Crown CT20051 [49/108] Aleti açma kapama
![Crown CT20051 [49/108] Aleti açma kapama](/views2/1887803/page49/bg31.png)
49
Türkçe
• alete ait tüm elemanların doğru takıldığını ve emni-
yetli bir biçimde sabitlendiğini;
• alete ait elemanlarda hasar olmadığını;
• yakıt kaçağı olmadığını;
• taşıyıcı kemerin 20 doğru ayarlandığını.
Yakıt karışımıyla ilgili bilgiler
Benzin karışımı, aletin iki zamanlı mo-
toruna uygundur ve benzinle (oktan sa-
yısı 90'dan az değildir) özel motor yağının
mühendislik veri sayfasında belirtilen ora-
na göre karıştırılmasıyla oluşturulmuştur.
• Diğer yağ markalarını (örneğin, dört zamanlı mo-
torlara yönelik motor yağı veya motorlu teknelerin iki
zamanlı motorlarına yönelik yağ) kullanmayın.
• Yakıt karışımı bileşenlerinin hacmini daima eksiksiz
olarak ölçün - küçük bir yanlışlık bile motorun yanlış
çalışmasına yol açabilir.
• Benzinin tek başına kullanımının yanı sıra diğer yakıt
karışımlarının da alette kullanılması kesinlikle yasaktır.
• Bir aydan uzun süre saklanan yakıt karışımını kul-
lanmayın.
Bu kurallara uyulmaması motorun arıza-
lanmasına ve garantili onarım hakkınızı
kaybetmenize neden olabilir.
Yakıt karışımını hazırlama
• Yakıt karışımını kap 22 içinde hazırlayın. Gereken
miktarda benzini kaba 22 dökün ve ardından gereken
miktarda yağ ekleyin (kap 22 üzerindeki derecelendir-
melere bakın), kabın kapağını sıkıca kapatın ve kabı
çalkalayarak içindekilerin karışmasını sağlayın.
• Karışımı yakıt deposuna dökmeden önce kabı bir
kere daha çalkalayın.
Alete yakıt doldurma (bkz. şek. 9)
• Kapağın 18 çevresini temizleyin ve kapağı açın
(bkz. şek. 9).
• Yakıt karışımını, yakıt deposunun 19 doldurma bo-
ğazından dikkatlice dökün. Bunun için bir huni kullanıl-
ması tavsiye edilir.
• Kapağı 18 sıkıca kapatın.
Aleti açma / kapama
Açma (motor soğuksa) (bkz. şek.10-11)
• Aleti zemin üzerine yerleştirin ve kesme aksesuarı-
nın herhangi bir cisme temas etmediğinden emin olun.
• Açma / kapama düğmesini 3 "Açık" konuma getirin
(bkz. şek. 10.1).
• Hava gaz kelebeği kontrol kolunu 16 yukarı konum-
da en ileri seviyeye getirin (bkz. şek. 10.2).
• Benzin pompası düğmesine 37 yaklaşık 5 kere ba-
sın (benzin borusuna 38, benzin karışımı dolacaktır)
(bkz. şek. 10.3).
• İlgili çalıştırma gaz kelebeği kilidine 4 ve eş zamanlı
olarak gaz kelebeği tetiğine 1 basın. Bu düğmeleri ba-
sılı tutarak düğmeye 2 basın (bkz. şek. 11.1).
• Gaz kelebeği tetiğini 1 ve ilgili çalıştırma gaz kelebe-
ği kilidini 4 serbest bırakın (bu sırada düğme 2 basılı
kalacaktır).
• Sol elinizle baskı yaparak aleti zemine koyun (bkz.
şek. 11.2). Dikkat: aleti, ayağınızla tüpe 8 veya dizi-
nizle motora 9 baskı yaparak asla zemine koyma-
yın.
• Direnç hissedene kadar başlatıcı kablosunun 15 tu-
tamağını nazikçe çekin.
• İlk ateşleme işitilene kadar başlatıcı kablosunu 15
birkaç kere çekin.
• Hava gaz kelebeği kontrol kolunu 16 aşağı konumda
en ileri seviyeye getirin (bkz. şek. 11.3).
• Motor çalışana kadar başlatıcı kablosunu 15 birkaç
kere daha çekin (bkz. şek. 11.2).
• Gaz kelebeği kilidine 4 basın. Ardından motorun
ısınmasını sağlamak üzere düğmeyi 2 otomatik olarak
serbest bırakması için gaz kelebeği tetiğine 1 basın.
Aleti aktif olarak kullanmaya başlamadan önce moto-
run 2-3 dakika çalışmasını sağlayın (bkz. şek. 11.4).
Not: başlatıcı kablosunun 15 geri hareke-
ti sırasında aletin parçalarının hasar gör-
memesi için kabloyu atmayın.
Dikkat: gaz kelebeği tetiğine 1 yarım ba-
sıldığında, kesme aksesuarı dönmeye
başlar; bu hususa dikkat edin. Kesme
aksesuarı, gaz kelebeği tetiği 1 tamamen
serbest konumdayken dönüyorsa (rölanti hızda),
CROWN hizmet merkeziyle irtibata geçin.
Kapama
• Gaz kelebeği tetiğini 1 serbest bırakın - motor, rölan-
ti hızda çalışacaktır.
• Açma / kapama düğmesini 3 "Kapalı" konuma ge-
tirin�
Açma (motor sıcaksa)
Motorun sıcak olması durumunda aleti yukarıda açık-
landığı gibi açın. Bununla birlikte hava gaz kelebeği
kontrol kolu 16 daima aşağı konumda en ileri seviyede
olacaktır.
Aletin çalışmasına ilişkin tavsiyeler
Aletin çalışmasına ilişkin genel tavsiyeler (bkz.
şek. 12)
• Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
taşlar, zeminden dışarı çıkan kökler, su hortumu ve
bahçeye bırakılan başka cisimler gibi engellerin olma-
dığından emin olun. Aksi takdirde bu cisimler yaralan-
maya veya aletin hasar görmesine neden olabilir�
• Aleti daima iki elinizi kullanarak tutamağından sıkıca
tutun ve taşıyıcı kemeri 20 kullanın.
• Alet, vücudun sağ tarafından tutulmalı ve araya bi-
raz mesafe konulmalıdır.
• Aleti, yukarıda açıklandığı gibi açın.
• Çalışmaya başlamadan önce kesme hattının veya
kesme diskinin gereken hıza ulaşmasını bekleyin ve
biçme işlemine ancak bu koşulda başlayın.
• Yavaşça ilerleyin ve aleti 60°'yi geçmeyecek şekilde
daire dilimi içinde sarkaç şeklinde sağa ve sola hareket
ettirerek çimleri biçin (bkz. şek. 12).
• Eğimli bir yerde çalışıyorsanız ilerleyin (bkz. şek. 12).
• Uzun otları birkaç hareketle kesin.
• Çalışma sırasında başka şeyler yapmayı (alete yakıt
eklemek, biçilen çimleri toplamak, vs.) planlıyorsanız
Содержание
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 2
- Мазмұны 2
- Content sommaire contenido índice i çindekiler содержание зміст 3
- Мазмұны 3
- Declaration of conformity 11
- General safety recommendations 11
- Noise information 11
- Tool specifications 11
- Safety guidelines during tool operation 12
- Symbols used in the manual 13
- Tool components 14
- Tool designation 14
- Initial operating of the tool 15
- Installation and regulation of tool ele ments 15
- Recommendations on the tool operation 16
- Switching the tool on off 16
- Tool maintenance preventive measures 17
- Environmental protection 18
- Transportation of the tools 18
- Bruit d information 19
- Déclaration de conformité 19
- Recommandations générales de sécurité 19
- Spécifications de l outil 19
- Consignes de sécurité pour le manie ment de l outil 21
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 21
- Composants de l outil 22
- Description de l outil 22
- Installation et réglage des éléments de l outil 23
- Démarrage arrêt de l outil 24
- Première prise en main de l outil 24
- Entretien des outils mesures préven tives 25
- Recommandations pour l utilisation de l outil 25
- Protection de l environnement 26
- Transport des outils électriques 26
- Declaración de conformidad 27
- Especificaciones de la herramienta 27
- Información sobre ruidos 27
- Recomendações gerais de segurança 27
- Pautas de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta 29
- Designación de la herramienta 30
- Símbolos utilizados en este manual 30
- Componentes de la herramienta 31
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta 31
- Encendido apagado de la herramienta 32
- Funcionamiento inicial de la herra mienta 32
- Recomendaciones sobre el funciona miento de la herramienta 33
- Mantenimiento de la herramienta medi das preventivas 34
- Protección del medio ambiente 35
- Transporte de las herramientas 35
- Declaration of conformity 36
- Especificações da ferramenta 36
- Informações sobre ruído 36
- Recomendações gerais de segurança 36
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta 38
- Símbolos usados no manual 38
- Componentes da ferramenta 39
- Designação da ferramenta 39
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta 40
- Funcionamento inicial da ferramenta 41
- Ligar desligar a ferramenta 41
- Manutenção da ferramenta medidas preventivas 42
- Recomendações sobre o funcionamento da ferramenta 42
- Protecção ambiental 43
- Transporte das ferramentas 43
- Aletin spesifikasyonları 44
- Genel güvenlik tavsiyeleri 44
- Gürültü bilgisi 44
- Uyumluluk beyanatı 44
- Aletin çalışması esnasında uygulanacak güvenlik esasları 45
- Kılavuzda kullanılan semboller 46
- Aleti oluşturan parçalar 47
- Aletin tanımı 47
- Alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Aleti ilk kez çalıştırma 48
- Aleti açma kapama 49
- Aletin çalışmasına ilişkin tavsiyeler 49
- Aletinin bakımı önleyici tedbirler 50
- Aletin taşınması 51
- Çevresel koruma 51
- Информация о шуме 52
- Общие указания по технике безопас ности 52
- Соответствия требуемым нор мам 52
- Технические характеристики инструмента 52
- Указания по технике безопасности 54
- Символы используемые в инструкции 55
- Монтаж и регулировка элементов инструмента 56
- Назначение инструмента 56
- Элементы устройства инструмента 56
- Ввод в эксплуатацию инструмента 57
- Включение выключение инструмен та 57
- Рекомендации при работе инструмен том 58
- Обслуживание профилактика ин струмента 59
- Защита окружающей среды 60
- Транспортировка электроинструмен тов 60
- Інформація про шум 61
- Відповідності необхідним нор мам 61
- Загальні вказівки по техніці безпеки 61
- Технічні характеристики інструменту 61
- Вказівки щодо техніки безпеки 63
- Призначення інструменту 64
- Символи що використовуються в ін струкції 64
- Елементи будови інструмента 65
- Монтаж і регулювання елементів ін струмента 65
- Введення в експлуатацію інструмента 66
- Увімкнення вимкнення інструмента 66
- Обслуговування профілактика ін струмента 67
- Рекомендації під час роботи інстру ментом 67
- Захист навколишнього середовища 68
- Транспортування електроінструменту 68
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 69
- Шу туралы ақпарат 69
- Қауіпсіздік туралы жалпы ұсыныстар 69
- Құралдың техникалық сипаттамалары 69
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 71
- Құралды пайдалану кезіндегі 71
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 72
- Реттеу 73
- Құрал элементтерін орнату және 73
- Құрал құрамдастары 73
- Құралының мақсаты 73
- Құралды бастапқы пайдалану 74
- Құралды қосу өшіру 74
- Құралды дайындау туралы 75
- Ұсыныстар 75
- Құралға техникалық қызмет көрсету алдын алу шаралары 76
- Қоршаған ортаны сақтау 77
- Құралдарын тасымалдау 77
- Crown warranty 92
- Warranty service 92
- Crown garantie 93
- Services de garantie 93
- Crown garantía 94
- Servicio de garantía 94
- Garantia crown 95
- Serviço da garantia 95
- Crown garanti koşulları 96
- Garanti servisi 96
- Crown гарантия 97
- Гарантийное обслуживание 97
- Crown гарантія 98
- Гарантійне обслуговування 98
- Crown kепілдігі 99
- Кепілдікті қызмет көрсету 99
Похожие устройства
- Elektrostandard Light Line MRL LED 1248 a041315 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Схема сборки
- Elektrostandard Trinity Neo SW LED хром MRL LED 1001 с выключателем a040956 Инструкция по эксплуатации
- Vele Luce Meteora LED 10 VL7232W02 Паспорт
- Crown CT20113 + подарок Инструкция по эксплуатации
- DDE GB26RD 793-084 Деталировка
- DDE GB26RD 793-084 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB33RD 793-091 Деталировка
- DDE GB33RD 793-091 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB430 791-974 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB43RD 793-107 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- DDE GB 450 Pro 909-730 инструкция
- Certa до 700 С графит, 520мл CPR00062 Инструкция
- DDE GB520 791-981 Инструкция к DDE GB26RD 793-084
- Certa до 750 С медный, 520мл CPR00101 Инструкция
- Диолд ТБ-2-33 60020070 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-43 60020080 Схема сборки
- Диолд ТБ-2-52 60020090 Схема сборки
- EGLO TARBES 94187 EGLO Подвес TARBES 94187
- Grand Line длина 1000 мм, 2 отверстия, упаковка 100 шт. 4630046345405 схема