First FA-5152-3 [4/32] Deutsch
![First FA-5152-3 [4/32] Deutsch](/views2/1312514/page4/bg4.png)
6 7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und
bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Beim Gebrauch des Geräts sollten nachstehende
Sicherheitshinweise stets befolgt werden:
1. Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise.
2. Schließen Sie den Brotbackautomat
nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an. Die Netzspannung
muss der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung entsprechen.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht mit
beschädigtem Neztkabel oder -stecker,
wenn es herunter gefallen oder anderweitig
beschädigt ist. Wenden Sie sich mit
Überprüfung, Einstellung und Reparatur an
einen autorisierten Kundendienst.
4. Die Gehäuseoberächen und die
Dampfaustrittsöffnung sind im Betrieb heiß.
Berühren Sie keine heißen Geräteteile und
benutzen Sie unbedingt Topappen oder
Ofenhandschuhe bei der Brotentnahme!
5. Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder -stecker
nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
ein, um Stromschlag zu vermeiden.
6. Bei Nichtbenutzung, vor dem Ansetzen oder
Abnehmen von Zubehörteilen und vor dem
Reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker.
7. Lassen Sie das Netzkabel nicht herunter
hängen oder heiße Oberächen berühren.
8. Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen
kann zu Verletzungen führen.
9. Benutzung nicht durch unbeaufsichtigte
Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder unerfahren im
Umgang mit diesem Gerät.
10. Kinder erkennen nicht die Gefahren, die
beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen
können. Deshalb das Gerät nur außerhalb der
Reichweite von Kindern benutzen.
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der
Nähe von heißen Kochplatten oder in einem
vorgewärmten Ofen auf.
12. Berühren Sie während des Betriebs keine
beweglichen Teile.
13. Schalten Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte
und mit Teig gefüllte Brotform eine.
14. Schlagen Sie die Brotform nicht auf und schlagen
Sie auch nicht auf die Brotform, das kann zu
Schäden führen.
15. Bringen Sie keine metallischen Gegenstände
oder Folie in das Gerät ein, um Feuer und
Kurzschluss zu vermeiden.
16. Decken Sie den Brotbackautomat nicht ab,
Hitze und Dampf müssen frei entweichen
können. Nichtbeachtung kann zu Feuer führen.
17. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen
Bestimmungszweck.
18. Nicht im Freien benutzen.
19. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH
IHR BROTBACKAUTOMAT
(siehe Abb. 1)
1. Deckel
2. Sichtfenster
3. 2 Knethaken
4. Backform
5. Bedienfeld
6. Gerätegehäuse
7. Haken für Knethaken
8. Messbecher
9. Messlöffel
BEDIENUNGSHINWEISE
FUNKTIONEN
Mit diesem Brotbackautomaten backen Sie Brot
ganz nach Ihrem Geschmack.
• Sie haben die Auswahl zwischen 12
Backprogrammen.
• Sie können Fertigteig benutzen.
• Nudelteig oder Brötchenteig oder Marmelade
kochen.
• Mit dem „GLUTEN FREE” Backprogramm
backen Sie glutenfreie Backmischungen
und Rezepte mit glutenfreiem Mehl, wie
beispielsweise Maismehl, Buchweizen- oder
Kartoffelmehl.
BEDIENFELD (siehe Abb. 2)
A. DISPLAY
1. Auswahl des Gewichts
(750g, 1000g, 1250g)
2. Verbleibende Backzeit in Minuten und
programmierte Zeit
3. Bräunungsgrad
(Medium Dark Rapid Lower)
4. Gewähltes Backprogramm
5. Backfortschritt
B. MENÜ
Stellen Sie das gewünschte Backprogramm ein.
Die Programmnummer und die entsprechende
Backzeit werden angezeigt.
Wichtiger Hinweis:
Die Tasten geben bei Berührung einen Signalton
ab, es sei denn, das Gerät ist in Betrieb.
C. LAIBGRÖSSE
Wählen Sie das Bruttogewicht (750g, 1000g oder
1250g). Drücken Sie mehrfach die Taste, bis die
Markierung unter dem gewünschten Gewicht
angezeigt wird.
Hinweis:
Die Standardeinstellung nach dem Einschalten des
Geräts ist 1250g. Im Programm 6, 7, 11 und 12
kann das Gewicht nicht eingestellt werden.
DEUTSCH
DEUTSCH
D. VERZÖGERUNGS-TIMER
Zeitverzögertes Backen.
E. BRÄUNUNG
Wählen Sie die Bräunung (Medium Dark
Rapid Lower). Drücken Sie mehrfach die
Taste, bis die Markierung unter der gewünschten
Bräunung angezeigt wird. Die Backzeit ändert
sich entsprechend der Bräunung. Für die
Backprogramme 1-4 können Sie den Schnellmodus
durch Tastendruck aktivieren, bis die Markierung
das Schnellprogramm anzeigt. Die Programme 6, 7
und 11 haben keine Auswahl der Bräunung.
F. START/STOPP
Starten und unterbrechen der Programme oder
löschen eines eingestellten Timers. Drücken Sie
zur Unterbrechung des Backprogramms kurz
Start/Stop, bis Sie einen Signalton hören und die
Zeitanzeige blinkt. Mit erneutem Tastendruck auf
Start/Stop wird das Backprogramm fortgesetzt.
Drücken Sie Start/Stop nicht, so setzt der
Brotbackautomat das Programm automatisch
nach 10 Minuten fort. Nach dem Backen oder zum
Löschen aller Einstellungen halten Sie Start/Stop
für 3 Sekunden gedrückt, bis Sie einen langen
Signalton hören.
Hinweis:
Drücken Sie nicht Start/Stop, wenn Sie nur den
Fortschritt des Backprogramms prüfen wollen.
SPEICHER
Schalten Sie das Gerät innerhalb von 10 Minuten
nach einem Stromausfall wieder ein, so wird das
Backprogramm von gleicher Stelle aus fortgesetzt.
Das gilt jedoch nicht, wenn Sie das Programm mit
3 Sekunden Tastendruck auf Start/Stop beenden/
unterbrechen.
SICHTFENSTER
Überprüfen Sie hier den Fortschritt des
Backprogramms.
BACKPROGRAMME
Wählen Sie das gewünschte Programm mit der
Menütaste. Die entsprechende Programmnummer
wird angezeigt. Die Backzeit ist von den gewählten
Programmkombinationen abhängig, siehe Abschnitt
„Programmablauf”.
BACKPROGRAMM 1: BASIC
Für Weißbrot und Mischbrot hauptsächlich mit
Weizen- oder Roggenmehl. Das Brot ist kompakt.
Sie können die Bräunung mit der Taste Color
einstellen.
BACKPROGRAMM 2: FRENCH
Für leichtes Brot aus feinem Mehl. Das Brot ist
locker und knusprig. Nicht geeignet für Rezepte mit
Butter, Margarine oder Milch.
BACKPROGRAMM 3: WHOLE WHEAT
Für Brot mit schwerem Mehl, das länger geknetet
werden und aufgehen muss (beispielsweise
Vollweizen- oder Roggenmehl). Das Brot ist
kompakt und schwerer.
BACKPROGRAMM 4: SWEET
Für Brot mit Zusätzen wie Fruchtsaft, gemahlener
Kokosnuss, Rosinen, getrockneten Früchten,
Schokolade oder zusätzlichem Zucker. Aufgrund
der längeren Aufgehzeit ist das Brot leicht und
locker.
BACKPROGRAMM 5: SUPER RAPID
Kneten, aufgehen und backen mit
Hochgeschwindigkeit. Das Brot ist recht grob.
BACKPROGRAMM 6: DOUGH
Zur Vorbereitung des Hefeteigs für Brötchen,
Pizza oder Zöpfe. In diesem Pprogramm wird nicht
gebacken.
BACKPROGRAMM 7: PASTE DOUGH
Zur Vorbereitung von Nudelteig. In diesem
Programm wird nicht gebacken.
BACKPROGRAMM 8: BUTTER MILK
Für Brot mit Zusatz von Buttermilch oder Joghurt.
PROGRAMM 9: GLUTEN FREE
Für Brot aus glutenfreiem Mehl und
Backmischungen. Glutenfreies Mehl benötigt länger
zur Aufnahme der Flüssigkeiten und geht anders
auf.
BACKPROGRAMM 10: CAKE
Kneten, aufgehen und backen, jedoch mit Soda
oder Backpulver.
PROGRAMM 11: JAM
Zubereitung von Marmelade.
PROGRAMM 12: BAKE
Für weiteres Backen von Brot, das zu hell oder
nicht durchgebacken ist. In diesem Programm
wird nicht geknetet, kein Aufgehen. Das Brot wird
für knapp eine Stunde nach dem Backen warm
gehalten. Hiermit wird verhindert, dass das Brot zu
feucht wird.
• Zur vorzeitigen Unterbrechung dieser Funktion
halten Sie Start/Stop für 3 Sekunden gedrückt,
bis Sie einen langen Signalton hören. Zum
Ausschalten des Brotbackautomaten ziehen Sie
bitte den Netzstecker.
In den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 und 9
erfolgen kurze Signaltöne während des Programm-
ablaufs. Kurz danach fügen Sie die Zutaten
wie Früchte oder Nüsse hinzu. Im Display wird
„ADD” angezeigt. Die Zutaten werden durch die
Knethaken nicht zerkleinert.
Nutzen Sie den Verzögerungs-Timer, so geben Sie
alle Zutaten sofort in die Backform. In diesem Fall
sollten Sie jedoch Früchte und Nüsse in kleinere
Stücke schneiden.
Содержание
- Bedienungsanleitung brotbackautomat 1
- Fa 5152 3 1
- Instruction manual bread maker 1
- Instrucţiuni de folosire aparat de făcut pâine 1
- Instrukciä po qkspluatacii 1
- Instrukcja obsługi urządzenie do pieczenia chleba 1
- Lietošanas pamācība automātiskā maizes cepšanas krāsns 1
- Manual de instrucciones panificadora 1
- Manuale di istruzionii macchina per il pane 1
- Mode d emploi machine a pain 1
- Naudojimo instrukcija duonkepė 1
- Uputstvo za upotrebu automat za pečenje hleba 1
- Інструкції з експлуатації хлібопічка 1
- Упътване за използване на автомат за хляб 1
- Устройство для выпечки хлеба 1
- بلخا عنص زاهج 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد 1
- Baking programs 2
- Control panel 2
- Device overview 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Memory function 2
- Proper use introduction 2
- Window 2
- Baking bread 3
- Before baking 3
- Cleaning and maintenance 3
- Ending a program 3
- English 3
- Setting the timer 3
- Starting a program 3
- Taking out the bread 3
- Technical data 3
- Warning 3
- Backprogramme 4
- Bedienfeld 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Ihr brotbackautomat 4
- Sichtfenster 4
- Speicher 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Brot backen 5
- Brot entnehmen 5
- Deutsch 5
- Einstellen des timers 5
- Programmende 5
- Reinigung und pflege 5
- Starten des programms 5
- Technische daten 5
- Vor dem backen 5
- Warnhinweis 5
- Russkij 6
- Важные правила техники безопасности 6
- Внешний вид устройства 6
- Надлежащее использование 6
- Панель управления 6
- Программы выпечки 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Смотровое окно 6
- Функция памяти 6
- Russkij 7
- Внимание 7
- Выпечка хлеба 7
- Завершение программы 7
- Запуск программы 7
- Извлечение хлеба 7
- Перед выпечкой 7
- Установка таймера 7
- Instrukcja obsługi 8
- Panel kontrolny 8
- Polski 8
- Prawidłowe korzystanie 8
- Przegląd urządzenia 8
- Russkij 8
- Texniheskie dannye 8
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 8
- Чистка и обслуживание 8
- Funkcja pamięci 9
- Okienko 9
- Pieczenia chleba 9
- Polski 9
- Programy pieczenia 9
- Przed pieczeniem 9
- Ustawienia zegara 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Uruchamianie programu 10
- Wyjmowanie chleba 10
- Zakańczanie programu 10
- Comenzi 11
- Funcţie memorie 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Manual de utilizare 11
- Prezentarea generală a aparatului 11
- Programe de coacere 11
- Romaneste 11
- Utilizare corespunzătoare 11
- Avertisment 12
- Coacerea pâinii 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- English 12
- Fixarea temporizatorului 12
- Iniţierea unui program 12
- Precizări tehnice 12
- Romaneste 12
- Scoaterea pâinii 12
- Înainte de coacere 12
- Încheierea unui program 12
- Atmiņas funkcija 13
- Cepšanas programmas 13
- Ierīces pārskats 13
- Latvian 13
- Lietošanas pamācība 13
- Pareiza lietošana 13
- Svarīgi drošības pasākumi 13
- Vadības panelis 13
- Brīdinājums 14
- Latvian 14
- Maizes cepšana 14
- Maizes izņemšana 14
- Pirms cepšanas 14
- Programmas beigšana 14
- Programmas uzsākšana 14
- Taimera iestatīšana 14
- Tehniskie dati 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Atminties funkcija 15
- Kepimo programos 15
- Langelis 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimosi instrukcija 15
- Prietaiso apžvalga 15
- Saugos informacija 15
- Tinkamas naudojimas 15
- Valdymo skydelis 15
- Duonos išėmimas 16
- Duonos kepimas 16
- Laikmačio nustatymas 16
- Lietuviu k 16
- Prieš pradedant kepti 16
- Programos užbaigimas 16
- Programos įjungimas 16
- Techniniai duomenys 16
- Valymas ir techninė priežiūra 16
- Įspėjimas 16
- Funkcija memorije 17
- Kontrolna ploča 17
- Pravilna upotreba 17
- Pregled delova aparata 17
- Programi za pečenje 17
- Prozorčić za kontrolu 17
- Scg cro b i h 17
- Uputstvo za upotrebu 17
- Važne mere bezbednosti 17
- Pečenje hleba 18
- Podešavanje tajmera 18
- Pokretanje programa 18
- Pre pečenja 18
- Scg cro b i h 18
- Tehnički podaci 18
- Upozorenje 18
- Vađenje hleba 18
- Zaustavljanje programa 18
- Čišćenje i održavanje 18
- Інструкції з експлуатації 19
- Важливі заходи з безпеки 19
- Використання за призначенням 19
- Віконце для споглядання 19
- Загальний вигляд 19
- Панель керування 19
- Програми випікання 19
- Українська 19
- Функція запам ятовування 19
- Випікання хліба 20
- Встановлення таймера 20
- Завершення програми 20
- Обережно 20
- Перед випіканням 20
- Початок програми 20
- Українська 20
- Щоб дістати хліб 20
- Бъλгарски 21
- Важни мерки за безопасност 21
- Инструкции за употреба 21
- Панел за управление 21
- Правилно използване 21
- Преглед на уреда 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Чищення та догляд 21
- Бъλгарски 22
- Настройка на таймера 22
- Печене на хляб 22
- Преди печенето 22
- Програми за печене 22
- Прозорец 22
- Функция за запаметяване 22
- Бъλгарски 23
- Завършване на програма 23
- Изберете програма 23
- Изваждане на хляба 23
- Почистване и поддръжка 23
- Предупреждение 23
- Технически данни 23
- Fonction mémoire 24
- Français 24
- Hublot de contrôle 24
- Mode d emploi 24
- Panneau de commande 24
- Programmes de cuisson 24
- Précautions importantes 24
- Utilisation 24
- Voir fig 1 24
- Voir fig 2 24
- Vue d ensemble de l appareil 24
- Arrêt du programme 25
- Avant la cuisson 25
- Avertissement 25
- Démarrage du programme 25
- Français 25
- Préparation de pain 25
- Régler la minuterie 25
- Sortir le pain 25
- Directrices importantes de seguridad 26
- Donnees techniques 26
- Español 26
- Français 26
- Introducción al uso adecuado propiedades 26
- Manual de instrucciones 26
- Nettoyage et entretien 26
- Panel de control 26
- Vista general del aparato 26
- Antes de la cocción 27
- Español 27
- Fijar el temporizador 27
- Función de memoria 27
- Preparación de la cocción del pan 27
- Programas de cocción 27
- Advertencia 28
- Datos técnicos 28
- Español 28
- Finalizar un programa 28
- Iniciar un programa 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Sacar el pan 28
- Finestra 29
- Funzione memoria 29
- Importanti istruzioni per la sicurezza 29
- Introduzione all uso conforme 29
- Italiano 29
- Manuale di istruzioni 29
- Pannello di controllo 29
- Panoramica dispositivo 29
- Programmi di cottura 29
- Attenzione 30
- Avvio di un programma 30
- Conclusione di un programma 30
- Cottura del pane 30
- Estrarre il pane 30
- Impostazione del timer 30
- Italiano 30
- Prima della cottura 30
- Pulizia e manutenzione 30
- 2 لكش رظنأ 31
- Italiano 31
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 31
- ةيبرعلا ةغللا 31
- تاميلعتلا ليلد 31
- حيحصلا مادختسلااب فيرعت 31
- زاهلجا ىلع ةماع ةرظن 31
- مكحتلا ةحول 31
- ةذفانلا 32
- ةركاذلا ةفيظو 32
- ةيبرعلا ةغللا 32
- تقؤلما دادعإ 32
- زيبلخا جمارب 32
- زيبلخا لبق 32
Похожие устройства
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения