Tesy ANTICALC GCV 80 [18/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no
![Tesy ANTICALC GCV 80 [18/72] Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no](/views2/1464596/page18/bg12.png)
BG
EN
RU
ES
PT
DE
IT
DA
HU
RO
PL
CZ
SK
SR
HR
SQ
UK
SL
SV
LT
ET
EL
LV
NO
18
e si caraerizza da una temperatura massima più bassa di riscaldamento
dell’acqua, assicurante un regime economico di lavoro dell’apparecchio.
- REGIME INVERNALE. Questa impostazione è adaa per la stagione
invernale, e si caraerizza da una temperatura massima alta di riscalda-
mento dell’acqua nell’apparecchio. Il regime assicura una massima quan-
tà d’acqua con una temperatura adaa.
- REGIME ANTIBATTERICO. Si raccomanda una volta al mese di impo-
stare questo regime all’apparecchio per un giorno, al ne di assicurare un
igiene maggiore dell’acqua calda ulizzata.
- Sulla g. 2a è indicata la direzione di giro della manopola per gli altri
modelli dal termostato regolabile da fuori.
IMPORTANTE: I modelli che non hanno il termostato manuale
regolabile, hanno comunque una temperatura impostata auto-
macamente in fase di produzione (g. 2d)
- ATTREZZO DI PROVA ANODICO - (nei modelli che hanno tale arezzo)
Questo arezzo serve ad idencare lo stato corrente dell’anodo di ma-
gnesio ed informa per il bisogno di essere sostuito. L’arezzo di prova
anodico è assicurato con tasto 4 ed indicazione lampeggiante 5 vicino ad
esso (g. 2a, 2b).
Lo stato del proteore anodico si può vericare premendo il tasto 4.
Quando l’indicatore lampeggiante si accende, in modo intermiente, dal
colore VERDE, ciò signica che il PROTETTORE ANODICO funziona nor-
malmente e protegge da corrosione il Vs arezzo. Quando, invece, l’indi-
catore lampeggiante è di colore ROSSO, ciò signica che il PROTETTORE
ANODICO è usurato e dovrebbe essere cambiato.
IMPORTANTE: Il cambio del proteore anodico si deve eseguire
da un tecnico competente.
3. Protezione secondo la temperatura (è valida per tu i modelli)
L’arezzo dispone di un apparecchio speciale (interruore termico) che
protegge l’acqua dal surriscaldamento, e spegne il riscaldatore dalla rete
elerica, quando la temperatura raggiunge valori troppo eleva. L’appa-
recchio deve essere recuperato per forza dopo che il movo per la sua
avazione sia stato eliminato.
In caso di azionamento di questa protezione automaca, è necessario
rivolgervi ad un Centro di assistenza autorizzato per rimuovere del pro-
blema.
VII. Modelli equipaggia con scambiatore di calore (serpenna) - g.
1d e tavola 2
Ques scaldabagni consentono di risparmiare energia durante la stagio-
ne in cui si usa maggiormente il riscaldamento grazie allo scambiatore
di calore (serpenna) già inserito al suo interno. Con il suo aiuto l’acqua
negli scaldabagni può essere scaldata anche senza consumare energia
elerica, ulizzando la consegna di acqua calda locale o centrale. La tem-
peratura massima del recipiente termico - 80 C.
Gli scaldabagni con scambiatore di calore danno la possibilità di riscalda-
mento dell’acqua secondo tre modalità diverse:
1. Araverso riscaldatore elerico
2. Araverso lo scambiatore di calore
3. Araverso un sistema combinato - araverso la serpenna e il riscal-
datore elerico.
Installazione:
- Oltre alle modalità di installazione specicate più sopra, specialmen-
te per ques modelli, è necessario collegare lo scambiatore di calore
all’impianto di riscaldamento. Il collegamento avviene nel rispeo delle
indicazioni riportate alla g. 1d. Vi raccomandiamo di ulizzare valvole
d’arresto nei pun di ingresso e di uscita dello scambiatore di calore. Fer-
mando il usso del portatore di calore araverso la valvola inferiore (di
ritegno) si evita la circolazione indesiderata dello scambiatore di calore
nei periodi in cui ulizzate solo il riscaldatore elerico.
Durante lo smontaggio del vostro scaldabagno con scambiatore di calore,
è necessario che le due valvole siano chiuse.
VIII. Regole importan
- Lo scaldabagno va installato esclusivamente in locali che rispeno le
nonne anncendio.
- Prima di accendere lo scaldabagno assicurarsi che si sia riempito d’ac-
qua.
- Il collegamento dello scaldabagno all’impianto idraulico e a quello elet-
trico (nei modelli senza spina a presa) deve essere eeuato solo da per-
sonale qualicato.
- Collegando lo scaldabagno alla rete elerica dovete fare aenzione a
collegare regolarmente il conduore proteo (nei modelli senza spina
a presa).
- È probabile che la temperatura nella stanza si abassi soo 0˚C, in questo
caso lo scaldabagno deve essere svuotato (seguite il procedimento de-
scrio nel punto IV, comma 2 “Collegamento dello scaldabagno verso la
rete di conduure idriche”)
- Durante l’ulizzo (regime di riscaldamento dell’acqua) è normale che
sgoccioli acqua dall’apertura di svuotamento della valvola di ritegno. La
stessa deve essere lasciata aperta all’atmosfera.
- Per il funzionamento sicuro dello scaldabagno, la valvola di non ritorno
deve essere regolarmente pulita e ispezionata per vedere se funziona
bene /se non sia bloccata/, e per le zone con acqua calcarea deve essere
pulita dal calcare accumulato. Questo servizio non fa parte del servizio
di garanzia.
Sono vietate modicazioni o ristruurazioni nella costruzione e nello
schema elerico dello scaldabagno. Se tali modiche venissero constata-
te, la garanzie dell’apparecchio non è più valida. Soo cambiamen e ri-
struurazioni s’intende ogni rimozione di elemen imposta dal produt-
tore, ogni inserimento di componen nello scaldabagno, ogni sostuzio-
ne di elemen con elemen analoghi, ma non approva dal produore.
- La presente istruzione si riferisce anche agli scaldabagni con scambia-
tore di calore.
- Se la presa di alimentazione (nei modelli equipaggia con tale presa)
è guasta, deve essere subito sostuita da un rappresentante del centro
assistenza o da una persona qualicata per evitare ogni po di rischio.
- Questo apparecchio non è desnato ad essere adoperato da persone
(compreso bambini) dalle capacità siche, sensive o mentali ridoe, o
da persone che non hanno l’esperienza e le conoscenze necessarie, oltre
nei casi in cui non siano sorveglia o istrui conformemente all’impiego
dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
- I bambini devono essere sempre sorveglia per essere cer, che non
giochino con l’apparecchio.
IX. Manutenzione periodica
Se lo scaldabagno funziona normalmente, soo l’inusso della tempe-
ratura alta sulla supercie del riscaldatore viene depositato calcare. Ciò
peggiora lo scambio di calore fra il riscaldatore e l’acqua. La temperatura
sulla supercie del riscaldatore e nella zona intorno ad esso, aumenta.
Si osserva un rumore caraerisco /di acqua bollente/. Il regolatore ter-
mico comincia ad accendersi e a spegnersi più spesso. È possibile che
si vericasse “un falso” azionamento della protezione di temperatura.
Perciò il produore di questo apparecchio raccomanda di fare ogni due
anni prolassi al vostro scaldabagno da parte del Centro di assistenza au-
torizzato. Questa prolassi deve comprendere la pulizia e l’ispezione del
proteore anodico (negli scaldabagni a rivesmento in vetroceramica),
che se necessario deve essere sostuito da un nuovo. Tale prolassi deve
essere segnata nel libreo di garanzia, indicando - la data, l’azienda ese-
cutrice, il nome dell’impiegato che ha svolto l’opera, rma.
Il mancato rispeo di quanto sopra, annulla/può annullare la manuten-
zione gratuita di garanzia del Vostro scaldabagno.
IL PRODUTTORE NON COMPORTA ALCUNA RESPONSABILITÀ RIGUARDO
TUTTE LE CONSEGUENZE DERIVANTI DALLA NON OSSERVANZA DELLA
PRESENTE ISTRUZIONE.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elerici vecchi sono materiali pregia, non
rientrano nei normali riu domesci! Preghiamo quindi
i genli clien di contribuire alla salvaguardia dell’am-
biente e delle risorse e di consegnare il presente apparec-
chio ai centri di raccolta competen, qualora siano pre-
sen sul territorio
Содержание
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 1
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 2
- W 1200 w 1200 w 2400 w 2
- W 800 w 1200 w 2000 w 2
- W 800 w 800 w 1600 w 2
- Включен клавиш i 2
- Включен клавиш ii 2
- Включени и двете сте 2
- Пени 2
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 3
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 4
- And ii 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 5
- Marked on the 5
- Rated power 5
- Rating label 5
- Switched on knob i 5
- Switched on knob ii 5
- W 1200 w 1200 w 2400 w 5
- W 800 w 1200 w 2000 w 5
- W 800 w 800 w 1600 w 5
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 6
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 7
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 8
- W 1200 w 1200 w 2400 w 8
- W 800 w 1200 w 2000 w 8
- W 800 w 800 w 1600 w 8
- Включена 8
- Включены 8
- Водской табличке 8
- Кнопка 8
- Кнопки 8
- Ность отмечена на за 8
- Обе 8
- Объявленная мощ 8
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 9
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 10
- Aparato 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 11
- Interruptor i pulsado 11
- Interruptor ii pulsado 11
- Interruptores 11
- Los dos 11
- Nivel de potencia impresa sobre el letrero del 11
- Pulsados 11
- W 1200 w 1200 w 2400 w 11
- W 800 w 1200 w 2000 w 11
- W 800 w 800 w 1600 w 11
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 12
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 13
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 14
- Chave in 14
- Cluído 14
- Incluídos 14
- Na chapa 14
- Poder declarado que está marcado 14
- W 1200 w 1200 w 2400 w 14
- W 800 w 1200 w 2000 w 14
- W 800 w 800 w 1600 w 14
- Аmbas as séries estão 14
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 15
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 16
- Acceso 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 17
- Dell apparechio 17
- Ii accesi 17
- Indicata sulla 17
- Potenza dichiarata 17
- Pulsante i 17
- Pulsante ii 17
- Pulsanti i e 17
- Targhetta 17
- W 1200 w 1200 w 2400 w 17
- W 800 w 1200 w 2000 w 17
- W 800 w 800 w 1600 w 17
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 18
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 19
- Beim einschal ten der beiden 20
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 20
- Eingeschaltete 20
- Erklärte kapa zität auf dem typenschild kennzeichnet 20
- Taste i 20
- Taste ii 20
- Tasten 20
- W 1200 w 1200 w 2400 w 20
- W 800 w 1200 w 2000 w 20
- W 800 w 800 w 1600 w 20
- Anweisungen zum umweltschutz 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 21
- Die alten elektrischen geräte enthalten wertvolle mate rialien und sind deshalb nicht gemeinsam mit dem haus müll zu entsorgen wir bitten sie aktiv zum umwelt schutz beizutragen und das gerät in die speziellen an kaufstellen zu entsorgen falls solche vorhanden sind 21
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 22
- Angivet effekt markeret på apparatets 23
- Begge knap per tændt 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 23
- Tændt knap 23
- W 1200 w 1200 w 2400 w 23
- W 800 w 1200 w 2000 w 23
- W 800 w 800 w 1600 w 23
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 24
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 25
- Bekapcsolt fokozat i 26
- Bekapcsolt fokozat ii 26
- Bekapcsolva 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 26
- Mindkét fokozat 26
- Teljesítmény a készülék adattábláján feltüntetett 26
- Tervezett 26
- W 1200 w 1200 w 2400 w 26
- W 800 w 1200 w 2000 w 26
- W 800 w 800 w 1600 w 26
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 27
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 28
- Ambele etape pornite 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 29
- Cheie oprită 29
- Marcată pe plăcuţa aparatului 29
- Pornită i 29
- Putere afişată 29
- W 1200 w 1200 w 2400 w 29
- W 800 w 1200 w 2000 w 29
- W 800 w 800 w 1600 w 29
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 30
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 31
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 32
- Klawisz i włączony 32
- Klawisz ii włączony obie stopnie 32
- Moc wskazana 32
- W 1200 w 1200 w 2400 w 32
- W 800 w 1200 w 2000 w 32
- W 800 w 800 w 1600 w 32
- Włączone 32
- Zaznaczona na tablicę urządzenia 32
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 33
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 34
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 35
- Nastavení stupně ohřevu vyznačeno na štítku přístroje 35
- Stupně 35
- W 1200 w 1200 w 2400 w 35
- W 800 w 1200 w 2000 w 35
- W 800 w 800 w 1600 w 35
- Zapnuté oba 35
- Zapnuté tlačítko i 35
- Zapnuté tlačítko ii 35
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 36
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 37
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 38
- Deklarovaný výkon 38
- Uvedený v tabuľkách na 38
- W 1200 w 1200 w 2400 w 38
- W 800 w 1200 w 2000 w 38
- W 800 w 800 w 1600 w 38
- Zapnuté obidva stupne 38
- Zapnutý spínač i 38
- Zapnutý spínač ii 38
- Zariadení 38
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 39
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 40
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 41
- Deklarisana 41
- Na pločici 41
- Snaga označena 41
- Uključen taster i 41
- Uključen taster ii 41
- Uključena i dva stepena 41
- W 1200 w 1200 w 2400 w 41
- W 800 w 1200 w 2000 w 41
- W 800 w 800 w 1600 w 41
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 42
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 43
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 44
- Deklarisana 44
- Na pločici 44
- Snaga označena 44
- Uključen taster 44
- Uključen taster i 44
- Uključena i dva stepena 44
- W 1200 w 1200 w 2400 w 44
- W 800 w 1200 w 2000 w 44
- W 800 w 800 w 1600 w 44
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 45
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 46
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 47
- Kapacitet i 47
- Në tabelën e 47
- Pajisjes 47
- Shpallur shënuar 47
- Sustë e nde 47
- Të ndezur edhe dy shkallët 47
- W 1200 w 1200 w 2400 w 47
- W 800 w 1200 w 2000 w 47
- W 800 w 800 w 1600 w 47
- Zur ii 47
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 48
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 49
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 50
- W 1200 w 1200 w 2400 w 50
- W 800 w 1200 w 2000 w 50
- W 800 w 800 w 1600 w 50
- Ввiмкнутi 50
- Ввiмкнута 50
- Ввiмкнута кнопка i 50
- Відмічена на 50
- Заводській табличці 50
- Кнопка 50
- Обидві кнопки 50
- Оголошена потужність 50
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 51
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 52
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 53
- Naprave 53
- Omejena moč 53
- Označena na etiketi 53
- Vključeni obe stopnji 53
- Vključeno stikalo i 53
- Vključeno stikalo ii 53
- W 1200 w 1200 w 2400 w 53
- W 800 w 1200 w 2000 w 53
- W 800 w 800 w 1600 w 53
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 54
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 55
- Apparatens skylt 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 56
- Båda nivåer 56
- Installerad effekt 56
- Markerad på 56
- Påsatt 56
- Påsatta 56
- Tangent i 56
- Tangent ii 56
- W 1200 w 1200 w 2400 w 56
- W 800 w 1200 w 2000 w 56
- W 800 w 800 w 1600 w 56
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 57
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 58
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 59
- Etiketės 59
- Kenėlę i 59
- Kenėlę i ii 59
- Kenėlę ii 59
- Nominali galia pažymėtas ant 59
- W 1200 w 1200 w 2400 w 59
- W 800 w 1200 w 2000 w 59
- W 800 w 800 w 1600 w 59
- Çjungtas ran 59
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 60
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 61
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 62
- Kaks astet on sisse lülitatud 62
- Lüliti i 62
- Lüliti ii 62
- Markeeritud 62
- Sisselülitatud 62
- Valitud võimsus seadme plaadil 62
- Väljalülitatud 62
- W 1200w 1200w 2400w 62
- W 800w 1200w 2000w 62
- W 800w 800w 1600w 62
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 63
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 64
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 65
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 66
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 67
- Agregāta tabula 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 68
- Ieslēgta 68
- Ieslēgta poga i 68
- Ieslēgta poga ii 68
- Kas noradīts 68
- Nomināla strāva 68
- Pakāpēs 68
- Stiprums 68
- W 1200 w 1200 w 2400 w 68
- W 800 w 1200 w 2000 w 68
- W 800 w 800 w 1600 w 68
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 69
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 70
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv 71
- Både nøkler 71
- Merkeplaten 71
- Merket på 71
- Nøkkel på 71
- Nøkler på 71
- Oppgitt effekt 71
- W 1200 w 1200 w 2400 w 71
- W 800 w 1200 w 2000 w 71
- W 800 w 800 w 1600 w 71
- Bg en ru es pt de it da hu ro pl cz sk sr hr sq uk sl sv lt et el lv no 72
Похожие устройства
- Tesy Optima Line GCV 80 Инструкция по эксплуатации
- Tesy ANTICALC 120 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEX-P99RS Руководство по установке
- Pioneer DEX-P99RS Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство