Tesy ANTICALC GCV 80 [38/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [38/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page38/bg26.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
38
bojler môžete vypusť nasledovným spôsobom:
- pri modeloch, komplektovaných s poistným venlom s páčkou - zd-
vihnite páčku a voda vytečie cez drenážny otvor venlu
- pri modeloch komplektovaných s poistným venlom bez páčky -
bojler môže byť vypustený priamo cez jeho vchodnú rúru, pričom
musí byť predtým odpojený od vodovodnej inštalácie.
Pri odstránení príruby je normálne to, že vytečie pár litrov vody,
ktoré zostali vo vodnej nádrži. Pri vypúšťaní vody sa musia urobiť
opatrenia, aby vytekajúca voda nezapríčinila škody.
V prípade, že tlak vo vodovode prevyšuje ten, ktorý bol nahlásený
pre bojler (uvedený vyššie v b. II a na štku na prístroji), je potreb-
né namontovať redukčný venl, v opačnom prípade bojler by nebol
prevádzkovaný správne. Výrobca nenesie zodpovednosť za problémy
v dôsledku nesprávneho prevádzkovania prístroja.
3. Pripojení k elektrické sí (g. 3).
POZOR! Pred zapnum elektrického napojení, sa uiste či je
prístroj plný vody.
3.1. Pri modeloch zásobených napájacou šnúrou spolu so zástrčkou,
sa pripojenie uskutočňuje vsunum zástrčky do kontaktu. Odpojenie
od elektrickej siete sa uskutočňuje vypnum zástrčky z kontaktu.
3.2. Pri modeloch, ktoré nemajú namontovanú napájaciu šnúru spo-
lu so zástrčkou. Pripojenie bojleru k elektrickej sie sa uskutočňuje
za pomoci napájacieho trojžilového medeného kabelu 3х2.5 mm
2
k
jednotlivému elektrickému okruhu, poisteného 16 ampérovou poist-
kou. Toto sa týka bojlerov s elektrickým výkonom do 3000W vrátane.
Pri bojleroch s elektrickým výkonom 4000W sa pripojenie bojleru k
elektrickej sie uskutočňuje za pomoci trojžilového medeného ka-
belu 3х4 mm
2
k jednotlivému elektrickému okruhu, poisteného 20
ampérovou poistkou.
Do elektrickej kontúry pre napojenie prístroja sa musí vbudovať
zariadenie zabezpečujúce odpojenie všetkých pólov za podmienok
nadmierneho napäa kategórie III.
Aby sa namontovalo napájacie elektrické vedenie k bojleru je po-
trebné odstrániť plastový vrchnák (g.2 - a, b, c, d- podľa kúpeného
modelu).
Napájacie káble musia byť v súlade s označením na svorkách takto:
fázový s označením A alebo A1 alebo L alebo L1
neutrálny s označením N (B alebo B1 alebo N1)
Je povinné pripojenie poistného vedenia k skrutkovému spojeniu,
označené znakom .
Po montáži sa plastový vrchnák má znovu vráť na svoje miesto!
Poznámka: Pri modeloch s vonkajším regulovateľným termostatom
- uvedený na g. 2c - pred namontovaním vrchnáku odmontujte ru-
koväť stlačením z vnútornej strany do jej oddelenia od plastového
vrchnáku. Namontujte plastový vrchnák a potom dajte rukoväť na
jej miesto stlačením do cvaknua.
Vysvetlivka k g.3:
TS - termovypínač;
TR - termoregulátor;
S - prepínač (pri modeloch, u ktorých taký je);
R - ohrievač;
IL - signálna lampa;
F - príruba;
M.S. - kovové veko;
АТ - anódový tester (pri modeloch, u ktorých taký je);
KL - luster svorka;
AP - anódový protektor;
E.C. - elektronický blok.
V. Prokorózna ochrana - horčíková anóda
(pri bojleroch s vodnou nádržou so sklo-keramickým krym)
Horčíkový anódový protektor chráni vnútorný povrch vodnej nádrže
pred koróziou.
Protektor je opotrebovateľný prvok, ktorý podlieha periodickej
výmene.
Vzhľadom k dlhodobému a bezporuchovému prevádzkovaniu Vášho
bojleru výrobca odporúča periodickú prehliadku stavu horčíkovej
anódy spôsobilým technikom a výmenu v prípade potreby, pričom
sa toto môže stať počas periodickej profylaxie prístroja.
Za účelom uskutočnenia výmeny kontaktujte autorizované opravov-
ne!
VI. Práca s prístrojom.
1. Zapnue prístroja.
Pred prvým zapnum prístroja sa uiste, že bojler je správne pripo-
jený k elektrickej sie a je plný vody.
Zapnue bojleru sa uskutočňuje prostredníctvom zariadenia vbu-
dovaného do inštalácie popísaného v podbode 3.2 bodu IV alebo
napájaním zástrčky na kontakt (ak je model so šnúrou so zástrčkou).
2. Bojlery s elektromechanickým ovládaním
g. 2 Kde:
1 - Izolované pro vlhkos tlačidlo pre zapnue prístroja (pri mode-
loch so zapínačom)
2 - Osvetľovač
3 - Rukoväť regulovania (iba pri modeloch s regulovateľným termo-
státom)
4 - Tlačidlo pre indikáciu horčíkového anódového protektoru (iba pre
modely s testerom)
5 - Svetelný indikátor ukazujúci stav (fungovanie) anódového protek-
toru (iba pre modely s testerom)
- Pri modeloch so zabudovaným elektrickým kľúčom do bojlera je
nevyhnutné ho zapojiť.
Elektrický kľúč s jednou polohou:
0 - vypnutá pozícia
1 - zapnutá pozícia
Ak je kľúč v zapnutej pozícii, jeho tlačidlo svie (viac indikácia o za-
pnutej pozícii).
Kontrolne svetlo na panely ukazuje stav /režim/, v ktorom sa zaria-
denie nachádza: svie pri zohrievaní vody a nesvie pri dosiahnu
stanovenej teploty vody, uvedenej na termostate.
Elektrický kľúč s dvoma polohami:
0 - vypnutá pozícia
II - zapnutá pozícia
Výber stupňa výkonu pri ohreve:
Deklarovaný výkon
(uvedený v
tabuľkách na
zariadení)
Zapnutý
spínač (I)
Zapnutý
spínač (II)
Zapnuté
obidva
stupne
1600 W 800 W 800 W 1600 W
2000 W 800 W 1200 W 2000 W
2400 W 1200 W 1200 W 2400 W
Spínače elektrického kľúča sviea, ak sú zapnuté a zariadenie sa zo-
hrieva. Prestávajú svieť pri dosiahnu danej teploty a pri vypnu
termostata.
Kontrolne svetlo na panely svie, ak je zariadenie pripojené k elek-
trickej sie. Nesvie, ak zariadenie nie je pripojené, alebo ak je ak-
vovaný termostat, ktorý je súčasťou zariadenia (bod 3 nižšie).
- Nastavenie teploty (pri modeloch s regulovateľným termostátom).
Toto nastavenie umožňuje plynulé zadanie žiadanej teploty, čo sa
uskutočňuje prostredníctvom rukoväte na paneli ovládania.
- Zvolenie režimu práce pri modeloch z g.2b nebo g. 2c:
Uvedené jsou 4 pozice, ktoré ukazují různé indikavní režimy práce
prístroje.
- REŽIM PROTI ZAMRZNUTÍ. Pri tomto nastavení prístroj udržuje
teplotu, ktorá nedovoluje vode v prístroji, aby zamrznula.
- LETNÝ REŽIM. Toto nastaveie je vhodné pre letné obdobie a
charaktorizuje sa nižšou maximálnou teplotou ohrievania vody za-
bezpečujúcou úspornejší režim práce prístroja.
- ZIMNÝ REŽIM. Toto nastavenie je vhodné pre zimné obdobie a
charaktorizuje sa vysokou maximálnou teplotou ohrievania vody v
prístroji. Tento režim zabezpečuje maximálne množstvo vody s kom-
fortabilnou teplotou.
- PROTIBAKTORIÁLNÝ REŽIM. odporúča sa raz mesačne dávať prí-
stroj do toho režimu na 1 den za účelom zabezpečenia vyššej hygieny
používanej teplej vody.
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство