Tesy ANTICALC GCV 80 [25/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 80 [25/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page25/bg19.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
25
NO
Kedves Vásárlónk!
A TESY üdvözli Önt az általa gyárto elektronikai termékek tulajdono-
sainak növekvő családjában. Reméljük, hogy az új termék hozzájárul az
ohoni komfort javításához.
Jelen technikai leírás és használa útmutató célja, hogy megismertes-
se a készülékkel és annak helyes szerelésének és használatának elvei-
vel. A szerelési útmutatót azok a szakképze szakemberek számára ké-
szíteük, amelyekre bízza a felszerelést, a leszerelést és a meghibáso-
do készülék javítását.
Jelen útmutatóban foglalt előírások betartása a vásárló érdekét szolgál-
ja, és a jótállási feltételek egyike.
Az villanybojler az EN 60335-1, EN 60335-2-21 szabványok előírásainak
felel meg.
I. Készülék rendeltetése
A készülék olyan lakossági, kommunális épületek teljes melegvíz igé-
nyének a kielégítésére alkalmas, ahol a vízhálózat nyomása nem halad-
ja meg a 7 atmoszférát (0,7 MPa).
Csak zárt és fűtö helyiségekben üzemeltethető és áolyós rendszer-
ben használa melegvíz előállítására alkalmas.
II. Műszaki adatok
1. Névleges űrtartalom V, liter - lásd a készüléken feltüntetve
2. Névleges feszültség - lásd a készüléken feltüntetve
3. Névleges teljesítmény - lásd a készüléken feltüntetve
4. Névleges nyomás - 0,8 MРa
5. Bojler pusa - zárt rendszerű forróvíztároló, hőszigeteléssel
6. Belső befedés- a GC modeleknél - üvegkerámia; az SS-nél - rozsda-
mentes acél; EV-nél - zománc
7. A víz hőmérséklete a termosztát kikapcsolása után: 60°С-tól 75°С-ig.
Fontos: Kívülről állítható termosztáal felszerelt készülékek esetén a
meghatározo hőmérsékle terjedelem csak azon esetekre vonatko-
zik, amikor a termosztát a víz felmelegítésére való maximális hőmér-
séklet van beállítva (lsd: lejebb).
III. A készülék leírása és működése
A készülék alkotórészei: készüléktest, alsó részében található karima /
függőlegesen szerelhető bojlerek esetén/ vagy oldali karima / vízszin-
tesen szerelhető bojlerek esetén /, védő műanyag fedél és biztonsági
visszacsapó szelep.
1.1 A készüléktest ökológiailag szta kemény poliuretán habbal hőszi-
getelt acéltartályból (víztároló) és köpenyből áll (felső fedőlap), illet-
ve két G ½“ átmérőjű csőből - hidegvíz bemenő ág (kék gyűrűvel) és
melevíz kimenő ág (piros gyűrűvel).
Modeltől függően a belső konténernek két pusa van:
- Különleges üvegkerámia burkolaal elláto fekete acél bevonatú
- Rozsdamentes acélú
A függőlegesen szerelhető vízmelegítők beépíte hőcserélővel (szer-
penn) rendelkezhetnek. A szerpenn bemenete és kimenete oldalsó
állású G ¾“ átmérőjű csöveket képeznek.
1.2 A karimán egy villamos fűtőelem van szerelve. Az üvegkerámia be-
vonatú bojlereknél magnézium protektor is be van építve.
A villamos fűtőelem felmelegí a tárolóban levő vizet, és a hőmér-
séklet automatukus beállítására szolgáló termosztát segítségével
szabályzoható.
A készülék túlmelegedés elleni védelemmel (hőméséklet korlátozó)
rendelkezik, amely kikapcsolja a melegítőt, amikor a víz hőmérséklete
eléri a túlmelegedés veszélyes értékét. Annak akválása esetén, kérjük,
lépjen kapcsolatba az illetékes szerviz ügynökkel.
1.3 A biztonsági visszacsapó szelep megakadályozza a készülék teljes
kiürítését a vízhálózatból érkező hidegvíz leállítása esetén. A felesle-
ges víz lefolyó nyílásán keresztüli elvezetése révén a szelep megvédi
a készüléket aól, hogy a víztárolóban uralkodó nyomás nem haladja
meg a melegítési üzemmód maximálisan megengede határértékét (8
bar/0,8MPa) ( ! a hőmérséklet megnövekedése a víz tágulását és a nyo-
más emelkedését eredményezi).
FIGYELEM! Amennyiben a hálóza víznyomás magasabb a
megengedet határértéknél, a biztonsági visszacsapó szelep
nem biztosítja a szükséges védelmet.
IV. Szerelés és üzembe helyezés
FIGYELEM! A készülék szerelését, üzembehelyezését és kar-
bantartását csak szakképze szakember végezhe!
1. Szerelés
A melegvízcső okozta hőveszteség csökkentése érdekében lehetőleg a
melegvíz használa helyek közelébe telepítse a készüléket. Fürdőszobá-
ban való szerelés esetében gyelni kell arra, hogy a felső- vagy kézi zu-
hanyból folyó víz ne öntse el a készüléket.
A készülék falhoz való erősítése a testen rögzíte támasztóelemek se-
gítségével történik (amennyiben nincsenek rögzítve, rögzítse a mellé-
kelt csavarokkal). A bojler falra szerelése két előzetesen falba rögzíte
akasztó segítségével zajlik (min. 10 mm-es átmérővel) (nincsenek mel-
lékelve a falra szereléshez szükséges tartozékokhoz). A függőlegesen
szerelhető bojlerek támasztóelemének a szerkezete univerzális és le-
hetőséget biztosít arra, hogy az akasztók közö távolság 220-tól 300
mm-ig változzon - 1a. ábra. A vízszintesen szerelhető bojlerek különbö-
ző modeljeinél az akasztók közö távolság eltérő (lsd. az 1c. ábrához
tartozó 1 táblázatot).
FIGYELEM! A használa melegvízzel ellátó rendszer meghibá-
sodása esetén a fogyasztó és (vagy) harmadik személyek sérü-
lése elkerülése érdekében szükséges, hogy a készüléket padló
vízszigeteléssel és (vagy) alagcsöveze vízelvezető csatornákkal ellá-
to helységekben szereljük fel. Ne helyezzen a készülék alá nem vízál-
ló tárgyakat. Vízszigetelés nélküli helységekben való szerelés esetén
szükséges, hogy a készülék ala lefolyóba vezete gyűjtőtölcsért sze-
reljünk fel.
Megjegyzés: a gyűjtőtölcsér nincs a készülék csomagjában, és azt a fo-
gyasztó választja.
2. Csatlakozás a vízhálozatra (1. ábra)
4.a/4.b. rajz - függőleges és vízszintes szerelésre
4.c. rajz - a padlóra történő szerelésre
Ahol:
1 - vízbemenő cső; 2 - biztonsági szelep; 3 - redukáló szelep (amennyi-
ben a vízvezetékben lévő nyomás nagyobb, mint 0,7 MPa); 4 - megsza-
kító csap; 5 - tölcsér a csatornához történő csatlakozáshoz; 6 - tömlő;
7 - a vízmelegitő kifolyó csapja
A bojler vízhálozatra való csatlakozásakor gyelembe kell venni a csö-
vek színes jelöléseit: a hideg /bemenő/ víz bekötése kék színű korong-
gal van jelölve, a meleg /kimenő/ vízé - pirossal.
A bojlerhez mellékelt biztonsági visszacsapó szelep szerelése köztelező.
A szelepet a hidegvíz vezetékbe kell bekötni, a készüléktesten található
és a víz áramlási irányát jelző nyílnak megfelelően. A szelep és a készü-
lék közé vízvezetéki szerelvényt beépíteni los!
FIGYELEM! Más /régi/ biztonsági visszacsapó szelepek beépí-
tése az Ön készülékének meghibásodását eredményezi. Azért
azokat el kell távolítani.
FIGYELEM! Ne csavarja be a szelepet 10 mm-nél hosszabb
csonkra, ellenkező esetben ez az Ön szelepének meghibásodá-
sát eredményezi és veszélyezte készüléke biztonságát.
FIGYELEM! Függőlegesen szerelhető bojlerek esetén, először le
kell venni a készülék védő műanyag fedelét, és utána - össze-
kötni a biztonsági visszacsapó szelepet a vízbemenő csőhöz (1.
rajz). A felszerelése után a készüléknek a 2. rajzon látható helyzetben
kell lennie.
A vízmelegítő vízzel való feltöltéséhez nyissa ki a vízhálóza hidegvizes
csapot, valamint a csaptelep melegvíz csapját. A feltöltés után a víz-
csapból víz folyik ki. Zárja el a melegvíz csapot.
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство