Tesy ANTICALC GCV 80 [19/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 80 [19/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page19/bg13.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
19
NO
Sehr geehrte Kunden,
Vorliegende technische Beschreibung und Bedienungsanleitung ist
dazu besmmt, Sie mit dem Gerät und den Erforderungen für seine
richgen Installaon und Betrieb bekannt zu machen. Die Anleitung
ist auch für die geprüen Techniker besmmt, welche das Gerät
moneren und im Falle eines Fehlers demoneren und reparieren
werden.
Die Einhaltung der Anweisungen der vorliegenden Anleitung ist im
Interesse des Käufers und eine der Garanevoraussetzungen, die in
der Garanekarte genannt sind.
Der elektrische Boiler entspricht den Erforderungen von EN 60335-1,
EN 60335-2-21.
I. Besmmung
Das Gerät ist besmmt, heißes Wasser für den Haushalt und für
kommunale Objekte zu versorgen, welche eine Wasserversorgung
mit höchstens 6 Atm. (0.6 MPa) haben.
Es ist zum Betrieb in geschlossenen und beheizten Räumen be-
smmt, und nicht für ständige durchlaufende Arbeit.
II. Technische Eigenschaen
1. Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät
2. Nennspannung - s. das Schild auf das Gerät
3. Nennleistung - s. das Schild auf das Gerät
4. Nenndruck – 0.8 MРa
5. Typ des Boilers - geschlossener Speicher-Warmwassererwärmer,
wärmeisoliert
6. Innenbeschichtung – für Modelle: GC-Glaskeramik; SS- rosreier
Stahl
7. Wassertemperatur nach Abschalten des Thermostats: von 60°С
bis 75°С.
III. Beschreibung und Arbeitsprinzip
Das Gerät besteht aus einem Körper, einem Flansch im unteren Teil
/ bei verkaler Befesgung des Boilers/ oder seitlich / bei Boiler, die
horizontal zu befesgen sind /, einer Kunststo- Schutzplae und ei-
ner Rückschlagklappe.
1.1 Der Körper besteht aus einem Stahlbehälter (Wasserbehälter),
einem Mantel (Aussenhaut) und einer Wärmeisolierung zwischen Ih-
nen, welche aus einem ökologisch reinen hochdichten Polyurethan-
schaum, und zwei Rohren mit G ½ “- Gewinde für die Kalt-Wasser-
Zuführung (mit blauen Ring) und zum Ablassen des Warmwassers
(mit einem roten Ring).
Der Innenbehälter, kann modellbezogen zwei Typen sein:
- aus schwarzem Stahl mit einer speziellen glaskeramischen Be-
schichtung oder emailbeschichtet
- aus rosreiem Stahl
Die verkalen Boiler können mit einem eingebauten Wärmetauscher
(Serpenne) sein. Der Eingang und der Ausgang der Serpenne sind
seitlich angeordnet und stellen Rohren mit G ¾ “- Gewinde dar.
1.2 An dem Flansch ist ein elektrischer Heizer monert. Bei den Boi-
lern mit einer glaskeramischen Beschichtung ist auch ein Magnesi-
um-Schutz monert.
Der elektrische Heizer dient zur Erwärmung des Wassers im Behälter
und wird vom Thermostat geteuert, der automasch die notwendige
Temperatur aufrecht erhält.
Das Gerät ist mit einer eingebauten Überhitzungsschutzvorrichtung
(Thermoschalter) ausgerüstet, welche den Heizer vom elektrischen.
Diese Vorrichtung setzt nicht selbsäg zurück. Falls sie auslöst,
müssen Sie sich an ein Service wenden.
1.3 Die Rückschlagklappe vermeidet das volle Ausleeren des Geräts
falls von der Wasserversorgung kein kaltes Wasser zugeführt wird.
Sie schutzt das Gerät bei der Heizung gegen Druckerhöhung im Was-
serbehälter über den zulässigen Wert (8 bar/0.8 MPa) ( ! bei der
Heizung dehnt sich das Wasser aus und der Druck steigert), durch
Auslassung des Überschusses durch die Drainage-Önung.
ACHTUNG! Die Rückschlagklappe kann das Gerät vor höhe-
ren als für das Gerät erklärten, von der Wasserleitung zuge-
führten Druck, nicht schützen.
IV. Montage und Anschluss
ACHTUNG! Alle technische und elektrische Installaonsar-
beiten sind von geprüen Technikern auszuführen.
1. Montage
Es wird empfohlen, das Gerät möglichst nah an die Stellen, wo das
Warmwasser benutzt wird, zu instalieren, damit die Wärmeverluste
in der Leitung reduziert werden. Falls der Boiler in einem Badezim-
mer installiert wird, ist zu beachten, dass er nicht von der Dusche
oder von der Handbrause mit Wasser übergossen wird.
Bei einer Befesgung an der Wand wird das Gerät an den tragenden
Plaen, die an seinem Körper monert sind, gehängt (falls sie nicht
monert sind, müssen sie miels der beigelegten Bolzen monert
werden). Das Auängen wird auf zwei Haken gemacht (min. Ф 10
mm), die zuverlässig an der Wand befesgt sind (sie sind dem Auf-
hängeset nicht beigelegt). Die Konstrukon der tragenden Plae bei
verkale Boiler ist universal und erlaubt einen Abstand zwischen den
Haken von 220 bis 300 мм - Bild 1a.
Bei den Wassererwärmern mit horizontaler Montage unterscheiden
sich die Abstände zwischen den Haken für die verschiedenen Inhalte
und sind in Tabelle 1 zu Abb. 1c aufgeführt.
Bei den Modellen mit Bodenmontage könnte die Befesgung durch
Schrauben in dem Boden erfolgen. Der Abstand zwischen den Schie-
nen zum Auängen wird für die unterschiedlichen Inhalte in Tabelle
1 zu Abb.1b bezeichnet.
ACHTUNG! Um Schäden für den Verbraucher und/oder Drit-
ten, falls das System für Warmwasserversorgung Fehler
zeigt, zu vermeiden, ist es notwendig, das Gerät in Räumen
mit Boden-Hydroisolierung und/oder Drainage in die Kanalisaon
zu installieren. Keinesfalls stellen Sie bie unter dem Gerät Gegen-
stände, die nicht wasserbeständig sind. Falls das Gerät in einem
Raum installiert wird, wo der Boden nicht hydroisoliert ist, ist es
erforderlich, unter dem Gerät eine Schutzwanne mit Verbindung /
Drainage/ zur Kanalisaon zu stellen.
Bemerkung: Die Schutzwanne gehört zur Anlage nicht und wird
vom Verbraucher gewählt.
2. Anschluss des Boilers an die öentliche Wasserversorgung
Bild 4: a - Verkale Befesgung an der Wand; b - Horizontale Befes-
gung an der Wand
wo:
1 - Eingangsrohr; 2 - Schutzklappe; 3 - Reduziervenl (bei einem
Druck in der Wasserleitung über 0.6 MPa); 4 - Verschlusshahn; 5 -
Trichter zum Anschluss an die Kanalisaon; 6 - Schlauch; 7 - Ablauf-
hahn für Boilerentleerung
Beim Anschluß des Boilers zur Wasserversorgung muss man die Hin-
weiszeichen /farbige Ringe/ der Rohre berücksichgen: blau – für
Kaltwasser /Zufuhrwasser/, rot – für das Heisswasser /Ausgangswas-
ser/.
Das Moneren der Rückschlagklappe, welche samt mit dem Boiler
verkau wird, ist eine Soll-Vorschri. Sie wird am Kaltwassereingang
monert, entsprechend dem Pfeil auf dem Körper der Rückschlag-
klappe, welche die Richrung des Eingangswassers zeigt. Es ist keine
andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Gerät zu-
gelassen.
ACHTUNG! Das Vorhandensein anderer /alten/ Rückschlag-
klappen kann zum Schaden Ihres Geräts führen, deshalb
sind sie zu enernen.
ACHTUNG! Das Einschrauben der Klappe an Gewinden, die
länger als 10 mm sind, ist untersagt. Im entgegengesetzten
Fall kann das zum Schaden Ihrer Klappe führen und ist für Ihr
Gerät gefährlich.
ACHTUNG! Bei den Boilern mit verkaler Befesgung muss
die Schutzklappe zum Eingangsrohr bei enernter Kunst-
sto-Plae des Geräts gemacht werden. Nach der Montage
soll ihre Posion die am Bild 2 gezeigte sein.
Das Auüllen des Boilers wird durch Önen des Hahns für die Zufüh-
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство