Tesy ANTICALC GCV 80 [30/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [30/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page30/bg1e.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
30
se caracterizează prinr-o temperatură mai joasă de încălzire a apei, care
asigură un regim mai economic de funcţiomare a aparatului.
- REGIM DE IARNĂ. Acest reglaj este potrivit pentru sezonul de
iarnă şi se caracterizează printr-o temperatură maximă mai înaltă de
încălzire a apei în aparat. Acest regim asigură cantatea maximă de apă
cu temperatură de confort.
- REGIM ANTIBACTERIAN. Se recomandă o dată pe lună aparatul
să e lăsat în acest regim pentru o perioadă de mp cel puţin o zi, cu
scopul de a se asigura o igienă mai mare a apei calde folosite.
- La g. 2a este indicată direcţia în care trebuie să roţi mânerul - pen-
tru restul modelelor cu termostat reglabil extern.
IMPORTANT: La modelele care nu au buton de comandă a ter-
mostatului, reglajul pentru reglarea automată a temperaturii
apei este presetat din fabrică (g.2d).
- TESTERUL ANODIC - (la modele care au încorporate asemenea tes-
tere).
Acest dispoziv serveşte la idencarea stării curente a anodului din
magneziu şi informează despre necesitatea schimbării acestuia. Tes-
terul anodic este asigurat cu un buton 4 şi indicaţie luminoasă lângă
acesta - 5 (g. 2a, 2b)
Starea protectorului anodic se poate verica apăsând butonul 4. Când
indicatorul luminos lângă acesta iluminează cu cliiri în culoare VERDE,
acest lucru înseamnă că PROTECTORUL ANODIC funcţionează normal şi
protejează împotrivă coroziunii aparatul dvs. Când indicatorul luminos
de lângă acesta luminează cu cliiri în culoare ROŞIE, acest lucru înseam-
nă că PROTECTORUL ANODIC еste uzat şi trebuie schimbat.
IMPORTANT: Schimbarea protectorului anodic se efectuează
de câtre un tehnician autorizat.
3. Protecţie în funcţie de temperatura (se referă la toate modelele).
Aparatul este echipat cu un dispoziv special (temoîntrerupător) de
protecţie contra supraîncălzirii apei, care decuplează încălzitorul elec-
tric din reţea, când temperatura ajunge la valori mari. Dispozivul
trebuie refăcut, după ce se înlăturată cauza care a dus la intrarea în
funcţiune a acestuia.
In caz de acţionare a acestei protecţii automate, trebuie să vă adresaţi
unui service autorizat pentru înlăturarea problemei.
VII. Modelele cu schimbător de căldură (serpennă)
- g. 1d şi tabelul 2
Acest p de boilere permit ca în perioada de încălzire centrală sau loca-
lă a anului, să se realizeze o economie de energie. Acest lucru se obţine
datorita schimbătorului de căldură (serpenna) încorporat. Cu ajutorul
lui, apa din boiler se poate încălzi şi fără consum de energie electrică,
ulizîndu-se încălzirea locală sau centrală cu apă încălzită. Temperatura
maximă a schimbătorului de căldură - 80°C.
Boilerele cu schimbător de căldură oferă posibilitatea de încălzire a
apei prin trei moduri:
1. Prin încălzitorul electric
2. Prin schimbătorul de căldură
3. Încălzire combinată prin serpenna şi încălzitorul electric
Instalare:
Pe lângă modul de instalare, descris mai sus, caracterisc pentru aces-
te modele este necesitatea de branşare a schimbătorului de căldură a
boilerului la instalaţia de încălzire centrală sau locală. Branşarea se face
cu respectarea sensurilor săgeţilor din Fig. 1d.
Recomandăm să se monteze la intrarea şi la ieşirea schimbătorului de
căldură robineţi de închidere. La oprirea uxului agentului termic, prin
robinetul de închidere de jos, se va evita circulaţia nedorită a agentului
termic în perioadele în care se ulizează numai încălzitorul electric.
La demontarea boilerului cu schimbător de căldură, este necesară în-
chiderea celor doi robineţi.
VIII. Reguli importante
Boilerul se instalează numai în spaţii cu grad normal de securizare an-
incendiară.
Nu puneţi boilerul în funcţiune înainte de a vă asigura că el este umplut
cu apă.
Racordarea boilerului la instalaţia de alimentare cu apă şi la reţeaua
electrică se efectuează de tehnicieni calicaţi apă-canal, respecv elec-
tro.
La branşarea boilerului la reţeaua electrică să se acorde o atenţie deo-
sebită conectării corecte a conductorului de protecţie.
În caz că temperatura din încăpere cade sub 0o C, boilerul trebuie să se
scurgă (urmăniţi procedeul descris în p.IX. s.p.2 Legarea boilerului către
reţeaua de alimentare)
În procesul de exploatare (regimul de încălzire a apei), este normal să
picure apă din gaura de scurgere a supapei de siguranţă. Această gaură
trebuie lăsată deschisă spre atmosferă.
Pentru funcţionarea fără pericol a boilerului, supapa de siguranţă tre-
buie regulat curăţată şi vericată dacă funcţionează normal (să nu e
blocată), iar pentru regiunile cu apă prea calcaroasă, să e curăţat cal-
carul depus. Acest serviciu nu este obiect al întreţinerii de garanţie.
Se interzice orice modicare sau transformare a construcţiei sau sche-
mei electrice a boilerului. La constatarea acestora, garanţia dispozivu-
lui decade. Sub modicare şi transformare se înţelege orice eliminare
a unor elemente ulizate de productor, introducerea în boiler a unor
componente suplimentare, înlocuirea unor elemente cu elemente si-
milare, dar neaprobate de producător.
Prezenta instrucţiune se referă şi la boilerele cu schimbător de căldură.
Dacă cablul de alimentare (la modele ulate cu asemenea cablu) este
defect, acesta trebuie înlocuit de un reprezentant al service-lui sau de
o persoană cu o calicare asemănatoare pentru a evitat orice risc.
Acest aparat nu este desnat să e ulizat de persoane cu dizabilităţi
zice (inclusiv copii), sau cu handicap mintal, sau de persoane lipsite de
cunoşnţele şi experienţa necesară, dacă acestea nu se aă sub supra-
vegherea unei persoane care răspunde pentru siguranţa lor, ulizând
aparatul în prezenţa şi sub instrucţiunile acesteia.
Copiii trebuie supraveghiaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu apa-
ratul.
IX. Întreţinerea periodică
În mpul funcţionării normale a boilerului, sub acţiunea temperaturii
înalte, pe suprafaţa încălzitorului se depune calcar. Aceasta înrăută-
ţeşte schimbul de căldură dintre încălzitor şi apă. Temperatura de pe
suprafaţa încălzitorului şi din zona înconjurătoare creşte. Apare un zgo-
mot caracterisc /de apă în erbere/. Termoregulatorul începe să se
anclanşeze mai des. Este posibilă o anclanşare “mincinoasă” a protecţi-
ei termice. Din acest mov, producătorul acestui dispoziv recomandă
efectuarea prolaxiei boilerului la ecare 2 ani, de către un centru sau
unitate de service autorizată. Această prolaxie trebuie să includă şi cu-
răţarea şi vericarea protectorului anodic (la boilerele cu acoperire s-
cloceramică), şi în caz de necesitate, să e înlocuit cu unul nou. Fiecare
prolaxie de acest gen trebuie să e menţionată în cartea de garanţie
data efectuării, rma executantă, numele tehnicianului care a efectuat
prolaxia, semnătura.
Neîndeplinirea cerinţelor de mai sus poate atrage sistarea întreţinerii
gratuite de garanţie a boilerului dumneavoastră.
PRODUCĂTORUL NU POARTĂ NICI O RĂSPUNDERE PENTRU CONSECIN-
ŢELE REZULTATE DIN NERESPECTAREA PREZENTELOR INSTRUCŢIUNI.
Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, mo-
v pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din
această cauză, vă rugăm să ne sprijiniţi şi să parcipaţi la
protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjură-
tor, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare
a acestora, în cazul în care ele există.
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство