Tesy ANTICALC GCV 80 [43/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 80 [43/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page43/bg2b.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
43
NO
Štovani kupci,
Ekipa TESY-ja česta vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi
uređaj pridonije većem komforu u vašem domu.
Svrha je ovog tehničkog opisa s uputama za uporabu da Vas upozna
s proizvodom i uvjema njegove pravilne montaže i uporabe. Upu-
te su namijenjene i ovlaštenim serviserima koji će obavi prvobitnu
ugradnju uređaja, demonažu i remont u slučaju potrebe.
Pošvanje pravila u ovim uputama u interesu je kupca i jedan je od
uvjeta garancije koja je navedena u garancijskom listu.
Električni bojler udovoljava zahtjevima EN 60335-1, EN 60335-2-21.
I. Namjena
Namjena je uređaja opskrbi vrućom vodom komunalne objekte
priključene na vodovodnu mrežu tlaka ne više od 7 atm (0,7 MPa).
Namijenjen je za korištenje u zatvorenim i grijanim prostorijama i
nije namijenjen za rad u stalno protočnom režimu.
II. Tehničke karakteriske
1. Nazivni volumen V u litrama - vidi tabelu na uređaju
2. Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju
3. Nazivna jačina - vidi tabelu na uređaju
4. Nazivni tlak - 0,8 MPa
5. Vrsta bojlera - zatvoren akumulirajući grijač vode, s termoizola-
cijom
6. Unutarnje pokriće za modele: GC staklokeramika; SS - nehrđajući
čelik; EV - emajl
7. Temperatura vode po iskapčanju termostata: od 60°С do 75°С.
! Za modele s vanjskim podesivim termostatom navedeni tempe-
raturni raspon odnosi se na slučajeve kada je termostat u režimu
maksimalne temperature zagrijavanja vode (vidi dalje)
III. Opis i način rada
Uređaj se sastoji od kazana, prurubnice u donjem dijelu (kod bojlera
za uspravnu montažu) ili sa strane (kod bojlera za ležeću montažu),
zaštnog plasčnog kućišta i nepovratnog venla.
1.1. Kazan se sastoji od čeličnog spremnika za vodu i plašta (vanj-
ske oplate) s termoizolacijom između njih od ekološki čistog pjeno-
poliuretana velike gustoće i dvije cijevi s navojem G ½’’ za dovod
hladne vode (s plavim prstenom) i ispuštanje tople vode (s crvenim
prstenom).
Unutarnji spremnik ovisno o modelu može bi dvije vrste:
Od crnog čelika zašćenog od korozije specijalnim staklokeramičkim
pokrićem;
Od nehrđajućeg čelika.
Bojleri za uspravnu montažu mogu bi s ugrađenim izmjenjivačem
toplote (serpennom). Ulaz i izlaz serpenne razmješteni su bočno i
predstavljaju cijevi s navojem G ¾’’.
1.2. Na prirubnici je ugrađen elekrčni grijač. Kod bojlera sa staklo-
keramičkim pokrićem monrana je i zaštna magnezijska anoda.
Električni grijač zagrijava vodu u spremniku. Grijačem upravlja ter-
mostat koji automatski održava zadanu temperaturu.
Uređaj raspolaže s ugrađenim priborom za zaštu prov enormnog
zagrijavanja (termoprekidačem) koji isklapa grijač iz električne mre-
že kada temperatura vode dosegne prevelike vrijednos. U slučaju
njegova akviranja, obra se serviseru.
1.3. Nepovratni venl spriječava potpuno pražnjenje uređaja u slu-
čaju prekida dovoda hladne vode iz vodovodne mreže. U režimu
zagrijavanja š uređaj od povišenja tlaka u spremniku vode (kod
povišenja temperature tlak se povisuje voda se širi) do vrijednos
veće od dopuštene (8 bar/0,8 MPa) preko ispuštanja suvišne vode
preko drenažnog otvora.
POZOR! Nepovratni venl ne može zaš uređaj ukoliko je
tlak u vodovodu veći od propisanog za uređaj.
IV. Montaža i puštanje u pogon
POZOR! Sve tehničke i električne radove mora izves ovla-
šteni instalater.
1. Montaža
Preporuča se uređaj ugradi što bliže mjesma na kojima će se topla
voda koris kako bi se izbjegao gubitak toplote u cjevovodu. Kod
montaže u kupaoni bojler treba ugradi na takvom mjestu na kojem
neće bi zalijevan vodom iz tuša ili pokretnog tuša.
Bojler objesite na nosećim konzolama koje su monrane na kućištu
(ako nisu pričvršćene, moraju se monra pomoću priloženih vija-
ka). Objesite pomoću dviju kuka (min ø 10 mm) čvrsto pričvršćenih
za zid (nisu u kompletu za montažu). Konstrukcija noseće konzole
kod bojlera za uspravnu montažu je univerzalna i omogućuje da ra-
stojanje između kuka bude od 220 mm do 300 mm - sl. 1a. Kod boj-
lera za ležeću montažu rastojanja između kuka su različita za svaki
model i navedena su u tablici 1 uz sliku 1c. Kod bojlera za podnu
montažu rastojanja između kuka su različita za svaki model i navede-
na su u tablici 1 uz sliku 1b
POZOR! Kako bi se izbjegle štete korisniku i/ili trećim osoba-
ma u slučaju havarije sustava za snabdijevanje toplom vo-
dom, potrebno je bojler monra u prostorijama s podnom
hidroizolacijom i/ili drenažom u kanalizaciji. Ni u kom slučaju ne
stavlja ispod bojlera stvari koje nisu vodootporne. Kada se bojler
monra u prostorijama bez podne hidroizolacije, potrebno je ispod
njega predvidje zaštnu kadu s kanalizacijskom drenažom.
Primjedba: zaštna kada nije u kompletu i bira je korisnik.
2. Priključivanje bojlera na vodovodnu mrežu
Sl. 4a- za uspravnu montažu i; Sl. 4b - za ležeću montažu
Sl. 4c - za podnu montažu
Gdje:
1 - Ulazna cijev; 2 - sigurnosni venl; 3 - reducir venl (kod napona u
vodovodu iznad 0,7 MPa); 4 - stop venl; 5 - lijevak s vezom prema
kanalizaciji; 6 - crijevo; 7 - venl za pražnjenje bojlera
Pri priključivanju bojlera na vodovodnu mrežu vodi računa o obo-
jenim oznakama (prstenima) na cijevima: plavo za hladnu (ulaznu)
vodu, crveno za vruću (izlaznu) vodu.
Obvezno monra nepovratni venl s kojim je bojler kupljen. Mon-
ra se na priključku za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu
koja ukazuje smjer ulazne vode. Nije dopuštena montaža bilo kakve
druge zaustavne armature između venla i bojlera.
POZOR! Postojanje drugih (starih) nepovratnih venla može
doves do oštećenja bojlera i treba ih ukloni.
POZOR! Nije dopušteno monra venl na navojima duljine
više od 10 mm, u provnom može doći do oštećenja vašeg
venla i to je opasno po vaš bojler.
POZOR! Kod bojlera za okomitu ugradnju sigurnosni venl
mora bi vezan na ulaznu cijev kod skinutog plasčnog pa-
nela uređaja. Nakon ugradnje mora bi u poziciji prikazanoj
na slici 2.
Punjenje bojlera vodom vrši se odvijanjem vodovodne slavine za
hladnu vodu i odvijanjem slavine za vruću vodu tuš baterije. Posli-
je punjenja iz tuš baterije mora poteći neprekidan vodeni mlaz. Tek
tada možete zavi slavinu za toplu vodu.
Kada morate bojler istoči, obvezno prije toga prekinite električno
napajanje. Obustavite dovod vode u uređaj. Otvorite venl tople
vode mješalice. Otvorite venl 7 (slika 4a i 4b) kako bi voda iscurila
iz bojlera. Ukoliko takav venl nije ugrađen, bojler možete isprazni
na sljedeći način:
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство