First FA-5152-3 [19/32] Українська
![FIRST Austria FA-5152-3 [19/32] Українська](/views2/1312514/page19/bg13.png)
36 37
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед початком використання приладу уважно
прочитайте ці інструкції та збережіть їх для
подальшого звертання.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ:
Перш ніж користуватись даним електричним
приладом, прочитайте та дотримуйтесь таких
основних застережень:
1. Прочитайте всі інструкції.
2. Перед початком використання перевірте,
щоб напруга розетки відповідала напрузі,
вказаній у технічних даних цього приладу.
3. Не використовуйте будь-які прилади з
пошкодженим кабелем або виделкою, або
після несправності приладу чи будь-яких
його пошкоджень. Поверніть такий прилад до
виробника або найближчого уповноваженого
центру технічного обслуговування для огляду,
ремонту або електричного чи механічного
налагодження.
4. Не торкайтесь гарячих поверхонь.
Користуйтесь ручками.
5. Для запобігання враженню електричним
струмом не занурюйте кабель, виделки або
корпус у воду або іншу рідину.
6. Відключайте прилад від розетки, поки він не
використовується, перш ніж встановлювати
або знімати деталі, та перед чищенням.
7. Не дозволяйте кабелю живлення висіти через
край столу або торкатись гарячих поверхонь.
8. Використання додаткових пристроїв, не
рекомендованих виробником даного приладу,
може призвести до травм.
9. Даний прилад не призначений для
використання особами (включно з дітьми)
з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, або з недостатнім
досвідом та знаннями, якщо тільки за
ними не спостерігає або надає інструкції
стосовно використання приладу людина, яка
відповідає за їх безпеку.
10. За дітьми треба наглядати, щоб вони не
грались з приладом.
11. Не ставте прилад на/поблизу гарячих газових
або електричних пальників, або в розігріту
піч.
12. Не торкайтесь частин приладу, що рухаються
або обертаються під час готування.
13. Ніколи не вмикайте прилад, поки ви
відповідним чином не встановили
хлібопекарну форму з необхідними
інгредієнтами.
14. Ніколи не бийте хлібопекарну форму зверху
або збоку, щоб вийняти її, тому що це може
пошкодити форму.
15. Не слід класти в хлібопекарну форму
металеву фольгу або інші матеріали, тому
що це може підвищити ризик запалення або
короткого замикання.
16. Ніколи не накривайте хлібопічку рушником
або чимось іншим, тому що в такому разі
тепло та пара не зможуть вільно виходити.
Якщо прилад накритий, або контактує з
займистим матеріалом, може виникнути
пожежа.
17. Не використовуйте прилад для інших цілей,
окрім тих, для яких він призначений.
18. Не використовуйте прилад на вулиці.
19. Зберігайте ці інструкції.
ТІЛЬКИ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У ПРИМІЩЕННІ
ЗАГАЛЬНИЙ ВИГЛЯД (див. мал. 1)
1. Кришка прибору
2. Віконце для споглядання
3. 2 лопатки для замішування
4. Форма для випікання
5. Панель керування
6. Корпус
7. Гачок для знімання лопаток
8. Мірна чаша
9. Мірна ложка
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовуйте автоматичну хлібопічку для
випікання виробів за своїм бажанням.
• Можливість вибирати з поміж 12 програм
випікання.
• Можливість використання готових сумішей
для випікання.
• Можливість приготування тіста для локшини,
листового тіста та джему.
• Використовуючи програму «безглютенового»
випікання, ви можете готувати безглютенові
вироби, використовуючи борошно з низьким
вмістом клейковини, наприклад, кукурудзяне,
гречане або картопляне борошно.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ (див. мал. 2)
A. ДИСПЛЕЙ
1. Відображення ваги
(750г, 1000г, 1250г)
2. Відображення часу в хвилинах, що
залишився до кінця випікання та
запрограмованого часу
3. Обрана ступінь підсмажування
(Medium (Середнє підсмажування) Dark
(Темна скоринка) Rapid (Швидке випікання)
Lower (Легке підсмажування))
4. Номер обраної програми
5. Стадія виконання програми
B. КНОПКА MENU (МЕНЮ)
Введіть бажану програму випікання. На дисплеї
з’явиться номер програми та відповідний час
випікання.
Важливо:
При натисканні на сенсорні кнопки має
звучати звуковий сигнал, якщо прилад ще не
знаходиться в робочому режимі.
C. КНОПКА LOAF SIZE (РОЗМІР БУХАНКИ)
Оберіть загальну вагу (750г, 1000г або 1250г).
Натискайте кнопку до тих пір, поки на дисплеї
під необхідним значенням не з’явиться символ.
Примітка:
Стандартна вага при вмиканні приладу
становить 1250г. В програмах 6, 7, 11 та 12
розмір буханки не встановлюється.
D. КНОПКИ ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
ЗАТРИМКИ
Випікання з затримкою часу.
E. КОПКА COLOR (КОЛІР СКОРИНКИ)
Оберіть ступінь підсмажування скоринки
(Medium (Середнє підсмажування) Dark
(Темна скоринка) Rapid (Швидке випікання)
Lower (Легке підсмажування)). Натискайте
кнопку регулювання кольору скоринки до тих
пір, поки на дисплеї над необхідним значенням
не з’явиться символ. В залежності від обраного
ступеню підсмажування час випікання
змінюється. В програмах випікання 1-4 можна
обрати швидкий режим, натискаючи цю кнопку,
до тих пір, поки під режимом «rapid» (швидке
випікання) не з’явиться символ трикутника.
В програмах 6, 7, 11 ступінь підсмажування
скоринки не встановлюється.
F. КНОПКА START/STOP (ПУСК/СТОП)
Щоб почати та зупинити роботу, або щоб
видалити установки таймера. Щоб перервати
роботу, швидко натисніть кнопку Start/Stop
– почується звуковий сигнал, та на дисплеї
почне блимати значення часу. Щоб продовжити
роботу, ще раз натисніть кнопку Start/Stop.
Якщо кнопка Start/Stop не буде натиснута,
прилад автоматично продовжить роботу через
10 хвилин. Щоб закінчити роботу та видалити
установки, натисніть кнопку Start/Stop та
потримайте її 3 секунди, доки не почується
довгий звуковий сигнал.
Примітка:
Не натискайте кнопку Start/Stop, якщо ви
бажаєте просто перевірити стан виробу.
ФУНКЦІЯ ЗАПАМ’ЯТОВУВАННЯ
Якщо в разі випадкового припинення постачання
енергії прилад вимкнувся приблизно на 10 хв.,
то після відновлення електроенергії програма
розпочнеться з моменту, на якому вона була
перервана. Проте це не відбувається, якщо
ви скасували/зупинили процес випікання,
натиснувши та утримуючи кнопку Start/Stop
протягом 3 секунд.
ВІКОНЦЕ ДЛЯ СПОГЛЯДАННЯ
Через це віконце ви можете контролювати
процес випікання.
ПРОГРАМИ ВИПІКАННЯ
Щоб обрати бажану програму, натискайте кнопку
Menu. На дисплеї з’явиться номер відповідної
програми. Час випікання залежить від комбінацій
обраних програм. Див. розділ «Запрограмоване
випікання»
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 1: BASIC (ОСНОВНА):
Для випікання білого та змішаного хліба
з пшеничного чи житнього борошна. Хліб
має щільну структуру. За допомогою кнопки
«Color» можна встановити бажану ступінь
підсмажування скоринки.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 2: FRENCH
(ФРАНЦУЗЬКИЙ ХЛІБ):
Для легкого хлібу, що готується з борошна
дрібного молоття. Зазвичай такий хліб є пухким
та з хрусткою скоринкою. Ця програма не
підходить для приготування за рецептами, що
містять вершкове масло, маргарин та молоко.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 3: WHOLE WHEAT
(ЦІЛЬНОЗЕРНОВИЙ ХЛІБ):
Для приготування хлібу з різних типів борошна,
який довше замішується та підходить
(наприклад, цільнозерновий та житній хліб). Хліб
виходить більш компактним та важчим.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 4: SWEET (ЗДОБА):
Для приготування виробів з додаванням
фруктового соку, тертого кокосу, ізюму,
сухофруктів, шоколаду та цукру. Хліб довго
підходить, тому вироби будуть легкими та
пухкими.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 5: SUPER RAPID
(УЛЬТРА ШВИДКЕ ВИПІКАННЯ)
Замішування, підняття та випікання за дуже
короткий час. Зазвичай хліб, приготований цим
способом, буде грубішим.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 6: DOUGH (ТІСТО):
Для приготування дріжджового тіста для
булочок, піци чи плетених виробів. В цій програмі
випікання не передбачається.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 7: PASTE DOUGH
(ГУСТЕ ТІСТО)
Для приготування тіста для локшини. В цій
програмі випікання не передбачається.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 8: BUTTER MILK
(ПАХТА)
Для приготування виробів з додаванням пахти
чи йогурту.
ПРОГРАМА 9: GLUTEN FREE
(БЕЗГЛЮТЕНОВИЙ ХЛІБ)
Для приготування виробів та сумішей на
основі безглютенового борошна. Безглютенове
Содержание
- Bedienungsanleitung brotbackautomat 1
- Fa 5152 3 1
- Instruction manual bread maker 1
- Instrucţiuni de folosire aparat de făcut pâine 1
- Instrukciä po qkspluatacii 1
- Instrukcja obsługi urządzenie do pieczenia chleba 1
- Lietošanas pamācība automātiskā maizes cepšanas krāsns 1
- Manual de instrucciones panificadora 1
- Manuale di istruzionii macchina per il pane 1
- Mode d emploi machine a pain 1
- Naudojimo instrukcija duonkepė 1
- Uputstvo za upotrebu automat za pečenje hleba 1
- Інструкції з експлуатації хлібопічка 1
- Упътване за използване на автомат за хляб 1
- Устройство для выпечки хлеба 1
- بلخا عنص زاهج 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد 1
- Baking programs 2
- Control panel 2
- Device overview 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Memory function 2
- Proper use introduction 2
- Window 2
- Baking bread 3
- Before baking 3
- Cleaning and maintenance 3
- Ending a program 3
- English 3
- Setting the timer 3
- Starting a program 3
- Taking out the bread 3
- Technical data 3
- Warning 3
- Backprogramme 4
- Bedienfeld 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Ihr brotbackautomat 4
- Sichtfenster 4
- Speicher 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Brot backen 5
- Brot entnehmen 5
- Deutsch 5
- Einstellen des timers 5
- Programmende 5
- Reinigung und pflege 5
- Starten des programms 5
- Technische daten 5
- Vor dem backen 5
- Warnhinweis 5
- Russkij 6
- Важные правила техники безопасности 6
- Внешний вид устройства 6
- Надлежащее использование 6
- Панель управления 6
- Программы выпечки 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Смотровое окно 6
- Функция памяти 6
- Russkij 7
- Внимание 7
- Выпечка хлеба 7
- Завершение программы 7
- Запуск программы 7
- Извлечение хлеба 7
- Перед выпечкой 7
- Установка таймера 7
- Instrukcja obsługi 8
- Panel kontrolny 8
- Polski 8
- Prawidłowe korzystanie 8
- Przegląd urządzenia 8
- Russkij 8
- Texniheskie dannye 8
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 8
- Чистка и обслуживание 8
- Funkcja pamięci 9
- Okienko 9
- Pieczenia chleba 9
- Polski 9
- Programy pieczenia 9
- Przed pieczeniem 9
- Ustawienia zegara 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Uruchamianie programu 10
- Wyjmowanie chleba 10
- Zakańczanie programu 10
- Comenzi 11
- Funcţie memorie 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Manual de utilizare 11
- Prezentarea generală a aparatului 11
- Programe de coacere 11
- Romaneste 11
- Utilizare corespunzătoare 11
- Avertisment 12
- Coacerea pâinii 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- English 12
- Fixarea temporizatorului 12
- Iniţierea unui program 12
- Precizări tehnice 12
- Romaneste 12
- Scoaterea pâinii 12
- Înainte de coacere 12
- Încheierea unui program 12
- Atmiņas funkcija 13
- Cepšanas programmas 13
- Ierīces pārskats 13
- Latvian 13
- Lietošanas pamācība 13
- Pareiza lietošana 13
- Svarīgi drošības pasākumi 13
- Vadības panelis 13
- Brīdinājums 14
- Latvian 14
- Maizes cepšana 14
- Maizes izņemšana 14
- Pirms cepšanas 14
- Programmas beigšana 14
- Programmas uzsākšana 14
- Taimera iestatīšana 14
- Tehniskie dati 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Atminties funkcija 15
- Kepimo programos 15
- Langelis 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimosi instrukcija 15
- Prietaiso apžvalga 15
- Saugos informacija 15
- Tinkamas naudojimas 15
- Valdymo skydelis 15
- Duonos išėmimas 16
- Duonos kepimas 16
- Laikmačio nustatymas 16
- Lietuviu k 16
- Prieš pradedant kepti 16
- Programos užbaigimas 16
- Programos įjungimas 16
- Techniniai duomenys 16
- Valymas ir techninė priežiūra 16
- Įspėjimas 16
- Funkcija memorije 17
- Kontrolna ploča 17
- Pravilna upotreba 17
- Pregled delova aparata 17
- Programi za pečenje 17
- Prozorčić za kontrolu 17
- Scg cro b i h 17
- Uputstvo za upotrebu 17
- Važne mere bezbednosti 17
- Pečenje hleba 18
- Podešavanje tajmera 18
- Pokretanje programa 18
- Pre pečenja 18
- Scg cro b i h 18
- Tehnički podaci 18
- Upozorenje 18
- Vađenje hleba 18
- Zaustavljanje programa 18
- Čišćenje i održavanje 18
- Інструкції з експлуатації 19
- Важливі заходи з безпеки 19
- Використання за призначенням 19
- Віконце для споглядання 19
- Загальний вигляд 19
- Панель керування 19
- Програми випікання 19
- Українська 19
- Функція запам ятовування 19
- Випікання хліба 20
- Встановлення таймера 20
- Завершення програми 20
- Обережно 20
- Перед випіканням 20
- Початок програми 20
- Українська 20
- Щоб дістати хліб 20
- Бъλгарски 21
- Важни мерки за безопасност 21
- Инструкции за употреба 21
- Панел за управление 21
- Правилно използване 21
- Преглед на уреда 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Чищення та догляд 21
- Бъλгарски 22
- Настройка на таймера 22
- Печене на хляб 22
- Преди печенето 22
- Програми за печене 22
- Прозорец 22
- Функция за запаметяване 22
- Бъλгарски 23
- Завършване на програма 23
- Изберете програма 23
- Изваждане на хляба 23
- Почистване и поддръжка 23
- Предупреждение 23
- Технически данни 23
- Fonction mémoire 24
- Français 24
- Hublot de contrôle 24
- Mode d emploi 24
- Panneau de commande 24
- Programmes de cuisson 24
- Précautions importantes 24
- Utilisation 24
- Voir fig 1 24
- Voir fig 2 24
- Vue d ensemble de l appareil 24
- Arrêt du programme 25
- Avant la cuisson 25
- Avertissement 25
- Démarrage du programme 25
- Français 25
- Préparation de pain 25
- Régler la minuterie 25
- Sortir le pain 25
- Directrices importantes de seguridad 26
- Donnees techniques 26
- Español 26
- Français 26
- Introducción al uso adecuado propiedades 26
- Manual de instrucciones 26
- Nettoyage et entretien 26
- Panel de control 26
- Vista general del aparato 26
- Antes de la cocción 27
- Español 27
- Fijar el temporizador 27
- Función de memoria 27
- Preparación de la cocción del pan 27
- Programas de cocción 27
- Advertencia 28
- Datos técnicos 28
- Español 28
- Finalizar un programa 28
- Iniciar un programa 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Sacar el pan 28
- Finestra 29
- Funzione memoria 29
- Importanti istruzioni per la sicurezza 29
- Introduzione all uso conforme 29
- Italiano 29
- Manuale di istruzioni 29
- Pannello di controllo 29
- Panoramica dispositivo 29
- Programmi di cottura 29
- Attenzione 30
- Avvio di un programma 30
- Conclusione di un programma 30
- Cottura del pane 30
- Estrarre il pane 30
- Impostazione del timer 30
- Italiano 30
- Prima della cottura 30
- Pulizia e manutenzione 30
- 2 لكش رظنأ 31
- Italiano 31
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 31
- ةيبرعلا ةغللا 31
- تاميلعتلا ليلد 31
- حيحصلا مادختسلااب فيرعت 31
- زاهلجا ىلع ةماع ةرظن 31
- مكحتلا ةحول 31
- ةذفانلا 32
- ةركاذلا ةفيظو 32
- ةيبرعلا ةغللا 32
- تقؤلما دادعإ 32
- زيبلخا جمارب 32
- زيبلخا لبق 32
Похожие устройства
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения