Tesy ANTICALC GCV 80 [21/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv
![Tesy ANTICALC GCV 80 [21/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv](/views2/1464596/page21/bg15.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
21
NO
saison und wird durch eine geringere maximale Wassererwärmungs-
temperatur gekennzeichnet, die einen Sparmodus bei der Arbeit des
Gerätes sichert.
- WINTERMODUS. Diese Einstellung eignet sich für die Wintersai-
son und wird durch höhere maximale Temperatur der Erwärmung
des Wassers im Gerät gekennzeichnet. Dieser Modus bietet eine ma-
ximale Menge an Wasser mit angenehmer Temperatur an.
- ANTIBAKTERIELLER MODUS. Es ist empfehlenswert, dass das Ge-
rät einmal im Monat in diesem Modus für einen Zeitraum von einem
Tag gestellt wird, damit eine bessere Hygiene des gebrauchten hei-
ßen Wassers versorgt wird.
- Auf der Abb. 2a wird die Drehrichtung des Knopfes für die anderen
Modelle mit extern einstellbarem Thermostat gezeigt.
WICHTIG: Bei Modellen, die keinen Drehknopf für die Steue-
rung des Thermostats haben, ist die Einstellung für automa-
sche Anpassung der Wassertemperatur fabrikseig gestellt
(Abb. 2d).
- ANODENTESTER - (bei Modellen mit solchem eingebauten Tester).
Diese Vorrichtung dient dazu, den aktuellen Zustand der Magne-
siumanode zu idenzieren und uns über die Notwendigkeit von
seinem Ersatz zu informieren. Der Anodentester wird mit der Taste
“TEST” und Lichndikaon dazu (Abb. 2a, 2b) vorgesehen.
Der Zustand des Anodenbeschützers können Sie durch das Drücken
der Taste 4 überprüfen. Wenn die Kontrollleuchte daneben in GRÜN
blinkt, bedeutet es, dass der ANODENBESCHÜTZER normal funko-
niert und Ihr Gerät vor Korrosion schützt. Wenn die Kontrollleuchte
in ROT blinkt, bedeutet das, dass der Anodenbeschützer abgetragen
ist, und er muss ersetzt werden.
WICHTIG: Der Austausch des Anodenbeschützers wird von
einem qualizierten Techniker durchgeführt.
3.Überhitzungsschutz (gilt für alle Modelle).
Das Gerät ist mit einer speziellen Vorrichtung (Thermoschalter)
zwecks Schutz gegen Überhitzung des Wasser ausgerüstet; diese
Vorrichtung schaltet den Heizer vom Stromnetz ab, wenn die Tem-
peratur zu hohe Werte erreicht. Nach der Beseitung der Ursache
für das Auslösen der Vorrichtung, kann sie nicht selbsäg in ihre
ursprüngliche Lage zurück und soll durch Notlösen rückgesetzt wer-
den.
Wenn dieser automascher Schutz ausgelöst wird, sollen Sie sich an
ein zuständiges Service zur Beseigung des Problems wenden.
VII. Modelle mit Wärmetauscher (Rohrschlange) – Abb. 1d und
Tabelle 2
Diese Wassererwärmer erlauben während der Heizperiode im Jahr
eine Realisierung von Einsparung der Elektrizität. Dies wird dank
dem integrierten Wärmetauscher (Rohrschlange) erreicht. Mit sei-
ner Hilfe könnte sich das Wasser ohne den Stromverbrauch erwär-
men, wenn eine lokale oder zentrale Wasserfernwärmeversorgung
benutzt wird. Die maximale Temperatur des Wärmetauschers - 80° C.
Die Wassererwärmer mit Wärmetauscher ermöglichen die Erwär-
mung des Wassers in drei Methoden:
1. Durch Elektroerhitzer
2. Durch einen Wärmetauscher
3. Kombinierte Erwärmung – durch eine Rohrschlange und einen
Elektroerhitzer
Montage:
Neben der oben beschriebenen Weise der Montage, ist das Beson-
dere bei diesen Modellen, dass es notwendig ist, der Wärmetauscher
an das Heizsystem anzuschließen. Das Anschließen erfolgt durch die
Einhaltung der Pfeilrichtungen aus Abb. 1d.
Wir empfehlen Ihnen, Rückschlagvenle auf Eingang und Ausgang
des Wärmetauschers zu moneren. Bei dem Anhalten der Strömung
des Wärmeträgers durch das untere Rückschlagvenl werden Sie die
ungewollte Zirkulaon des Wärmeträgers in diesen Perioden vermei-
den, wenn Sie nur den Elektroerhitzer benutzen.
Bei der Demontage Ihres Wassererwärmers mit Wärmetauscher ist
es notwendig, die beiden Venle geschlossen zu sein.
VIII. Wichge Regeln
- Der Boiler soll nur in Räumen mit einer normalen Feuersicherung
installiert werden.
- Schalten Sie den Boiler nicht ein, wenn Sie sich nicht vergewissert
haben, dass er voll mit Wasser ist.
- Der Anschluß des Boilers an die Wasser- und Stromversorgung (bei
Modellen ohne Schnur mit Stecker) soll nur von geprüen Techniker
ausgeführt werden.
- Beim Anschluß des Boilers an das Stromversorgungsnetz ist für den
ordnungsgemäßen Anschluß des Schutzleiters (bei Modellen ohne
Schnur mit Stecker) zu achten.
- Wenn es die Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Raumtemperatur
unter 0°С fällt, soll der Boiler entleert werden (befolgen Sie das im
IV., 2. beschriebene Verfahren “Anschluss des Boilers an die öentli-
che Wasserversorgung” )
- Beim Betrieb (wenn das Wasser erwärmt wird), ist es üblich und
normal, dass aus der Ablaßönung der Schutzklappe Wasser trop.
Diese Önung soll unbedeckt /oen/ zur Athmosphäre gelassen
werden.
- Für die sichere Arbeit des Boilers ist es erforderlich, dass die Rück-
schlagklappe regelmäßig gereinigt und ihre normale Funkon ge-
prü wird /ob sie nicht blockiert ist/, indem in den Gebieten mit
stark kalkhalges /hartes/ Wasser die Reinigung vom angehäuen
Kalkstein notwendig ist. Diese Leistung gehört zu der Garanewar-
tung nicht.
Alle Änderungen und Umbau an der Konstrukon und dem elektri-
schen Plan des Boilers sind untersagt. Wenn solche festgestellt wer-
den, wird die Garane für das Gerät aufgehoben. Unter Änderungen
und Umbau versteht man jede Beseigung von Teilen, welche vom
Hersteller eingebaut sind, Einbau zusätzlicher Bauteilen in den Boi-
ler, Ersetzung von Teilen mit vergleichbaren Teilen, die vom Herstel-
ler nicht zugesmmt sind.
- Bei fehlerhaer Versorgungsschnur (bei den Modellen, welche mit
solcher ausgerüstet sind), ist sie von einem Vertreter der Service
oder andere geprüe Person ersetzt werden, um jades Risiko aus-
zuschliessen.
- Dieses Gerät ist nicht zum Betreiben von Kindern und Menschen
mit gesenkten Empndlichkeit, physischen oder geisgen Fähigkei-
ten, oder Menschen, die keine Erfahrung und Kenntnisse haben,
außer wenn sie überwachtet werden oder für die Benutzeng des
Geräts von dem Mensch instrukert werden, der für ihre Sichrheit
zuständig ist.
- Die Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu sein, dass sie
mit dem Gerät nicht spielen.
IX. Periodische Wartung
Bei normalem Betrieb des Boilers, setzt sich unter der Wirkung der
hohen Temperatur Kalk (s.g. Kesselstein) an der Oberäche des Hei-
zers ab. Das verschlechtern den Wärmetausch zwischen den Heizer
und das Wasser. Die Temperatur der Heizeroberäche und in der
Zone um ihn erhöht sich. Es erscheint ein charakterisches Geräusch
/das Geräusch des kochenden Wassers/. Der Thermoregler fängt
an, häuger ein- und auszuschalten. Es ist ein falsches Auslösen der
Übererhitzungsschutz möglich. Deswegen empehlt der Hersteller
dieses Geräts jede zwei Jahre eine Wartung /Prophylaxe/ Ihres Boi-
lers von einem zuständigen Service. Diese Wartung muss eine Rei-
nigung und Revision der Schutzanode einschliessen (bei Boiler mit
glaskeramischen Beschichgung), die gegebenenfalls mit einer neu-
en ersetzt werden muss. Jede solche Wartung ist in der Garanekar-
te einzutragen, indem Folgendes anzugeben ist: Datum der Wartung,
Firma, Name der Person, Unterschri.
Die Nichterfüllung der obigen Anforderung unterbricht / kann die
kostenlose Garanewartung Ihres Boilers unterbrechen.
Der Hersteller haet für Folgen auf Grund der Nichteinhaltung der
vorliegenden Anleitung nicht.
Anweisungen zum Umweltschutz.
Die alten elektrischen Geräte enthalten wertvolle Mate-
rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem Haus-
müll zu entsorgen! Wir bien Sie akv zum Umwelt-
schutz beizutragen und das Gerät in die speziellen An-
kaufstellen zu entsorgen (falls solche vorhanden sind).
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство