Tesy ANTICALC GCV 80 [32/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [32/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page32/bg20.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
32
z sieci wodociągowej do niego i kran gorącej wody baterii zmieszania.
Po napełnieniu z mieszacza trzeba pociec strumeń wody. Już możecie
zamknąć kran ciepłej wody.
Kiedy trzeba opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za- trzeba opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-trzeba opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za- opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-óżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-nić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-ć bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-, konieczne jest po pierwsze wyłączyć za-konieczne jest po pierwsze wyłączyć za- jest po pierwsze wyłączyć za-jest po pierwsze wyłączyć za- po pierwsze wyłączyć za-po pierwsze wyłączyć za- pierwsze wyłączyć za-pierwsze wyłączyć za- wyłączyć za-wyłączyć za-łączyć za-czyć za-ć za-za-
silanie elektryczne do niego. Wstrzymajcie doprowadzenia wody do
urządzenia. Otwórzcie kran ciepłej wody baterią jednouchwytoweą
sztorcową. Otwórzcie kran 7 ( obr. 4a i 4b ) żeby wytoczyć wodę z boj-
lera. Jeżeli w niej został zainstalowany taki, bojler można wytoczyć jak
następuje:
-w modelach zaopatrzonych w zawór bezpieczeństwa z dźwignią -
podnó�cie dźwignię i woda wycieknie otworem drenażowym zaworu
-w modelach zaopatrzonych w zawór bez dźwigni - bojler można wyto-
czyć bezpo�rednio z rury wej�ciowej, po wstępnym demontażu bojlera
od wodociągu.
Kiedy usuwa się ansza jest normalnie aby wyciekły kilka litrów wody,
zostałe w pojemniku wody. W tej chwili trzeba postarać się zapobieg-. W tej chwili trzeba postarać się zapobieg-W tej chwili trzeba postarać się zapobieg- tej chwili trzeba postarać się zapobieg-tej chwili trzeba postarać się zapobieg- chwili trzeba postarać się zapobieg-chwili trzeba postarać się zapobieg- trzeba postarać się zapobieg-trzeba postarać się zapobieg- postarać się zapobieg-postarać się zapobieg-ć się zapobieg-się zapobieg-
nąć możliwe straty z cieku wody.
W wypadku, kiedy ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane- wypadku, kiedy ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-wypadku, kiedy ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-, kiedy ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-kiedy ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane- ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-ci�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-�nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-nienie w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane- w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-w sieci wodociągowej jest wyżej wskazane- sieci wodociągowej jest wyżej wskazane-sieci wodociągowej jest wyżej wskazane- wodociągowej jest wyżej wskazane-wodociągowej jest wyżej wskazane-ągowej jest wyżej wskazane-gowej jest wyżej wskazane- jest wyżej wskazane-jest wyżej wskazane- wyżej wskazane-wyżej wskazane-żej wskazane-ej wskazane- wskazane-wskazane-
go dla bojlera (wskazane wyżej w p. II i na tabeli na narzędziu), trzeba
montować redukcyjny wentyl, w przeciwnym wypadku bojler nie bę-, w przeciwnym wypadku bojler nie bę-w przeciwnym wypadku bojler nie bę- przeciwnym wypadku bojler nie bę-przeciwnym wypadku bojler nie bę- wypadku bojler nie bę-wypadku bojler nie bę-
dzie eksploatowany poprawnie. Producent nie ponosi odpowiadalno�ci
dla wynikających problemów z niepoprawnej eksploatacji narzędzia.
3. Złączenie do sieci elektrycznej (Fig3).
UWAGA! Przed włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za-! Przed włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za-Przed włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za- włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za-włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za-łączeniem zasilania elektrycznego, trzeba za-czeniem zasilania elektrycznego, trzeba za- zasilania elektrycznego, trzeba za-zasilania elektrycznego, trzeba za- elektrycznego, trzeba za-elektrycznego, trzeba za-, trzeba za-trzeba za-
pewnić się, że narzędzie jest pełnym wodą.
3. 1. Dla modelów, zaopatrzonch zasiłającym sznurem w komplecie z
wtyczką, połączenie staje się, kiedy włączy się do kontaktu. Rozłączenie
staje się, kiedy wyłączycie wtyczkę z sieci elektrycznej.
3. 2. Dla modelów, których nie mają zasiłającego sznura z wtyczką.
Połączenie bojlera do sieci elektrycznej staje się pomocą zasilającego
kabla 3-żyłowego międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą- 3-żyłowego międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-yłowego międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-łowego międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-owego międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą- międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-międzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-ędzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-dzi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-zi 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą- 3х2.5 kw. mm do oddzielnego prądowego krą-kw. mm do oddzielnego prądowego krą-. mm do oddzielnego prądowego krą-mm do oddzielnego prądowego krą- do oddzielnego prądowego krą-do oddzielnego prądowego krą-
gu, zabezpieczonym 16 amperowym ochronnikiem. To jest ważne dla
bojlerów z mocą elektryczną do 3000W włącznie.
Dla bojlerów z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz- bojlerów z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-bojlerów z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-ów z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-w z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz- z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-z mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz- mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-mocą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-ą elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-elektryczną 4000W, złączenie do sieci elektrycz-ą 4000W, złączenie do sieci elektrycz-W, złączenie do sieci elektrycz-, złączenie do sieci elektrycz-złączenie do sieci elektrycz-łączenie do sieci elektrycz-czenie do sieci elektrycz- do sieci elektrycz-do sieci elektrycz- sieci elektrycz-sieci elektrycz- elektrycz-elektrycz-
nej urzeczywistni się pomocą zasilającym 3-żyłowym kablem z miedzi
3х4 kw. mm do oddzielnego prądu, zabezpieczonym 20 amperowym
ochronnikiem.
W elektrycznym konturze zasilania narzędzia musi być wbudowane
urządzenie, które zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-ądzenie, które zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-dzenie, które zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-, które zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-które zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-óre zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-re zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun- zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-zapewni rozdzielenie wszystkich biegunów w warun- rozdzielenie wszystkich biegunów w warun-rozdzielenie wszystkich biegunów w warun- wszystkich biegunów w warun-wszystkich biegunów w warun- biegunów w warun-biegunów w warun-ów w warun-w w warun- w warun-w warun- warun-warun-
kach nadmiaru napięcia kategorii III.
Aby montować zasilający przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu- montować zasilający przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-montować zasilający przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-ć zasilający przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-zasilający przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-ący przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-cy przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu- przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-przewód elektryczny do bojlera, trzeba usu-ód elektryczny do bojlera, trzeba usu-d elektryczny do bojlera, trzeba usu- elektryczny do bojlera, trzeba usu-elektryczny do bojlera, trzeba usu- do bojlera, trzeba usu-do bojlera, trzeba usu- bojlera, trzeba usu-bojlera, trzeba usu-, trzeba usu-trzeba usu- usu-usu-
nąć plastykową pokrywkę (g. 2 - a, b, c, d - według modelów).
Podłączanie przewodów doprowadzących prądu należy odpowiadać
zaznaczeniom klem jak nastepuje:
- fazowy do oznaczenia A albo A1 albo L albo L1.
- neutralny do oznaczenia N (B albo B1 albo N1)
Obowiązkowo jest złączenie przewodu ochronnego do �rubowego po- �rubowego po-rubowego po- po-po-
łączenia, oznaczone znakiem .
Po montażu, plastykowa pokrywka stawia się znowu!
Notatka: Dla modelów z zewnętrzne regulowanym termostatem -
patrz na g. 2c - trzeba demontować rączkę przed demontowaniem
pokrywki, naciskając z wewnętrznej strony do jej oddalania od plasty-, naciskając z wewnętrznej strony do jej oddalania od plasty-naciskając z wewnętrznej strony do jej oddalania od plasty-
kowej pokrywki. Montować plastykową pokrywkę, a potem postawić
rączkę na miejscu i naciskać do pstryknięcia
Wyja�nienie do fig. 3:
TS - termowyłącznik;
TR - termoregulator;
S - klucz (dla modelów z takim);
R - grzejnik;
IL - lampa sygnalowa;
F - ansza;
M. S. - pokrywka metalowa;
АТ - tester anody (tylko dla modelów z takim);
KL - luster-klema;
AP - protektor anody;
E. C. - blok elektroniczny.
V. Antykorozyjna ochrona - anoda magnezowa
(dla bojlerów z szkło ceramicznym albo emaliowanym pokryciem)
Anoda magnezowa chroni wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro- magnezowa chroni wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro-magnezowa chroni wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro- chroni wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro-chroni wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro- wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro-wewnętrzną powierzchni pojemnika z koro-ętrzną powierzchni pojemnika z koro-trzną powierzchni pojemnika z koro-ą powierzchni pojemnika z koro-powierzchni pojemnika z koro- pojemnika z koro-pojemnika z koro-
zji.
Jest to elementem, który zużywa się i dlatego trzeba okresowo zmie- okresowo zmie-okresowo zmie- zmie-zmie-
niać.
Ze względu długotrwało�ci i bezawaryjnej eksploatacji waszego bojleru,
producent rekomenduje okresowe badania stanu anody magnezowey
przez upoważnionym technikiem i zmiana w wypadku konieczno�ci, jak
to może się zrobić podczas periodycznej prolaktyki narzędzia.
Aby zrobić zmianę, proszę skontaktować się z autoryzowanymi zakła-
dami!
VI. Praca z narzędziem.
1. Złączenie narzędzia.
Przed początkowym złączeniem narzędzia, trzeba zapewnić sobie, że
bojler jest prawidłowo związany z siecią elektryczną i pełny jest wodą.
Złączenie staje się przy pomocy urządzenia, wbudowane w instalacji,
opisane w podpunkcie 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak- w podpunkcie 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak-w podpunkcie 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak- podpunkcie 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak-podpunkcie 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak- 3. 2 punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak-punktu IV albo złączenie wtyczkę z kontak- IV albo złączenie wtyczkę z kontak-albo złączenie wtyczkę z kontak- złączenie wtyczkę z kontak-złączenie wtyczkę z kontak- wtyczkę z kontak-wtyczkę z kontak-
tem (je�li model jest z sznurem z wtyczką)
2. Bojlery z elektromechanicznym kierowaniem
g. 2. Gdzie:
1 - Wilgocoszczelny guzik dla włączania narzędzia (dla modelów z klu-Wilgocoszczelny guzik dla włączania narzędzia (dla modelów z klu- guzik dla włączania narzędzia (dla modelów z klu-guzik dla włączania narzędzia (dla modelów z klu- dla włączania narzędzia (dla modelów z klu-dla włączania narzędzia (dla modelów z klu- włączania narzędzia (dla modelów z klu-włączania narzędzia (dla modelów z klu-łączania narzędzia (dla modelów z klu-czania narzędzia (dla modelów z klu- narzędzia (dla modelów z klu-narzędzia (dla modelów z klu-ędzia (dla modelów z klu-dzia (dla modelów z klu- (dla modelów z klu-dla modelów z klu-
czem)
2 - Indykator �wietlny
3 - Rączka do regulatora (tylko dla modelów z regulowanym termosta-Rączka do regulatora (tylko dla modelów z regulowanym termosta- (tylko dla modelów z regulowanym termosta-tylko dla modelów z regulowanym termosta-
tem)
4 - Guk dla identykacji stanu magnezowej powłoki anodowej (tylko
dla modelów z testerem)
5 - �wietlny indykator, wskazujący na stan (pracę) powłoki anodowej
(tylko dla modelów z testerem)
- Przy modelach z wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek- modelach z wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek-modelach z wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek- z wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek-z wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek- wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek-wbudowanym do bojlera guzikiem kontaktu elek- do bojlera guzikiem kontaktu elek-do bojlera guzikiem kontaktu elek- bojlera guzikiem kontaktu elek-bojlera guzikiem kontaktu elek- guzikiem kontaktu elek-guzikiem kontaktu elek-
trycznego jest niezbędne, żeby go podłączyć.
Guzik kontaktu elektrycznego o jednym klawiszu:
0 - położenie wyłączony;
I - połoąenie włączony;
Gdy guzik kontaktu elektrycznego został włączony, jego przycisk �wieci
(indykacja dodatkowa, która wskazuje położenie włączone).
Lampka kontrolna panełu wskazuje stan /reżym/, w którym znajduje
się urządzenie: �wieci przy nagrzaniu wody i gasi się przy osiągnięciu
wskazanej przez termostat temperatury wody.
Guzik kontaktu elektrycznego o dwóch klawiszach:
0-położenie wyłączone
I; II-położenie właczone;
Wybór stopnia mocy nagrzania:
Moc wskazana
(zaznaczona
na tablicę
urządzenia)
Klawisz (I)
włączony
Klawisz (II)
włączony
Obie stopnie
włączone
1600 W 800 W 800 W 1600 W
2000 W 800 W 1200 W 2000 W
2400 W 1200 W 1200 W 2400 W
Klawisze guzika kontaktu elektrycznego �wieczą, gdy włączone i
urządzenie jest w reżymie nagrzanie. One gaszą się przy osiągnięciu
danej temperatury i przy wyłączaniu termoregulatora.
Lampka kontrolna panełu �wieci, gdy do urządzenia dostarczono
energię elektrycną z sieci elektrycznej. Ona nie �wieci, gdy nie ma
dostarczania prądu elektrycznego, albo gdy wbudowaną ochronę tem-
peratury wyłączono (3 punkt niżej)
- Nastawienie temperatury (dla modelów z regulowanym termosta-Nastawienie temperatury (dla modelów z regulowanym termosta- temperatury (dla modelów z regulowanym termosta-temperatury (dla modelów z regulowanym termosta- (dla modelów z regulowanym termosta-dla modelów z regulowanym termosta-
tem).
To nastawienie pozwala powoli podawać preferowaną temperaturę, co
robi się poprzez panel kierowania.
- Wybór reżymu pracy dla modelów z g. 2b albo g. 2c:
Wskazane są 4 położenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę- są 4 położenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-są 4 położenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-ą 4 położenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-położenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-łożenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-ożenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-żenia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-enia, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-, które wskazują na różne reżymy pracy narzę-które wskazują na różne reżymy pracy narzę-óre wskazują na różne reżymy pracy narzę-re wskazują na różne reżymy pracy narzę- wskazują na różne reżymy pracy narzę-wskazują na różne reżymy pracy narzę- na różne reżymy pracy narzę-na różne reżymy pracy narzę-
dzia jako indykatory.
- REŻYM PRZECIW ZAMARZANIU. To nastawienie pozwala podtrzy-To nastawienie pozwala podtrzy- nastawienie pozwala podtrzy-nastawienie pozwala podtrzy- pozwala podtrzy-pozwala podtrzy- podtrzy-podtrzy-
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство