First FA-5152-3 [8/32] Polski
![First FA-5152-3 [8/32] Polski](/views2/1312514/page8/bg8.png)
14 15
RUSSKIJ
POLSKI
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите хлебопечку от сети и дайте ей
остыть, прежде чем приступить к чистке.
ВАЖНО:
Детали и принадлежности устройства нельзя
мыть в посудомоечной машине.
1. Форма для выпечки хлеба: потрите форму
влажной тканью изнутри и снаружи.
Не используйте острые предметы или
абразивные средства, чтобы не повредить
антипригарное покрытие. Полностью
просушите форму прежде, чем установить ее
на место.
2. Месильная лопасть: если тестомешалка
трудно снимается с оси, заполните форму
теплой водой и оставьте на 30 минут. После
этого тестомешалка легко снимется с оси для
очистки. Тщательно вытрите тестомешалку
влажной тканью. Обратите внимание
на то, что форму для выпечки хлеба и
тестомешалку можно мыть в посудомоечной
машине.
3. Крышка и окошко: протрите крышку изнутри
и снаружи влажной тканью.
4. Корпус: аккуратно протрите внешнюю
поверхность корпуса влажной тканью. Не
используйте абразивные чистящие средства,
поскольку это может повредить отделку
поверхности. Никогда не погружайте корпус
хлебопечки в воду для очистки.
5. Прежде, чем убрать хлебопечку на хранение,
убедитесь в том, что она полностью остыла,
протрите и высушите ее и закройте крышку.
TEXNIHESKIE DANNYE:
220-240В ~ 50Гц • 850Вт
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую
среду! Помните о соблюдении местных правил:
Отправьте неработающее электрооборудование
в соответствующие центры утилизации.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem eksploatacji proszę dokładnie
przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT
BEZPIECZEŃSTWA:
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego,
należy zachować podstawowe zasady
bezpieczeństwa:
1. Należy przeczytać całą instrukcję.
2. Przed korzystaniem proszę sprawdzić, czy
napięcie w gniazdkach ściennych odpowiada
ukazanemu na tabliczce znamionowej.
3. Nie należy korzystać w urządzenia, jeśli kabel
zasilania, albo wtyczka są uszkodzone, lub jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo, albo jeśli
zostało upuszczone lub w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Należy zwrócić urządzenie do
producenta lub najbliższego autoryzowanego
punktu napraw do sprawdzenia, naprawy lub
dostrojenia elektrycznego lub mechanicznego.
4. Nie należy dotykać gorących powierzchni.
Korzystaj z rączek i gałek.
5. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie
należy zanurzać kabla, wtyczek, ani urządzenia
w wodzie lub innych płynach.
6. Jeśli urządzenie nie będzie używane, lub będzie
rozkładane na części przed czyszczeniem,
należy wyłączyć je z gniazdka.
7. Nie należy pozwolić, by kabel zasilania zwisał
ze stołu lub dotykał gorących powierzchni.
8. Korzystanie z akcesoriów lub dodatków nie
zalecanych przez producenta urządzenia może
spowodować zagrożenie.
9. To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) ze
zmniejszonymi zycznymi, zmysłowymi lub
umysłowymi możliwościami, albo z brakiem
doświadczenia i wiedzy, chyba że są one
nadzorowane lub poinstruowane, odnośnie
korzystania z urządzenia, przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
10. Dzieci powinny być nadzorowane w celu
zapewnienia, iż nie będą się urządzeniem
bawić.
11. Nie należy umieszczać urządzenia na, ani w
pobliżu gorącego gazu, palnika elektrycznego,
lub w nagrzanym piekarniku.
12. Nie należy dotykać żadnych ruchomych lub
kręcących się części podczas pracy urządzenia.
13. Nigdy nie należy włączać urządzenia, nie
umieściwszy w nim uprzednio wypełnionej
składnikami formy na chleb.
14. Nigdy nie należy uderzać w formę na chleb od
góry, ani w brzegi, by ją wyjąć, gdyż może to ją
uszkodzić.
15. Do wypiekacza do chleba nie wolno wkładać
metalowych folii, ani innych przedmiotów, gdyż
może to spowodować zagrożenie pożaru lub
krótkie spięcie.
16. Nigdy nie należy przykrywać wypiekacza
ręcznikiem, ani żadnym innym materiałem,
gdyż gorąco i para muszą mieć możliwość
swobodnego wydostawania się. Zakrycie
urządzenia, lub jego kontakt z łatwopalnym
materiałem może spowodować pożar.
17. Nie należy używać urządzenia w celach innych,
niż te, do których zostało przeznaczone.
18. Nie należy używać na zewnątrz.
19. Należy zachować niniejsze instrukcje.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
PRZEGLĄD URZĄDZENIA (patrz il. 1)
1. Pokrywka urządzenia
2. Okienko
3. 2 szpatułki do ugniatania
4. Forma do pieczenia
5. Panel kontrolny
6. Obudowa
7. Narzędzie do usuwania szpatułek do ugniatania
ciasta
8. Kubek odmierzający
9. Łyżka odmierzająca
PRAWIDŁOWE KORZYSTANIE
WŁAŚCIWOŚCI
Możesz użyć automatycznego piekarnika do chleba
zgodnie ze swoimi upodobaniami.
• Możesz wybrać pomiędzy 12 różnymi
programami pieczenia.
• Możesz korzystać z gotowych mieszanek do
pieczenia.
• Możesz ugniatać ciasto na makaron, lub rogala
i zrobić dżem.
• Dzięki programowi „bezglutenowemu“ możesz z
powodzeniem piec bezglutenowe mieszanki do
pieczenia oraz korzystać z przepisów z mąką
bezglutenową, taką jak kukurydziana, gryka lub
ziemniaczana.
PANEL KONTROLNY (patrz il. 2)
A. WYŚWIETLACZ
1. Wyświetla warianty wagi bochenka
(750g, 1000g, 1250g)
2. Pozostały czas pieczenia minutach oraz czas
zaprogramowany
3. Wybrany stopień przypieczenia
(średni mocno upieczony szybko lekko
przypieczony)
4. Wybrany numer programu
5. Kolejność uruchamianych programów
B. MENU
Uruchom żądany program pieczenia. Numer
programu oraz odpowiedni czas pieczenia pojawią
się na wyświetlaczu.
Содержание
- Bedienungsanleitung brotbackautomat 1
- Fa 5152 3 1
- Instruction manual bread maker 1
- Instrucţiuni de folosire aparat de făcut pâine 1
- Instrukciä po qkspluatacii 1
- Instrukcja obsługi urządzenie do pieczenia chleba 1
- Lietošanas pamācība automātiskā maizes cepšanas krāsns 1
- Manual de instrucciones panificadora 1
- Manuale di istruzionii macchina per il pane 1
- Mode d emploi machine a pain 1
- Naudojimo instrukcija duonkepė 1
- Uputstvo za upotrebu automat za pečenje hleba 1
- Інструкції з експлуатації хлібопічка 1
- Упътване за използване на автомат за хляб 1
- Устройство для выпечки хлеба 1
- بلخا عنص زاهج 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد 1
- Baking programs 2
- Control panel 2
- Device overview 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Memory function 2
- Proper use introduction 2
- Window 2
- Baking bread 3
- Before baking 3
- Cleaning and maintenance 3
- Ending a program 3
- English 3
- Setting the timer 3
- Starting a program 3
- Taking out the bread 3
- Technical data 3
- Warning 3
- Backprogramme 4
- Bedienfeld 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Ihr brotbackautomat 4
- Sichtfenster 4
- Speicher 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Brot backen 5
- Brot entnehmen 5
- Deutsch 5
- Einstellen des timers 5
- Programmende 5
- Reinigung und pflege 5
- Starten des programms 5
- Technische daten 5
- Vor dem backen 5
- Warnhinweis 5
- Russkij 6
- Важные правила техники безопасности 6
- Внешний вид устройства 6
- Надлежащее использование 6
- Панель управления 6
- Программы выпечки 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Смотровое окно 6
- Функция памяти 6
- Russkij 7
- Внимание 7
- Выпечка хлеба 7
- Завершение программы 7
- Запуск программы 7
- Извлечение хлеба 7
- Перед выпечкой 7
- Установка таймера 7
- Instrukcja obsługi 8
- Panel kontrolny 8
- Polski 8
- Prawidłowe korzystanie 8
- Przegląd urządzenia 8
- Russkij 8
- Texniheskie dannye 8
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 8
- Чистка и обслуживание 8
- Funkcja pamięci 9
- Okienko 9
- Pieczenia chleba 9
- Polski 9
- Programy pieczenia 9
- Przed pieczeniem 9
- Ustawienia zegara 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Uruchamianie programu 10
- Wyjmowanie chleba 10
- Zakańczanie programu 10
- Comenzi 11
- Funcţie memorie 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Manual de utilizare 11
- Prezentarea generală a aparatului 11
- Programe de coacere 11
- Romaneste 11
- Utilizare corespunzătoare 11
- Avertisment 12
- Coacerea pâinii 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- English 12
- Fixarea temporizatorului 12
- Iniţierea unui program 12
- Precizări tehnice 12
- Romaneste 12
- Scoaterea pâinii 12
- Înainte de coacere 12
- Încheierea unui program 12
- Atmiņas funkcija 13
- Cepšanas programmas 13
- Ierīces pārskats 13
- Latvian 13
- Lietošanas pamācība 13
- Pareiza lietošana 13
- Svarīgi drošības pasākumi 13
- Vadības panelis 13
- Brīdinājums 14
- Latvian 14
- Maizes cepšana 14
- Maizes izņemšana 14
- Pirms cepšanas 14
- Programmas beigšana 14
- Programmas uzsākšana 14
- Taimera iestatīšana 14
- Tehniskie dati 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Atminties funkcija 15
- Kepimo programos 15
- Langelis 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimosi instrukcija 15
- Prietaiso apžvalga 15
- Saugos informacija 15
- Tinkamas naudojimas 15
- Valdymo skydelis 15
- Duonos išėmimas 16
- Duonos kepimas 16
- Laikmačio nustatymas 16
- Lietuviu k 16
- Prieš pradedant kepti 16
- Programos užbaigimas 16
- Programos įjungimas 16
- Techniniai duomenys 16
- Valymas ir techninė priežiūra 16
- Įspėjimas 16
- Funkcija memorije 17
- Kontrolna ploča 17
- Pravilna upotreba 17
- Pregled delova aparata 17
- Programi za pečenje 17
- Prozorčić za kontrolu 17
- Scg cro b i h 17
- Uputstvo za upotrebu 17
- Važne mere bezbednosti 17
- Pečenje hleba 18
- Podešavanje tajmera 18
- Pokretanje programa 18
- Pre pečenja 18
- Scg cro b i h 18
- Tehnički podaci 18
- Upozorenje 18
- Vađenje hleba 18
- Zaustavljanje programa 18
- Čišćenje i održavanje 18
- Інструкції з експлуатації 19
- Важливі заходи з безпеки 19
- Використання за призначенням 19
- Віконце для споглядання 19
- Загальний вигляд 19
- Панель керування 19
- Програми випікання 19
- Українська 19
- Функція запам ятовування 19
- Випікання хліба 20
- Встановлення таймера 20
- Завершення програми 20
- Обережно 20
- Перед випіканням 20
- Початок програми 20
- Українська 20
- Щоб дістати хліб 20
- Бъλгарски 21
- Важни мерки за безопасност 21
- Инструкции за употреба 21
- Панел за управление 21
- Правилно използване 21
- Преглед на уреда 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Чищення та догляд 21
- Бъλгарски 22
- Настройка на таймера 22
- Печене на хляб 22
- Преди печенето 22
- Програми за печене 22
- Прозорец 22
- Функция за запаметяване 22
- Бъλгарски 23
- Завършване на програма 23
- Изберете програма 23
- Изваждане на хляба 23
- Почистване и поддръжка 23
- Предупреждение 23
- Технически данни 23
- Fonction mémoire 24
- Français 24
- Hublot de contrôle 24
- Mode d emploi 24
- Panneau de commande 24
- Programmes de cuisson 24
- Précautions importantes 24
- Utilisation 24
- Voir fig 1 24
- Voir fig 2 24
- Vue d ensemble de l appareil 24
- Arrêt du programme 25
- Avant la cuisson 25
- Avertissement 25
- Démarrage du programme 25
- Français 25
- Préparation de pain 25
- Régler la minuterie 25
- Sortir le pain 25
- Directrices importantes de seguridad 26
- Donnees techniques 26
- Español 26
- Français 26
- Introducción al uso adecuado propiedades 26
- Manual de instrucciones 26
- Nettoyage et entretien 26
- Panel de control 26
- Vista general del aparato 26
- Antes de la cocción 27
- Español 27
- Fijar el temporizador 27
- Función de memoria 27
- Preparación de la cocción del pan 27
- Programas de cocción 27
- Advertencia 28
- Datos técnicos 28
- Español 28
- Finalizar un programa 28
- Iniciar un programa 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Sacar el pan 28
- Finestra 29
- Funzione memoria 29
- Importanti istruzioni per la sicurezza 29
- Introduzione all uso conforme 29
- Italiano 29
- Manuale di istruzioni 29
- Pannello di controllo 29
- Panoramica dispositivo 29
- Programmi di cottura 29
- Attenzione 30
- Avvio di un programma 30
- Conclusione di un programma 30
- Cottura del pane 30
- Estrarre il pane 30
- Impostazione del timer 30
- Italiano 30
- Prima della cottura 30
- Pulizia e manutenzione 30
- 2 لكش رظنأ 31
- Italiano 31
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 31
- ةيبرعلا ةغللا 31
- تاميلعتلا ليلد 31
- حيحصلا مادختسلااب فيرعت 31
- زاهلجا ىلع ةماع ةرظن 31
- مكحتلا ةحول 31
- ةذفانلا 32
- ةركاذلا ةفيظو 32
- ةيبرعلا ةغللا 32
- تقؤلما دادعإ 32
- زيبلخا جمارب 32
- زيبلخا لبق 32
Похожие устройства
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения