Tesy ANTICALC GCV 80 [34/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [34/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page34/bg22.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
34
Vážení zákazníci,
Pracovní m TESY gratuluje Vám srdečně k novému nákupu. Do-
ufáme, že Váš nový přístroj přispěje k zlepšení pohodlí ve Vašem
domě.
Tento technický popis a návod k použi cílí seznámit Vás s výrobkem
a podmínkami jeho správní montáže a provozování.
Návod je určen i pro způsobilé techniky, kteří uskuteční původní
montáž přístroje, demontáž a opravu v případě poruchy.
Dodržování pokynů v tomto návodě je v zájmu kupujícího a jedna ze
záručních podmínek, uvedených v záručním listě.
Tento elektrický bojler odpovídá požadavkům EN 60335-1, EN
60335-2-21
I. Určení
Přístroj je určen na zabezpečení hořkou vodou domácnos, mající
vodovodní síť s tlakem ne víc než 7 atm. (0,7 MPa).
Ten je určen na provoz v krytých a topených prostorech a není určen
pro práci v režimu nepřetržitého proudění vody.
II. Technické charakterisky
1. Nominální kapacita, litry - viz štek na přístroji
2. Nominální napě - viz štek na přístroji
3. Nominální výkon - viz štek na přístroji
4. Nominální tlak - 0,8 MРa
5. Typ bojleru - zavřený akumulující ohřívač vody, s tepelnou izolací
6. Vnitřní kry - pro modely: GC-sklo-keramika; SS-nerezavějící ocel
ЕV - smalt
7. Teplota vody po vypnu termostatu: od 60°С do 75°С.
! Uvedený rozsah teplot se týká případů, ve kterých je termostat
umístněný už nastavený na maximální teplotu ohřívání vody.
! pro modely s regulovatelným termostatem uvedený teplotový
rozsah se týká případů, ve kterých je termostat nastavěn na maxi-
mální teplotu ohřívání vody (viz níže)
III. Popis a princip fungování
1.1. Těleso sestává z ocelové nádrže (vodní nádrž) a pláště (vnější
obal) s tepelnou izolací mezi nimi z ekologicky čistého vysoce hmot-
ného penopolyurethanu, a z dvou trubek se závitem G ½ “ pro
podání studené vody (s modrým prstencem) a vypuštění teplé vody
(s červeným prstencem).
Vnitřní nádrž v závislos na modelu může být dva druhy:
- Z černé ocele chráněné speciálním sklo-keramickým nebo smal-
tovým krym
- Z nerezavějící ocele
Verkální bojlery mohou být s vbudovaným výměníkem tepla (trub-
kový had). Vstup a výstup trubkového hadu jsou umístněny zboku a
představují trubky se závitem G ¾ “
1.2. Na přírubu je namontovaný elektrický ohřívač. Při bojlerech se
sklo-keramickým krym je namontovaný i hořčíkový protektor.
Elektrický ohřívač slouží na ohřívání vody v nádrži a ovládá se ter-
mostatem, který automacky udržuje určitou teplotu.
Přístroj disponuje vbudovaným zařízením pro ochranu před pře-
hříváním (termovypínač), které vypíná ohřívač z elektrické sítě,
když teplota vody dosáhne příliš vysoké hodnoty. V případě, že toto
zařízení se zakvuje je nutné obrát se na opravnu.
1.3. Zpětná pojistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdnění pří-
stroje při zastavení podávání studené vody z vodovodu. Ta chrání
přistroj před zvýšením tlaku ve vodní nádrži do hodnoty vyšší než
přípustná (8 bar/0,8MPa) při režimu ohřívání (! Při zvýšení teploty
se voda rozšiřuje a tlak se zvyšuje), vypuštěním zbytku drenážním
otvorem
POZOR! Zpětná pojistná klapka nemůže chránit přístroj při
podání z vodovody tlaku vyššího než nahlášeného pro ten-
to přístroj.
IV. Montáž a zapínání
POZOR! Všechny technické a elektromontážní práce se
musí vykonat způsobilými techniky.
1. Montáž
Doporučuje se, aby montování přístroje bylo maximálně blízko míst,
kde se bude používat teplá voda, aby se snížily tepelné ztráty v po-
trubí. Při montáži v koupelně se musí namontovat na místo, kde ho
nebude oblévat voda ze sprchy nebo ze sprchy-sluchátka. .
Přístroj se zavěsí na nosné lišty namontované na jeho těleso (jestli
ty nejsou připevněny k němu, se musí namontovat prostřednictvím
přiložených šroubů). Zavěšení se uskutečňuje na dva háky (min. Ø
10 mm) spolehlivě připevněné k stěně (nejsou zapojeny do sády na
zavěšení). Konstrukce nosné lišty, při bojlerech s verkální montáží
je univerzální a umožňuje, aby vzdálenost mezi háky byla od 220 do
300 mm. (g. 1a). Při bojlerech s horizontální montáží jsou vzdále-
nos mezi háky rozličné pro rozličné modely a jsou uvedené v tabul-
ce 1 k g. 1c. Pro podlazni montaz - tablice 1 k g. 1b.
POZOR! Za účelem vyhnu se zapříčinění škod uživatelovi a
(nebo) třem osobám, v případě poruchy v systému pro zá-
sobování teplou vodou, je nutné, aby se přístroj montoval v
prostorech s podlažní hydroizolací a (nebo) s drenáží v kanalizaci.
V žádném případě neumístňujte pod přístroj předměty, které nej-
sou vodovzdorné. Při montování přístroje v prostorech bez pod-
lažní hydroizolace je nutné vyhotovit pod ním ochrannou vánu s
drenáží ke kanalizaci.
Poznámka: ochranná vána není zapojena do sády, vybírá se uži-
vatelem.
2. Připojení bojleru k vodovodu (g. 1)
Fig. 4a - pro verkální montáž; Fig. 4b pro horizontální montáž
Fig. 4c - pro podlažní montáž
Kde:
1 - Vstupní trubka; 2 - pojistná klapka; 3 - redukční venl (při tlaku
ve vodovodu přes 0,7 MPa); 4 - uzavírací venl; 5 - nálevka se spo-
jením ke kanalizaci; 6 - hadice; 7 - Vypouštěcí kohoutek
Při připojení bojleru k vodovodu se musí brát v úvahu ukazující ba-
revní znaky /prstence/ na trubkách: modrý - pro studenou /vstupu-
jící/ vodu, červený - pro hořkou /vystupující/ vodu.
Je povinné montování ochranného zařízení typu zpětná pojistná
klapka (0,8 MPa), s kterým byl bojler koupený. Ta se umístňuje na
vstup pro studenou vodu, v souladu s ručičkou na jeho tělese, která
ukazuje směr vstupující vody. Nepřipouš se jiná zastavující arma-
tura mezi klapkou a přístrojem.
POZOR! Přítomnost jiných /starých/ zpětných pojistných
klapek může zapříčinit poruchu vašeho přístroje a musí se
odstranit.
POZOR! Klapka se nesmí zatáčet na závity s délkou přes 10
mm, v opačném případě to může zapříčinit poruchu vaší
klapky a je nebezpečné pro váš přístroj.
POZOR! Při bojlerech s verkální montáží pojistná klapka
musí být připojena ke vstupnému potrubí při odstraněném
plastovém panelu přístroje. Po namontování ten musí být v
takovém postavení, jako je ukázané na guře 2.
Plnění bojleru vodou se uskutečňuje otevřením kohoutu pro podání
studené vody z vodovodu k němu a kohoutu hořké vody směšo-
vací baterie. Po naplnění ze směšovače by měl začít téct nepřetržitý
proud vody. Už můžete zavřít kohout teplé vody.
Když se musí bojler vyprázdnit, je povinné nejdřív vypnout elektri-
cké napojení k němu. Uzavřete přívod vody do zařízení. Otevřete
kohoutek teplé vody u vodovodní baterie. Otevřete vypouštěcí
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство