First FA-5152-3 [20/32] Українська
![FIRST Austria FA-5152-3 [20/32] Українська](/views2/1312514/page20/bg14.png)
38 39
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
борошно довше розчиняється в рідких продуктах
та має різні властивості.
ПРОГРАМА ВИПІКАННЯ 10: CAKE (КЕКС):
Замішування, підняття та випікання, підняття
з використанням соди для випікання або
розпушувача.
ПРОГРАМА 11: JAM (ДЖЕМ):
Для приготування джемів.
ПРОГРАМА 12: BAKE (ВИПІКАННЯ)
Для додаткового випікання занадто світлого
хліба, та хліба, що недостатньо пропікся. В цій
програмі не передбачається замішування та
підхід тіста. Хліб буде підтримуватися теплим
протягом години після закінчення випікання. Це
застереже хліб від намокання.
• Щоб вимкнути цю функцію раніше, натисніть
кнопку Start/Stop та потримайте її 3 секунди,
доки не почується довгий звуковий сигнал.
Щоб вимкнути прилад, від’єднайте його від
електромережі.
В програмах 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 та 9 при переході
до наступної стадії приготування будуть
подаватися звукові сигнали. Слідкуйте, якщо
потрібно додавати такі інгредієнти, як фрукти чи
горіхи. На дисплеї має з’явитися повідомлення
«ADD» (Додати). Інгредієнти не подрібнюються
лопатками для замішування.
Якщо ви обрали випікання з затримкою часу, то
всі інгредієнти кладуться в форму для випікання
на початку. В такому випадку необхідно
подрібнити фрукти та горіхи.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРА
Функція таймеру дозволяє відстрочити початок
випікання. За допомогою кнопок ▲ та ▼
встановіть необхідний час закінчення випікання.
Оберіть потрібну програму. На дисплеї
відобразиться час, необхідний для випікання за
цією програмою. За допомогою кнопки ▲ змініть
час закінчення випікання; кожне натискання
збільшує час на 10 хвилин. Не відпускайте
кнопку, щоб вибір часу відбувався швидше.
На дисплеї відобразиться загальний час
приготування та випікання, та час затримання
початку роботи. Якщо ви перескочили потрібний
час, помилку можна виправити за допомогою
кнопки ▼. Натисніть кнопку Start/Stop, щоб
підтвердити установки таймера. На екрані почне
блимати символ двокрапки та почнеться відлік
запрограмованого часу. Коли процес випікання
дійде кінця, пролунає 10 звукових сигналів та на
дисплеї відобразиться «0:00».
Наприклад:
Зараз 8 година ранку і ви бажаєте отримати
свіжий хліб через 7 годин 15 хвилин, тобто
о 15:15. Спочатку оберіть програму 1, та
натискайте кнопки налаштування таймеру,
доки на дисплеї не з’явиться значення 7:15,
так як хліб має бути випеченим через 7 годин
15 хвилин. Увага! Функція відстрочення
приготування недоступна в програмі
приготування джему.
Примітка
Не використовуйте функцію таймеру, якщо в
рецепт входять продукти, що швидко псуються,
наприклад, яйця, молоко, вершки чи сир.
ПЕРЕД ВИПІКАННЯМ
Для успішного випікання, будь ласка, прийміть
до уваги наступні фактори:
ІНГРЕДІЄНТИ
• Перш ніж додавати інгредієнти, витягніть
форму для випікання з пічки.
Якщо в пекарну камеру потраплять продукти,
вони можуть почати горіти на нагрівальних
елементах.
• Завжди додавайте інгредієнти в форму для
випікання у зазначеному порядку.
• Всі інгредієнти мають бути кімнатної
температури, щоб дріжджі нормально
підходили.
• Точно відмірюйте інгредієнти. Навіть
незначні відхилення від вказаної в рецепті
кількості можуть значним чином вплинути на
результат випікання.
Примітка
Ніколи не використовуйте більшу кількість
продукту, ніж зазначено в рецепті. Завелика
кількість тіста може вилитися з форми та
потрапити на гарячі нагрівальні елементи та
спричинити загорання.
ВИПІКАННЯ ХЛІБА
ПІДГОТОВКА
Дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки,
наведених в даному керівництві. Встановлюйте
хлібопічку на рівній та стійкій поверхні.
1. Витягніть форму для випікання з пекарної
камери.
2. Встановіть лопатки для замішування на
ведучі осі, що знаходяться в формі для
випікання. Надійно зафіксуйте їх.
3. Додавайте інгредієнти в форму для
випікання у зазначеному в рецепті порядку.
Спочатку додайте рідкі інгредієнти, цукор та
сіль, потім борошно, дріжджі додавайте в
самому кінці.
Примітка: Будьте уважні, щоб дріжджі не
вступили в контакт з рідкими інгредієнтами або
сіллю.
Дотримуйтесь максимальної кількості борошна
та дріжджів, що вказана в рецепті.
4. Встановіть форму для випікання в
пекарну камеру. Перевірте, чи правильно
встановлена кришка.
5. Закрийте кришку.
6. Підключіть штепсельну вилку в розетку.
Лунає звуковий сигнал, на дисплеї
відображається номер програми та
тривалість звичайної програми №1.
7. Оберіть необхідну програму за допомогою
кнопки «Мenu». Кожне введення
супроводжується звуковим сигналом.
8. Виберіть ступінь підсмажування скоринки.
Символ на дисплеї показує обрану ступінь:
світла, середня чи темна скоринка. Також
можете обрати режим прискореного
приготування «Rapid», щоб зменшити час
приготування.
Примітка:
В програмах 6, 7, 11 функції «ступень
підсмажування скоринки» та «прискореного
випікання» недоступні.
9. Тепер ви можете встановити час закінчення
програми випікання за допомогою функції
таймеру. Максимальний строк відстрочення
складає 15 годин.
Примітка:
Функція відстроченого приготування недоступна
в програмі 11.
ПОЧАТОК ПРОГРАМИ
Почніть виконання програми, натиснувши кнопку
Start/Stop.
Програма автоматично почне виконувати
різноманітні операції. Ви можете спостерігати
за стадією виконання програми через віконце
на корпусі приладу. Іноді під час випікання на
віконці може збиратися конденсат. В процесі
замішування тіста кришка приладу може бути
відкрита.
Примітка:
Не відкривайте кришку приладу під час
випікання. Хліб може осісти.
Добра порада: Після 5 хвилин замішування
перевірте однорідність тіста. Вся маса тіста має
бути м’якою та в‘язкою. Якщо тісто занадто сухе,
додайте трохи рідини. Якщо тісто занадто рідке,
додайте трохи борошна (1/2 чайні ложки один
раз чи двічі при необхідності).
ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
Після завершення процесу випікання лунає 10
звукових сигналів, на дисплеї відображається
«0:00». Виконавши програму, прилад
автоматично переходить на 60 хвилин в режим
підтримання температури. В цьому режимі
всередині приладу циркулює тепле повітря. Щоб
вимкнути функцію підігріву раніше, натисніть
кнопку Start/Stop та не відпускайте її, доки не
пролунає два звукових сигнали.
ОБЕРЕЖНО
Перш ніж відкривати кришку приладу, витягніть
штепсельну вилку з розетки. Якщо прилад не
використовується, завжди вимикайте його з
розетки!
ЩОБ ДІСТАТИ ХЛІБ
Знімаючи форму для випікання з хлібом,
користуйтесь кухонними рукавичками.
Перехиліть форму над решіткою та злегка
струсніть її, щоб хлібина вислизнула з форми
для випікання. Якщо хліб не знімається з
лопаток для замішування, обережно зніміть
лопатки, користуючись гачком для знімання
лопаток.
Примітка:
Не користуйтесь металевими предметами, що
можуть подряпати антипригарну поверхню.
Знявши хліб, відразу ж помийте форму для
випікання в теплій воді. Таким чином лопатки не
прилипнуть до приводного валу.
Добра порада: Щоб хліб був цілим після
випікання, знімайте лопатки для замішування
відразу ж після приготування тіста.
• Швидко натисніть кнопку Start/Stop, щоб
перервати процес приготування та випікання
або витягніть штепсельну вилку приладу з
розетки.
• Відкрийте кришку та витягніть форму для
випікання. Руками, посипаними борошном,
витягніть тісто та зніміть лопатки для
замішування.
• Поверніть тісто в форму та закрийте кришку.
• Вставте вилку в розетку та натисніть кнопку
Start/Stop. Робоча програма продовжиться.
Перш ніж подавати хліб, дайте йому
охолонути протягом 15-30 хвилин. Перш
ніж різати хліб, перевірте, чи випадково
не залишилась в буханці лопатка для
змішування.
Обережно
Не намагайтесь запускати хлібопічку, якщо вона
ще не охолола чи не нагрілась. Якщо після
запуску програми на дисплеї відображається
«ННН», це означає, що температура в пекарній
камері занадто висока. Негайно припиніть
виконання програми та вимкніть прилад з
розетки. Потім відкрийте кришку та дайте
приладу повністю охолонути, перш ніж знову
використовувати (за виключенням програм
BAKE та JAM). Якщо після запуску програми
на дисплеї відображається «LLL», це означає,
що температура в пекарній камері занадто
низька. Необхідно використовувати хлібопічку в
теплішому приміщенні (за виключенням програм
BAKE та JAM). Якщо після натискання кнопки
Start/Stop на дисплеї відображається «EE0», це
означає, що термостат розімкнув електричну
Содержание
- Bedienungsanleitung brotbackautomat 1
- Fa 5152 3 1
- Instruction manual bread maker 1
- Instrucţiuni de folosire aparat de făcut pâine 1
- Instrukciä po qkspluatacii 1
- Instrukcja obsługi urządzenie do pieczenia chleba 1
- Lietošanas pamācība automātiskā maizes cepšanas krāsns 1
- Manual de instrucciones panificadora 1
- Manuale di istruzionii macchina per il pane 1
- Mode d emploi machine a pain 1
- Naudojimo instrukcija duonkepė 1
- Uputstvo za upotrebu automat za pečenje hleba 1
- Інструкції з експлуатації хлібопічка 1
- Упътване за използване на автомат за хляб 1
- Устройство для выпечки хлеба 1
- بلخا عنص زاهج 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد 1
- Baking programs 2
- Control panel 2
- Device overview 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Memory function 2
- Proper use introduction 2
- Window 2
- Baking bread 3
- Before baking 3
- Cleaning and maintenance 3
- Ending a program 3
- English 3
- Setting the timer 3
- Starting a program 3
- Taking out the bread 3
- Technical data 3
- Warning 3
- Backprogramme 4
- Bedienfeld 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Ihr brotbackautomat 4
- Sichtfenster 4
- Speicher 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Brot backen 5
- Brot entnehmen 5
- Deutsch 5
- Einstellen des timers 5
- Programmende 5
- Reinigung und pflege 5
- Starten des programms 5
- Technische daten 5
- Vor dem backen 5
- Warnhinweis 5
- Russkij 6
- Важные правила техники безопасности 6
- Внешний вид устройства 6
- Надлежащее использование 6
- Панель управления 6
- Программы выпечки 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Смотровое окно 6
- Функция памяти 6
- Russkij 7
- Внимание 7
- Выпечка хлеба 7
- Завершение программы 7
- Запуск программы 7
- Извлечение хлеба 7
- Перед выпечкой 7
- Установка таймера 7
- Instrukcja obsługi 8
- Panel kontrolny 8
- Polski 8
- Prawidłowe korzystanie 8
- Przegląd urządzenia 8
- Russkij 8
- Texniheskie dannye 8
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 8
- Чистка и обслуживание 8
- Funkcja pamięci 9
- Okienko 9
- Pieczenia chleba 9
- Polski 9
- Programy pieczenia 9
- Przed pieczeniem 9
- Ustawienia zegara 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Uruchamianie programu 10
- Wyjmowanie chleba 10
- Zakańczanie programu 10
- Comenzi 11
- Funcţie memorie 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Manual de utilizare 11
- Prezentarea generală a aparatului 11
- Programe de coacere 11
- Romaneste 11
- Utilizare corespunzătoare 11
- Avertisment 12
- Coacerea pâinii 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- English 12
- Fixarea temporizatorului 12
- Iniţierea unui program 12
- Precizări tehnice 12
- Romaneste 12
- Scoaterea pâinii 12
- Înainte de coacere 12
- Încheierea unui program 12
- Atmiņas funkcija 13
- Cepšanas programmas 13
- Ierīces pārskats 13
- Latvian 13
- Lietošanas pamācība 13
- Pareiza lietošana 13
- Svarīgi drošības pasākumi 13
- Vadības panelis 13
- Brīdinājums 14
- Latvian 14
- Maizes cepšana 14
- Maizes izņemšana 14
- Pirms cepšanas 14
- Programmas beigšana 14
- Programmas uzsākšana 14
- Taimera iestatīšana 14
- Tehniskie dati 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Atminties funkcija 15
- Kepimo programos 15
- Langelis 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimosi instrukcija 15
- Prietaiso apžvalga 15
- Saugos informacija 15
- Tinkamas naudojimas 15
- Valdymo skydelis 15
- Duonos išėmimas 16
- Duonos kepimas 16
- Laikmačio nustatymas 16
- Lietuviu k 16
- Prieš pradedant kepti 16
- Programos užbaigimas 16
- Programos įjungimas 16
- Techniniai duomenys 16
- Valymas ir techninė priežiūra 16
- Įspėjimas 16
- Funkcija memorije 17
- Kontrolna ploča 17
- Pravilna upotreba 17
- Pregled delova aparata 17
- Programi za pečenje 17
- Prozorčić za kontrolu 17
- Scg cro b i h 17
- Uputstvo za upotrebu 17
- Važne mere bezbednosti 17
- Pečenje hleba 18
- Podešavanje tajmera 18
- Pokretanje programa 18
- Pre pečenja 18
- Scg cro b i h 18
- Tehnički podaci 18
- Upozorenje 18
- Vađenje hleba 18
- Zaustavljanje programa 18
- Čišćenje i održavanje 18
- Інструкції з експлуатації 19
- Важливі заходи з безпеки 19
- Використання за призначенням 19
- Віконце для споглядання 19
- Загальний вигляд 19
- Панель керування 19
- Програми випікання 19
- Українська 19
- Функція запам ятовування 19
- Випікання хліба 20
- Встановлення таймера 20
- Завершення програми 20
- Обережно 20
- Перед випіканням 20
- Початок програми 20
- Українська 20
- Щоб дістати хліб 20
- Бъλгарски 21
- Важни мерки за безопасност 21
- Инструкции за употреба 21
- Панел за управление 21
- Правилно използване 21
- Преглед на уреда 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Чищення та догляд 21
- Бъλгарски 22
- Настройка на таймера 22
- Печене на хляб 22
- Преди печенето 22
- Програми за печене 22
- Прозорец 22
- Функция за запаметяване 22
- Бъλгарски 23
- Завършване на програма 23
- Изберете програма 23
- Изваждане на хляба 23
- Почистване и поддръжка 23
- Предупреждение 23
- Технически данни 23
- Fonction mémoire 24
- Français 24
- Hublot de contrôle 24
- Mode d emploi 24
- Panneau de commande 24
- Programmes de cuisson 24
- Précautions importantes 24
- Utilisation 24
- Voir fig 1 24
- Voir fig 2 24
- Vue d ensemble de l appareil 24
- Arrêt du programme 25
- Avant la cuisson 25
- Avertissement 25
- Démarrage du programme 25
- Français 25
- Préparation de pain 25
- Régler la minuterie 25
- Sortir le pain 25
- Directrices importantes de seguridad 26
- Donnees techniques 26
- Español 26
- Français 26
- Introducción al uso adecuado propiedades 26
- Manual de instrucciones 26
- Nettoyage et entretien 26
- Panel de control 26
- Vista general del aparato 26
- Antes de la cocción 27
- Español 27
- Fijar el temporizador 27
- Función de memoria 27
- Preparación de la cocción del pan 27
- Programas de cocción 27
- Advertencia 28
- Datos técnicos 28
- Español 28
- Finalizar un programa 28
- Iniciar un programa 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Sacar el pan 28
- Finestra 29
- Funzione memoria 29
- Importanti istruzioni per la sicurezza 29
- Introduzione all uso conforme 29
- Italiano 29
- Manuale di istruzioni 29
- Pannello di controllo 29
- Panoramica dispositivo 29
- Programmi di cottura 29
- Attenzione 30
- Avvio di un programma 30
- Conclusione di un programma 30
- Cottura del pane 30
- Estrarre il pane 30
- Impostazione del timer 30
- Italiano 30
- Prima della cottura 30
- Pulizia e manutenzione 30
- 2 لكش رظنأ 31
- Italiano 31
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 31
- ةيبرعلا ةغللا 31
- تاميلعتلا ليلد 31
- حيحصلا مادختسلااب فيرعت 31
- زاهلجا ىلع ةماع ةرظن 31
- مكحتلا ةحول 31
- ةذفانلا 32
- ةركاذلا ةفيظو 32
- ةيبرعلا ةغللا 32
- تقؤلما دادعإ 32
- زيبلخا جمارب 32
- زيبلخا لبق 32
Похожие устройства
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s (RLS3L) White Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Pro (RLS6A) Black Руководство по эксплуатации
- Dreame D10s Plus (RLS6AD) Black Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения