Crown CT20051 [50/108] Aletinin bakımı önleyici tedbirler
![Crown CT20050 [50/108] Aletinin bakımı önleyici tedbirler](/views2/1887803/page50/bg32.png)
50
Türkçe
aleti kapattığınızdan emin olun, kesme aksamları ta-
mamen durana kadar bekleyin ve üzerinizdeki taşıyıcı
kemeri 20 çözün.
Kesme diskiyle çalışma
• Kesme diski 21, uzun ve sert otları biçmek için kul-
lanılır. Aleti, ağaçlara sarılan sarmaşıkları ve çevredeki
keresteleri kesmek için kullanmayın, aksi takdirde alet
zarar görebilir. Ayrıca kesme diski 21 ağaç gövdesine
temas ettiğinde aletin geri tepme ihtimali artar. Bu du-
rumda alet size çarparak ciddi bir şekilde yaralanma-
nıza yol açabilir.
• Çalışma sırasında aleti sarkaç şeklinde sağa ve sola
hareket ettirin. Aletin normal işleyişi sağdan sola hare-
ket ettirerek gerçekleşir, Soldan sağa hareketle ise ters
vuruş gerçekleşir.
• Kesme diskini 21 biraz sola doğru yatırırsanız biçi-
len otlar eşit sıralar halinde istienecektir.
Dikkat: kesme disklerinin 21 zemine,
taşlara, bordürlere, ağaçlara, vs. temas
etmesini önleyecek şekilde dikkatli ha-
reket edin. Kesme diskinin 21 bir cisme
çarpması halinde aleti hemen kapatın ve kesme
diskinde 21 hasar olup olmadığını kontrol edin.
Hasarlı kesme diskini 21 kullanmak kesinlikle
yasaktır.
Kesme hattıyla çalışma (bkz. şek. 13)
• Kesme hattı, daha az sertlikte olan otları ve ula-
şılması zor yerlerde (duvarların bitişiğinde, ağaçların
etrafında, çit boyunca, vs.) bulunan otları kesmeye
uygundur�
• Almak istediğiniz sonuca göre çeşitli çalıştırma tek-
niklerini kullanabilirsiniz:
• aleti zeminle arasında küçük bir açı oluşturacak
şekilde tutun, kesme hattının ucuyla çalışın ve alet
üzerinde zemine doğru baskı uygulamayın (bkz.
şek. 13.1) - bu modda duvarların, bordürlerin ve ağaç-
ların bitişiğinde bulunan otlar yakından kesilecektir;
• aleti, zeminle arada kısa bir mesafe kalacak şe-
kilde tutun, kesme hattının ucu zemine temas ede-
cektir (bkz. şek. 13.2) - bu modda otlar çok yakından
kesilebilecektir. Bu modun, kesme hattının aşınma-
sını artırdığını unutmayın;
• ayrıca ulaşılması zor yerlerde (örneğin çalıların
ve bankların altında, vs.) bulunan otları da biçebi-
lirsiniz - kesme hattı zemine paralel olmalıdır (bkz.
şek. 13.3), makaranın gövdesini zemine doğru bas-
tırmayın, aksi takdirde hasar görebilir veya zama-
nından önce aşınabilir.
Dikkat: yüksek hızlı dönüş sırasında
kesme hattının ucu ağaçların kabuklarına,
çitlerin boyasına, vs. zarar verebilir.
Kesme hattının uzunluğunu ayarlama (bkz. şek. 14)
Çalışma sırasında kesme hattı aşınır ve kısalır. Kesme
hattının uzunluğunu ayarlamak için makarayı 13 zemi-
ne doğru hafçe bastırın (motor çalışırken aleti normal
çalışma konumunda tutarak) - kesme hattının uzunlu-
ğu artacaktır. Kesme hattının uzunluğunun ayarlan-
ması, bıçak 29 yardımıyla otomatik olarak gerçekleşir
(bkz. şek. 14). Çalışma başlamadan önce bıçağın
koruyucu kılıfını 29 çıkarmanız gerekir. Çalışma sona
erdikten sonra kılıf yerine takılmalıdır.
Aletinin bakımı / önleyici tedbirler
Prosedürlerin tamamını yerine getirmeden önce
aleti kapatın ve kapağı bujiden sökün.
Aleti temizleme
• Aletin dış yüzeyleri çalışmadan sonra yumuşak uçlu
bir fırçayla ve bir bezle temizlenmelidir. Aleti temizle-
mek için kostik maddesi veya çözücü kullanmayın. Tu-
tamakların yağlanmasını önleyin.
• Aleti yan tarafı aşağı gelecek şekilde yatırın ve ko-
ruyucu kapağın 11 iç yüzeyini temizleyin. Sıkışan otları
tahta veya plastik bir kazıyıcı yardımıyla alın.
Kesme hattını makara üzerine dolama (bkz. şek. 15)
• Makarayı kesme hattından 13 yukarıda açıklandığı
gibi çıkarın.
• Makara gövdesinin 42 çıkıntısına basın (bkz.
şek.15) ve şunları çıkarın: makara kapağı 39, maka-
ra 40 ve yay 41�
• Çıkarılan tüm parçaları yumuşak bir bezle temizle-
yin�
• Kesme hattını, her iki ucu aynı hizada olacak şekilde
ikiye katlayın.
• Kesme hattını makara 40 üzerine, makara 40 üze-
rindeki okun yönü doğrultusunda sarın (katlanan yeri
makaraya takın ve kesme hattının ucundan tutarak
sarmaya başlayın). Uyarı: kesme hattının sarma yö-
nüne dikkat edin.
• Kesme hattının uçlarını kapağın 39 içinde bulunan
metal ara parçaların içinden geçirin.
• Makara gövdesini 42, yayı 41 ve makarayı 40 takın
ve ardından makara kapağını 39 kilitleyerek kapatın.
Uyarı: parçanın takılma sırasına uyun.
• Makarayı kesme hattına 13 yukarıda açıklandığı gibi
takın.
Kesme diskini bileme
Kesme diskini 21 düzenli olarak kontrol edin ve gereki-
yorsa bileyin. Bilemek için düz bir eğe kullanın. Kesme
diskinde 21 dengesizlik oluşumunu önlemek için tüm
kesici uçları daima eşit oranda bileyin (aksi takdirde
alette aşırı titreşim meydana gelecektir). Kesme dis-
ki 21, fazla aşınmışsa yenisiyle değiştirin.
Kesme hattını kısaltmada kullanılan bıçağı bileme
Bıçağı 29 düzenli olarak kontrol edin ve gerekiyorsa bi-
leyin. Bilemek için düz bir eğe kullanın. Bıçak 29, fazla
aşınmışsa yenisiyle değiştirin.
Dişlileri yağlama (bkz. şek. 16)
Açısal aktarma elemanında 12 gres olup olmadığını
her 25 saatlik çalışma sıklığında kontrol edin.
• Çok amaçlı vida anahtarının 26 tornavidası yardı-
mıyla vida kapağını 43 sökün (bkz. şek. 16).
• Vida kapağının 43 ucunda yağ yoksa açısal akatr-
ma elemanına 12 yaklaşık 5 gram özel gres ilave edin.
Dikkat: gerekenden fazla gres ilave etmeyin.
• Çok amaçlı vida anahtarının 26 tornavidası yardı-
mıyla vida kapağını 43 takın.
Содержание
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 2
- Мазмұны 2
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 3
- Мазмұны 3
- Declaration of conformity 11
- General safety recommendations 11
- Noise information 11
- Tool specifications 11
- Safety guidelines during tool operation 12
- Symbols used in the manual 13
- Tool components 14
- Tool designation 14
- Initial operating of the tool 15
- Installation and regulation of tool ele ments 15
- Recommendations on the tool operation 16
- Switching the tool on off 16
- Tool maintenance preventive measures 17
- Environmental protection 18
- Transportation of the tools 18
- Bruit d information 19
- Déclaration de conformité 19
- Recommandations générales de sécurité 19
- Spécifications de l outil 19
- Consignes de sécurité pour le manie ment de l outil 21
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 21
- Composants de l outil 22
- Description de l outil 22
- Installation et réglage des éléments de l outil 23
- Démarrage arrêt de l outil 24
- Première prise en main de l outil 24
- Entretien des outils mesures préven tives 25
- Recommandations pour l utilisation de l outil 25
- Protection de l environnement 26
- Transport des outils électriques 26
- Declaración de conformidad 27
- Especificaciones de la herramienta 27
- Información sobre ruidos 27
- Recomendações gerais de segurança 27
- Pautas de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta 29
- Designación de la herramienta 30
- Símbolos utilizados en este manual 30
- Componentes de la herramienta 31
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta 31
- Encendido apagado de la herramienta 32
- Funcionamiento inicial de la herra mienta 32
- Recomendaciones sobre el funciona miento de la herramienta 33
- Mantenimiento de la herramienta medi das preventivas 34
- Protección del medio ambiente 35
- Transporte de las herramientas 35
- Declaration of conformity 36
- Especificações da ferramenta 36
- Informações sobre ruído 36
- Recomendações gerais de segurança 36
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta 38
- Símbolos usados no manual 38
- Componentes da ferramenta 39
- Designação da ferramenta 39
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta 40
- Funcionamento inicial da ferramenta 41
- Ligar desligar a ferramenta 41
- Manutenção da ferramenta medidas preventivas 42
- Recomendações sobre o funcionamento da ferramenta 42
- Protecção ambiental 43
- Transporte das ferramentas 43
- Aletin spesifikasyonları 44
- Genel güvenlik tavsiyeleri 44
- Gürültü bilgisi 44
- Uyumluluk beyanatı 44
- Aletin çalışması esnasında uygulanacak güvenlik esasları 45
- Kılavuzda kullanılan semboller 46
- Aleti oluşturan parçalar 47
- Aletin tanımı 47
- Alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Aleti ilk kez çalıştırma 48
- Aleti açma kapama 49
- Aletin çalışmasına ilişkin tavsiyeler 49
- Aletinin bakımı önleyici tedbirler 50
- Aletin taşınması 51
- Çevresel koruma 51
- Информация о шуме 52
- Общие указания по технике безопас ности 52
- Соответствия требуемым нор мам 52
- Технические характеристики инструмента 52
- Указания по технике безопасности 54
- Символы используемые в инструкции 55
- Монтаж и регулировка элементов инструмента 56
- Назначение инструмента 56
- Элементы устройства инструмента 56
- Ввод в эксплуатацию инструмента 57
- Включение выключение инструмен та 57
- Рекомендации при работе инструмен том 58
- Обслуживание профилактика ин струмента 59
- Защита окружающей среды 60
- Транспортировка электроинструмен тов 60
- Інформація про шум 61
- Відповідності необхідним нор мам 61
- Загальні вказівки по техніці безпеки 61
- Технічні характеристики інструменту 61
- Вказівки щодо техніки безпеки 63
- Призначення інструменту 64
- Символи що використовуються в ін струкції 64
- Елементи будови інструмента 65
- Монтаж і регулювання елементів ін струмента 65
- Введення в експлуатацію інструмента 66
- Увімкнення вимкнення інструмента 66
- Обслуговування профілактика ін струмента 67
- Рекомендації під час роботи інстру ментом 67
- Захист навколишнього середовища 68
- Транспортування електроінструменту 68
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 69
- Шу туралы ақпарат 69
- Қауіпсіздік туралы жалпы ұсыныстар 69
- Құралдың техникалық сипаттамалары 69
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 71
- Құралды пайдалану кезіндегі 71
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 72
- Реттеу 73
- Құрал элементтерін орнату және 73
- Құрал құрамдастары 73
- Құралының мақсаты 73
- Құралды бастапқы пайдалану 74
- Құралды қосу өшіру 74
- Құралды дайындау туралы 75
- Ұсыныстар 75
- Құралға техникалық қызмет көрсету алдын алу шаралары 76
- Қоршаған ортаны сақтау 77
- Құралдарын тасымалдау 77
- Crown warranty 92
- Warranty service 92
- Crown garantie 93
- Services de garantie 93
- Crown garantía 94
- Servicio de garantía 94
- Garantia crown 95
- Serviço da garantia 95
- Crown garanti koşulları 96
- Garanti servisi 96
- Crown гарантия 97
- Гарантийное обслуживание 97
- Crown гарантія 98
- Гарантійне обслуговування 98
- Crown kепілдігі 99
- Кепілдікті қызмет көрсету 99
Похожие устройства
- Elektrostandard Light Line MRL LED 1248 a041315 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Схема сборки
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Инструкция по эксплуатации
- Vele Luce Meteora LED 10 VL7232W02 Паспорт
- Crown CT20113 + подарок Инструкция по эксплуатации
- DDE GB26RD 793-084 Деталировка
- DDE GB26RD 793-084 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB33RD 793-091 Деталировка
- DDE GB33RD 793-091 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB430 791-974 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB43RD 793-107 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB 450 Pro 909-730 инструкция
- Certa до 700 С графит, 520мл CPR00062 Инструкция
- DDE GB520 791-981 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- Certa до 750 С медный, 520мл CPR00101 Инструкция
- Диолд ТБ-2-33 60020070 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-43 60020080 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-52 60020090 Схема сборки
- EGLO TARBES 94187 EGLO Подвес TARBES 94187
- Grand Line длина 1000 мм, 2 отверстия, упаковка 100 шт. 4630046345405 схема