro ceramico sono equipaggia con un anodo al ma-
gnesio.
Lo scaldabagno elerico è ulizzato per riscaldare l’acqua all’interno del
suo serbatoio -ed è regolato dal termostato, che automacamente man-
ene la temperatura impostata. .
L’arezzo dispone con impiantato modulo di protezione contro surriscal-
damento (disinfestatore termico), che disinnesta la resistenza di riscal-
damento dalla rete elerica, quando la temperatura dell’acqua assume
valori troppo eleva. In caso sia azionato lo stesso è necessario rivolgersi
all’apposito servizio.
1.3. La valvola di non ritorno evita il ritorno in rete del contenuto del
serbatoio qualora si dovesse vericare l’interruzione del servizio di ero-
gazione da parte dell’Ente preposto. (Acquedoo) La valvola di sicurezza
protegge lo scaldabagno nel caso in cui la pressione dell’acqua dovesse
superare il valore consento (8 bar/0,8 Mpa) l’acqua si dilaa e araver-
so l'apertura della valvola permee lo sato della pressione in eccesso.
ATTENZIONE! La valvola di sicurezza non può preservare lo scal-
dabagno nel caso in cui la pressione dell’acqua superi i valori che
la sua struura può sopportare.
IV. Installazione e accensione
ATTENZIONE! Tu i lavori tecnici e di montaggio devono essere esegui
da tecnici competen.
1. Montaggio
Raccomandiamo l’installazione dello scaldabagno il più vicino possibile ai
pun in cui l’acqua calda è maggionnente ulizzata, in modo da ridurre le
perdite di calore durante l’alimentazione. Nel caso in cui venga montato
in un bagno, è necessario scegliere un’area in cui lo scaldabagno non pos-
sa essere raggiunto dagli spruzzi d’acqua.
L’apparecchio viene asso al muro araverso dei tasselli, monta sul suo
corpo (se ques nono sono sta ssa in ancipo, devono essere monta
araverso i bulloni applica). Il montaggio avviene araverso due ganci
(min. D 10 mm) ssa bene al muro (non sono sta inclusi nel corredo
di montaggio). La costruzione del tassello portante, negli scaldabagni dal
montaggio vercale è universale e consente che la distanza fra i ganci sia
da 220 a 300 mm - g. 1a. Per gli scaldabagno ad installazione orizzontale
le distanze fra i ganci sono diverse per i diversi volumi e sono indica nella
tavola 1. 3 alla g. 1c.
Nei modelli a montaggio sul pavimento, il ssaggio può essere fao ara-
verso bulloni inseri nel pavimento. La distanza fra i tasselli di ssaggio
per i diversi volumi, è indicata nella tavola 1 alla g. 1b.
ATTENZIONE! Per evitare infortuni all’utente e/o a terzi, in caso
si vericassero dife al sistema di fornitura di acqua calda, lo
scaldabagno deve essere installato in locali aven isolamento
idrico sul pavimento e/o drenaggio nella canalizzazione. Non lasciare
mai, soo l’apparecchio, ogge che non siano idrorepellen. Se mon-
tate lo scaldabagno in locali che non hanno l’isolamento idrico, è neces-
sario fare una vasca di protezione soo di esso con drenaggio verso la
canalizzazione.
Nota: la vasca di protezione non rientra nel corredo e viene scelta
dall’utente.
2. Alimentazione idraulica dello scaldabagno
Fig. 4a - per montaggio vercale , 4b per montaggio orizzontale
Fig. 4c - per montaggio sul pavimento
Ove:
1 - Tubo d’entrata; 2 - valvola di sicurezza; 3 - valvola riducente (quan-
do la pressione nell’acquedoo è superiore allo 0,7MPa); 4 - rubineo
dell’acqua; 5 - imbuto collegato alla canalizzazione; 6 - tubo di gomma;
7 - rubineo di svuotamento dello scaldabagno
Collegando lo scaldabagno alla rete idrica, si devono prendere in conside-
razione i segni /anelli/ colora che sono indica sui tubi dell’apparecchio:
blù - per l’acqua fredda /d’entrata, rosso - per l’acqua calda d’uscita.
È obbligatorio installare la valvola di non ritorno, con la quale è stato
acquistato lo scaldabagno.
La valvola si installa all’entrata dell’acqua fredda, in conformità alla frec-
cia sul suo corpo, che indica la direzione dell’acqua fredda in entrata. Non
è ammessa l’installazione di altre rubineerie fra la valvola e l’apparec-
chio.
ATTENZIONE! La presenza di altre /vecchie/ valvole di non ritor-
no può portare ad una roura del vostro apparecchio, eperciò
queste devono essere eliminate.
ATTENZIONE! Non è ammesso l’avvitamento della valvola a let-
tature con la lunghezza superiore ai 10 mm. , altrimen ciò po-
trebbe comportare a un guasto irreparabile della vostra valvola
ed è anche pericoloso per lo scaldabagno.
ATTENZIONE! Con boiler per montaggio vercale la valvola di
sicurezza deve essere collegata al tubo d’ingresso a tolto panello
in materiale plasco dell’arezzo. Dopo il montaggio esso deve
essere in posizione come indicato alla gura 2.
Il riempimento dello scaldabagno con acqua avviene, aprendo il rubi-
neo dell’acqua fredda delle rete idrica e il rubineo dell’acqua calda
del miscelatore. Dopo il riempimento, dal miscelatore deve cominciare
a scorrere un connuo geo d’acqua. Ormai potete chiudere il rubineo
dell’acqua calda.
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство