Crown CT20051 [15/108] Initial operating of the tool
![Crown CT20051 [15/108] Initial operating of the tool](/views2/1887803/page15/bgf.png)
15
English
33 Outer ange
34 Nut
35 Cap
36 Clamping screw
37 Fuel pump button
38 Fuel pipe
39 Spool cover *
40 Spool *
41 Spring *
42 Spool body *
43 Screw cap
44 Special bolt
45 Air lter cap
46 Air lter *
47 Spark plug *
48 Clamping screw
49 Spring pin
* Optional extra
Not all of the accessories illustrated or described
are included as standard delivery.
Installation and regulation of tool ele-
ments
Switch off the tool and remove the cap from the
spark plug before fullling all procedures.
Do not draw up the fastening elements
too tight to avoid damaging the thread.
Assembling / disassemling of the tube (see g. 1)
• When assembling, connect the two parts of the
tube 8, as shown in gure 1.1, and tighten the clamping
screw 48�
• When disassembling, loosen the clamping screw 48,
and then press on the spring pin 49 and separate the
two parts of the tube 8 (see g. 1.2).
Mounting / demounting of the additional handle
and adjusting of its position (see g. 2)
• Mount fastening 6 on tube 8 with the help of bolts 27
(see g. 2.1), tighten two lower bolts with a Allen key 23�
• Insert two halves of additional handle 5 into
fastening 6 (see g. 2.1) and tighten four upper bolts
with the Allen key 23�
• Disassembly operations do in reverse sequence�
• To adjust angle of inclination of additional handle 5,
loosen four upper bolts 27 and change the angle of
inclination (see g. 2.2). After nishing the adjustment
tighten bolts 27�
Mounting / demounting of the protective cover
(see g. 3)
• Mount protective cover 11 on fastening 10 and x with
the help of screws 28 (see g. 3). Tighten screws 28
with a screwdriver on multi-purpose wrench 26�
• Disassembly operations do in reverse sequence�
After the protective cover 11 is mounted,
check the latching reliability, the
protective cover 11 must not be displaced
while swinging it. When performing the
mounting operations, take care not to be injured
by knife 29.
Installation / replacement of the cutting accessories
(see gs. 4-6)
Preliminary actions (see g. 4)
Attention: treading on spindle 32 is a left-
hand one, so take this into consideration
when performing the installation
operations.
• Turn over the tool so that the cutting accessory is
directed upwards�
• Align openings on cover 30 and inner ange 31 and
insert Allen key 23 into them to prevent spindle 32
from rotating (see g. 4). Attention: after fullling the
below mentioned installation operations be sure to
remove Allen key 23 to release spindle 32.
Mounting / demounting of the spool with the
cutting line (see g. 5)
• When demounting, unscrew spool 13 by hand and
remove it (see g. 5). After this remove outer ange 33
from spindle 32�
• When mounting, install outer ange 33 on spindle 32
(as shown on g. 5) and manually screw on spool 13�
Mounting / demounting of the cutting disc (see g. 6)
• When demounting, unscrew nut 34, using multi-
purpose wrench 26, and remove it (see g. 6). After
this remove cap 35, outer ange 33 and cutting disc 21
from spindle 32�
• When mounting, install cutting disc 21, outer
ange 33 (as shown in g. 6), cap 35 on spindle 32 and
tighten nut 34 with multi-purpose wrench 26� When
mounting, direction of the arrow on the cutting disc 21
must always coincide with the direction of the arrow on
the protective cover 11�
Attention: when performing the mount-
ing operations, observe the sequence of
installing the parts and do not turn them
over.
Carrying belt (see g. 7-8)
• Put on carrying belt 20 (see g. 7), adjust the length
of the belt in such a way that you feel comfortable and
suspend the tool on the safety catch of carrying belt 20�
The cutting accessory should touch the ground. If this
is not the case, make adjustment.
• Loosen the clamping bolt 36 with the Allen key 23
(see g. 8).
• Move the fastening 7 to the desired position by
sliding it along the tube 8�
• Tighten the clamping bolt 36 with the Allen key 23�
Initial operating of the tool
Mandatory check
Prior to commencing the work, be sure to check the
following:
• correctness of mounting and reliability of xing of all
elements of the tool;
Содержание
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 2
- Мазмұны 2
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 3
- Мазмұны 3
- Declaration of conformity 11
- General safety recommendations 11
- Noise information 11
- Tool specifications 11
- Safety guidelines during tool operation 12
- Symbols used in the manual 13
- Tool components 14
- Tool designation 14
- Initial operating of the tool 15
- Installation and regulation of tool ele ments 15
- Recommendations on the tool operation 16
- Switching the tool on off 16
- Tool maintenance preventive measures 17
- Environmental protection 18
- Transportation of the tools 18
- Bruit d information 19
- Déclaration de conformité 19
- Recommandations générales de sécurité 19
- Spécifications de l outil 19
- Consignes de sécurité pour le manie ment de l outil 21
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 21
- Composants de l outil 22
- Description de l outil 22
- Installation et réglage des éléments de l outil 23
- Démarrage arrêt de l outil 24
- Première prise en main de l outil 24
- Entretien des outils mesures préven tives 25
- Recommandations pour l utilisation de l outil 25
- Protection de l environnement 26
- Transport des outils électriques 26
- Declaración de conformidad 27
- Especificaciones de la herramienta 27
- Información sobre ruidos 27
- Recomendações gerais de segurança 27
- Pautas de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta 29
- Designación de la herramienta 30
- Símbolos utilizados en este manual 30
- Componentes de la herramienta 31
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta 31
- Encendido apagado de la herramienta 32
- Funcionamiento inicial de la herra mienta 32
- Recomendaciones sobre el funciona miento de la herramienta 33
- Mantenimiento de la herramienta medi das preventivas 34
- Protección del medio ambiente 35
- Transporte de las herramientas 35
- Declaration of conformity 36
- Especificações da ferramenta 36
- Informações sobre ruído 36
- Recomendações gerais de segurança 36
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta 38
- Símbolos usados no manual 38
- Componentes da ferramenta 39
- Designação da ferramenta 39
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta 40
- Funcionamento inicial da ferramenta 41
- Ligar desligar a ferramenta 41
- Manutenção da ferramenta medidas preventivas 42
- Recomendações sobre o funcionamento da ferramenta 42
- Protecção ambiental 43
- Transporte das ferramentas 43
- Aletin spesifikasyonları 44
- Genel güvenlik tavsiyeleri 44
- Gürültü bilgisi 44
- Uyumluluk beyanatı 44
- Aletin çalışması esnasında uygulanacak güvenlik esasları 45
- Kılavuzda kullanılan semboller 46
- Aleti oluşturan parçalar 47
- Aletin tanımı 47
- Alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Aleti ilk kez çalıştırma 48
- Aleti açma kapama 49
- Aletin çalışmasına ilişkin tavsiyeler 49
- Aletinin bakımı önleyici tedbirler 50
- Aletin taşınması 51
- Çevresel koruma 51
- Информация о шуме 52
- Общие указания по технике безопас ности 52
- Соответствия требуемым нор мам 52
- Технические характеристики инструмента 52
- Указания по технике безопасности 54
- Символы используемые в инструкции 55
- Монтаж и регулировка элементов инструмента 56
- Назначение инструмента 56
- Элементы устройства инструмента 56
- Ввод в эксплуатацию инструмента 57
- Включение выключение инструмен та 57
- Рекомендации при работе инструмен том 58
- Обслуживание профилактика ин струмента 59
- Защита окружающей среды 60
- Транспортировка электроинструмен тов 60
- Інформація про шум 61
- Відповідності необхідним нор мам 61
- Загальні вказівки по техніці безпеки 61
- Технічні характеристики інструменту 61
- Вказівки щодо техніки безпеки 63
- Призначення інструменту 64
- Символи що використовуються в ін струкції 64
- Елементи будови інструмента 65
- Монтаж і регулювання елементів ін струмента 65
- Введення в експлуатацію інструмента 66
- Увімкнення вимкнення інструмента 66
- Обслуговування профілактика ін струмента 67
- Рекомендації під час роботи інстру ментом 67
- Захист навколишнього середовища 68
- Транспортування електроінструменту 68
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 69
- Шу туралы ақпарат 69
- Қауіпсіздік туралы жалпы ұсыныстар 69
- Құралдың техникалық сипаттамалары 69
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 71
- Құралды пайдалану кезіндегі 71
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 72
- Реттеу 73
- Құрал элементтерін орнату және 73
- Құрал құрамдастары 73
- Құралының мақсаты 73
- Құралды бастапқы пайдалану 74
- Құралды қосу өшіру 74
- Құралды дайындау туралы 75
- Ұсыныстар 75
- Құралға техникалық қызмет көрсету алдын алу шаралары 76
- Қоршаған ортаны сақтау 77
- Құралдарын тасымалдау 77
- Crown warranty 92
- Warranty service 92
- Crown garantie 93
- Services de garantie 93
- Crown garantía 94
- Servicio de garantía 94
- Garantia crown 95
- Serviço da garantia 95
- Crown garanti koşulları 96
- Garanti servisi 96
- Crown гарантия 97
- Гарантийное обслуживание 97
- Crown гарантія 98
- Гарантійне обслуговування 98
- Crown kепілдігі 99
- Кепілдікті қызмет көрсету 99
Похожие устройства
- Elektrostandard Light Line MRL LED 1248 a041315 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Схема сборки
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Инструкция по эксплуатации
- Vele Luce Meteora LED 10 VL7232W02 Паспорт
- Crown CT20113 + подарок Инструкция по эксплуатации
- DDE GB26RD 793-084 Деталировка
- DDE GB26RD 793-084 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB33RD 793-091 Деталировка
- DDE GB33RD 793-091 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB430 791-974 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB43RD 793-107 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB 450 Pro 909-730 инструкция
- Certa до 700 С графит, 520мл CPR00062 Инструкция
- DDE GB520 791-981 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- Certa до 750 С медный, 520мл CPR00101 Инструкция
- Диолд ТБ-2-33 60020070 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-43 60020080 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-52 60020090 Схема сборки
- EGLO TARBES 94187 EGLO Подвес TARBES 94187
- Grand Line длина 1000 мм, 2 отверстия, упаковка 100 шт. 4630046345405 схема