Tesy ANTICALC GCV 80 [27/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 80 [27/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page27/bg1b.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
27
NO
amely óvja a készülékben való vizet megfagyástól.
- NYÁRI ÜZEMMÓD. Ezen üzemmódot különösen a nyári hónapok-
ban használható. A víz felmelegítéséhez alacsonyabb maximális hőmér-
séklet szükséges, ami gazdaságos üzemmódot biztosít.
- TÉLI ÜZEMMÓD. Ezen üzemmódot különösen a téli hónapok-
ban használható. A víz felmelegítéséhez magas maximális hőmérsék-
let szükséges. Ezen üzemmód maximális mennyiségű és kellemes hő-
mérsékletű vizet biztosít.
- ANTIBAKTERIÁLIS ÜZEMMÓD. A használa melegvíz jobb szta-
ságának biztosítása érdekében, ajánlatos, hogy legalább egyszer havon-
ta a készülék ezen üzemmódban 1 nap ala működik.
- A külsőleg szabályozható termosztaal rendelkező többi modellekre a
fogantyú csavarási iránya be van mutatva a 2.a ábrán.
FONTOS: Ezen modeleknél, amelyek nem rendelkeznek szabá-
lyozó tárcsával, a hőmérséklet automakus szabályozására vo-
natkozó beállítás gyárilag van beállítva.(2d. abra)
- ANÓD TESZTER - (az ezzel rendelkező modeleknél).
Ezen berendezés a magnézium anód jelenlegi állapotának az azonosí-
tására szolgál és információt ad arra, hogy szükséges-e a kicserélés. Az
anód teszter a 4. gombbal, illetve mellee lévő 5. fényjelzővel van el-
látva. (2a., 2b. ábra).
Az anód protektor állapotának ellenőrzéséhez, nyomja meg a 4. gom-
bot. Amennyiben a fényjelző ZÖLD színben világít, ez azt jelen, hogy
az ANÓD PROTEKTOR normálisan működik és hatékony védelmet nyújt
a korrozió ellen. 4. Amennyiben a fényjelző PIROS színben világít, ez azt
jelen, hogy az ANÓD PROTEKTOR elkopo, és szükség van cserélésre.
FONTOS: Az anód protektor kicserélését csak szakképze szak-
ember végezhe.
3. Hőmérsékle védelem (az összes modellre érvényes).
A víz túlmelegítése elkerülése érdekében, a készülék különleges beren-
dezéssel (hőméséklet korlátozó) van ellátva, amely lekapcsolja a fűtő-
elemet az elektromos hálózatról, amikor a hőmérséklet magas értéke-
ket ér el. Az akválás okának kiküszöbölése után, a berendezést visz-
sza kell állítani.
A túlmelegedés elleni védelem akválása esetén, kérjük, lépjen kapcso-
latba az illetékes szerviz ügynökkel!
VII. Hőcserélővel elláto modelek (szerpenn) - 1d. ábra és 2 táb-
lázat
Ezen vízmelegítők az energia megtakarítását szolgálják a fütési időszak-
ban. A megtakarítás a beépíte hőcserélőnek köszönhető (szerpenn).
Segítségével a vízmelegítőben lévő víz felmelegítése energiafogyasztás
nélkül is történhet, a helyi vagy közpon vízfütés felhasználásával. A fű-
tőelem maximális hőmérséklete - 80
0
C.
A hőcserélővel elláto bojlerek lehetőséget biztosítanak arra, hogy a vi-
zet három módon melegítjük fel:
1. Elektromos fűtőelem segítségével
2. Hőcserélő segítségével
3. Kombinált felmelegítés- szerpenn és elektromos fűtőelem segítsé-
gével
Szerelés:
A fenekben leírt szerelési módon kívül, ezen modelek sajátossága,
hogy szükséges a hőcserélő csatlakozása a fütési rendszerhez. A kötést
a (1d). ábrán mutato nyílak irányai betartásával végzük.
Ajánljuk, hogy a hőcserélő bemenetére és kimenetére elzáró szelepe-
ket szereljük fel. A fűtőelem alsó (elzáró) szelep elzárásával elkerüli a
fűtőelem nem kívánt cirkulációját abban az időszakban, amikor csak
elektromos fűtőelemet használ.
A hőcserélővel elláto bojlerek leszerelésekor szükséges elzárni a két
szelepet.
VIII Fontos tudnivalók
- A bojlert csak a tűzvédelmi szabályoknak megfelelő helyeken szabad
felszerelni.
- Mielő bekapcsolja a vízmelegítőt, győződjön meg arról, hogy fel van
töltve.
- A bojler csatlakozását az elektromos- és vízhálozatra (a zsinórral és
csatlakazó dugóval nem rendelkező modelek esetén) csak szakképze
vízvezeték- és villanyszerelők végezhek el.
- A bojler elektromos bekötésekor ügyelni kell a védővezetős kábel sza-
bályszerű bekötésére (a zsinórral és csatlakazó dugóval nem rendelke-
ző modelek esetén).
- Ha előfordul olyan lehetőség, hogy a hőmérseklét a helyiségben le-
csökken O°C fók ala, akkor a vízmelegitőt le kell csapolni (folytatni kell
a tennivalókat a IV szakasz, 2 sz. pontban “A vízmelegitő összekapcsolá-
sa a vízcsatornazási halozathóz” címén leírt használa útasitás szerint)
- Az üzemeltetés során (melegítés során) a kombinált biztonsági szelep
kifolyócsonkján tapasztalható csepegés normális. Gondoskodni kell a
csepegő víz megfelelő és látható módon történő elvezetéséről.
- A biztonságos üzemelés érdekében célszerű időnként a kombinált
biztonsági szelepet sztani és annak helyes működését átvizsgáltat-
ni /hogyha esetleg zárva maradt/. Kemény víz esetén meg kell sz-
tani a rárakódo vízkőtől. A jótállási kötelezeség nem terjed ki erre
a szolgáltatásra.
A bojler szerkezetének és villamos sémájának akármilyen jellegű vál-
toztatása, illetve átalakítása los. Ezen utóbbiak megállapítása esetén,
a jótállás megszűnik. Akármilyen jellegű változtatások, illetve átalakí-
tások ala minden gyárilag beépíte elemek leszerelését, mindenfajta
szerelvények utólagos telepítését, alkotórészek analóg, de a gyártó ál-
tal nem jóváhagyo pusokkal való kicserélését értjük.
- Jelen útmutató csak a hőcserélővel felszerelt bojlerre vonatkozik.
- Amennyiben a áramellátó vezeték meghibásodo (az ezzel rendelke-
ző modeleknél), minden kockázat elkerülése érdekében azt ki kell cse-
réltetni a szerviz képviselőjével vagy szakképze szakemberrel.
- Ez a készülék nem alkalmas csökkent zikai, érzelmi és értelmi ké-
pességű személyek (gyermeket is beleértve) vagy tapasztalaal és is-
meretekkel nem rendelkező személyek általi használatra, kivéve azokat
az eseteket, amikor biztonságukért felelős személy meggyelése ala
állnak, illetve fen személy kioktaa őket a készülék megfelelő hasz-
nálatára
- A gyermekeknek meggyelés ala kell lenniük, hogy semmiképpen se
játsszanak a készülékkel.
IX. Karbantartás
A bojler normál működése során a fűtőelem felületén a magas hőmér-
séklet mészkő /úgyneveze vízkő/ képződik, ami zavarja a fűtőelem és
a víz közö hőcserét. A fűtőelem felületén, illetve körülöe mérhe-
tő hőmérséklet emelkedik. Jellegzetes zaj keletkezik /a forrni kezdő víz
hangja/. A hőszabályozó gyakrabban be- és kikapcsolódik. A túlmele-
gedés elleni védelem “hamis” akválása is lehetséges. Ezért a készü-
léken kétévente a gyártó által előírt szükséges karbantartásokat a kije-
lölt szakszervizekkel célszerű elvégeztetni. Ehhez a karbantartáshoz az
anód protektor sztása és vizsgálata tartozik (üvegkeramia bevonatú
bojlereknél), és ha szükséges, annak kicserélése is. Minden ilyenjellegű
karbantartást a jótállási jegyen kell feltüntetni, felírva a következő ada-
tokat: karbantartás időpontja, karbantartó szolgálat, a műveletet elvég-
ző személy neve, aláírás.
A feneekben leírt előírás be nem tartásával a díjmentes jótállási köte-
lezeségek megszűnésével jár.
A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET JELEN ÚTMUTATÁS ELŐÍRÁSAI-
NAK BE NEM TARTÁSÁBÓL ADÓDÓ KÁROKÉRT.
Az elavult, idejüket leszolgált villanykészülékek értékes
anyagokat tartalmaznak, ésezért azokat nem szabad a
háztartási hulladékokkal együ a szemétbe kidobni! E
készüléknek a külön erre a célra létesíte
felvásárlótelepen (ha van ilyen) való leadásával. Ön is
közreműködhet és akvan hozzájárulhat a természe
anyagforrások és a szta környezet megőrzéséhez.
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство